:: Cela donnerait la possibilité d'obtenir un engagement de la part d'une vaste gamme de dirigeants politiques de haut niveau et de s'assurer leur attachement à la gestion écologiquement viable des forêts à tous les niveaux; | UN | :: سيهيئ الفرصة لضمان التزام مجموعة كبيرة من القادة السياسيين الرفيعي المستوى ومشاركتهم في تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات |
Toujours dans la même résolution, le Conseil a engagé les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts à renforcer leur collaboration et leur coordination pour les questions forestières afin de progresser vers une gestion durable des forêts à tous les niveaux. | UN | 4 - ويدعو المجلس أيضا، في هذا القرار، الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينهم من أجل دعم التقدم المحرز صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على جميع الصُّعد. |
Ils devraient aussi y rattacher leurs activités pertinentes, établir des partenariats volontaires et promouvoir la célébration de l'Année non pas à titre d'évènement isolé mais dans le cadre d'un processus continu de sensibilisation et de partenariat pour favoriser une prise de conscience accrue et des actions pour une gestion durable des forêts à tous les niveaux. | UN | وينبغي لها أيضا ربط أنشطتها ذات الصلة بالسنة الدولية، وإقامة الشراكات الطوعية وتعزيز الاحتفال بالسنة الدولية للغابات 2011 لا كحدث معزول، بل كجزء من عملية متواصلة للدعوة والشراكة لتشجيع المزيد من الوعي والعمل من أجل الإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات. |
a) i) Augmentation du nombre de décisions, de rapports et de résumés du Président sur la gestion plus durable des forêts à tous les niveaux | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد المقررات والتقارير وموجزات الرئيس بشأن تحسين الإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات |
Ces exposés et les débats interactifs qui les ont suivis ont permis de recenser les mesures qu'il faudrait adopter pour mobiliser un financement en faveur des forêts à tous les niveaux et de toutes provenances. | UN | 55 - وقادت تلك العروض وما أعقبها من مناقشات تفاعلية إلى تحديد بعض الإجراءات والتدابير التي ينبغي اتخاذها لتعبئة التمويل من أجل الغابات على جميع المستويات ومن جميع المصادر. |
a) i) Augmentation du nombre de décisions, rapports et résumés du Président sur l'amélioration de la gestion durable des forêts à tous les niveaux | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد المقررات والتقارير والموجزات الرئاسية بشأن تحسين الإدارة المستدامة للغابات على جميع الصعد الفترة 2006-2007: غير متوفرة |
a) i) Augmentation du nombre de décisions, de rapports et de résumés du Président sur la gestion plus durable des forêts à tous les niveaux | UN | (أ) زيادة عدد المقررات والتقارير وموجزات الرئيس بشأن تحسين الإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات |
a) Multiplication des résolutions et des décisions sur la gestion plus durable des forêts à tous les niveaux | UN | (أ) زيادة عدد القرارات والمقررات بشأن تحسين الإدارة المستدامة للغابات على جميع الصعد |
Des mesures novatrices, telles que des mécanismes d'incitation et des instruments de financement adaptés spécialement aux besoins spécifiques des populations rurales et des collectivités locales, peuvent attirer des financements plus importants en faveur de la gestion durable des forêts à tous les niveaux. | UN | ويمكن أن يستقطب مزيد من التمويل لفائدة الإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات بفضل وسائل مبتكرة مثل خطط الحوافز الموضوعة لأغراض معينة وأدوات التمويل التي تلبي الاحتياجات المحددة للسكان الريفيين والمجتمعات المحلية. |
a) Multiplication des résolutions et des décisions sur la gestion plus durable des forêts à tous les niveaux | UN | (أ) زيادة عدد القرارات والمقررات بشأن تحسين الإدارة المستدامة للغابات على جميع الصعد |
a) Augmentation du nombre des résolutions et des décisions relatives à une gestion plus durable des forêts à tous les niveaux | UN | (أ) زيادة عدد القرارات والمقررات بشأن تحسين الإدارة المستدامة للغابات على جميع الصعد |
a) i) Augmentation du nombre de décisions, de rapports et de résumés du Président sur la gestion plus durable des forêts à tous les niveaux | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد المقررات والتقارير وموجزات الرئيس بشأن تحسين الإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات |
d) Promouvoir la célébration de l'Année non pas isolément mais au sein d'un processus constant de plaidoyer et de partenariat pour favoriser la sensibilisation et l'action en vue de la gestion durable des forêts à tous les niveaux; | UN | (د) تشجيع الاحتفال بالسنة الدولية ليس بوصفها حدثاً منفرداً وإنما كجزء من عملية متواصلة للدعوة وإقامة الشراكات لتعزيز زيادة الوعي والتحرك صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات؛ |
Le Forum des Nations Unies sur les forêts et son secrétariat ont mené différentes activités de coopération et de coordination afin de promouvoir et d'appliquer les mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum des Nations Unies sur les forêts et de parvenir à une gestion durable des forêts à tous les niveaux. | UN | ينفذ منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وأمانته نطاقا من مهام التعاون والتنسيق بغية الترويج لمقترحات الإجراءات المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وتنفيذها، وتحقيق الإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات. |
Nous accueillons avec satisfaction les efforts déployés par les pays pour promouvoir une gestion durable des forêts à tous les niveaux, mais nous sommes profondément préoccupés par le fait que 13 millions d'hectares de forêts sont perdus chaque année et soulignons la nécessité d'inverser cette tendance. | UN | 5 - نرحب بالجهود التي تبذلها البلدان في سبيل الارتقاء بالإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات، ونعرب، مع ذلك، عن القلق البالغ لاستمرار فقدان 13 مليون هكتار من الغابات سنويا، ونؤكد ضرورة عكس هذا الاتجاه. |
f) Promouvoir la célébration de l'Année non pas isolément mais au sein d'un processus constant de plaidoyer et de partenariat pour favoriser la sensibilisation et l'action en vue de la gestion durable des forêts à tous les niveaux; | UN | (و) تعزيز الاحتفال بالسنة لا كحدث منعزل، بل كجزء من عملية مستمرة للدعوة والشراكة لتشجيع المزيد من الوعي والعمل من أجل الإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات؛ |
a) Augmentation du nombre de décisions, de rapports et de résumés du Président, élaborés avec le soutien du secrétariat du Forum, sur la gestion plus durable des forêts à tous les niveaux | UN | (أ) زيادة عدد المقررات والتقارير وموجزات الرئيس المعدة بدعم من أمانة المنتدى بشأن تحسين الإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات |
< < a) Adoption de résolutions et de décisions sur la gestion durable des forêts à tous les niveaux, notamment en vue de la mise en œuvre efficace du programme de travail pluriannuel du Forum des Nations Unies sur les forêts et de l'application effective de l'instrument juridiquement non contraignant pour la gestion durable de tous les types de forêts > > | UN | ' ' (أ) القرارات والمقررات المتعلقة بتحسين الإدارة المستدامة للغابات على جميع الصعد، وبخاصة ما يهدف منها إلى التنفيذ الفعال لبرنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات `` |
k bis Promouvoir la participation active et la responsabilisation de tous les grands groupes tels que définis dans Action 21 pour l'élaboration, la mise en œuvre et l'évaluation des politiques et programmes de gestion durable des forêts à tous les niveaux (CHE, MG) (définir les grands groupes dans les définitions CHE) | UN | (ك) مكررا - تعزيز المشاركة النشطة لسائر المجموعات الرئيسية حسبما حددها جدول أعمال القرن 21، في مجال وضع سياسات وبرامج للإدارة المستدامة للغابات على جميع الصعد وتنفيذها وتقييمها، وتمكين تلك المجموعات من ذلك؛ (سويسرا، المجموعات الرئيسية) (تحديد المجموعات الرئيسية في التعاريف (سويسرا)) |
La Conférence ministérielle sera la principale contribution de l'Europe à l'Année internationale des forêts, et le service de liaison du secrétariat de FOREST EUROPE à Oslo compte engager les ministres chargés des forêts à défendre la cause de l'Année internationale des forêts à tous les niveaux; | UN | وسيشكل المؤتمر الوزاري مساهمة أوروبا الرئيسية في السنة الدولية للغابات، وتعتزم وحدة الاتصال التابعة لأمانة منظمة أوروبا للغابات في أوسلو إشراك وزراء مسؤولين عن الغابات على جميع المستويات في دعم قضايا السنة الدولية للغابات؛ |
Les experts ont également exposé plusieurs autres mesures d'ordre politique, institutionnel et législatif en vue d'accroître le financement des forêts à tous les niveaux ainsi que la nécessité de prendre en compte la valeur marchande et non marchande des forêts dans l'élaboration de stratégies de financement des forêts. | UN | وركز الخبراء أيضا على عدد من السياسات والتدابير المؤسسية والتشريعية الأخرى لزيادة التمويل من أجل الغابات على جميع المستويات، فضلا عن الحاجة إلى إدراج القيم النقدية وغير النقدية للغابات في الاستراتيجيات الإنمائية لتمويل الغابات. |