Chaque mission s'effectue en coordination avec une mission des forces spéciales, qu'elle complète. | UN | وكل من هذه المهام تتكامل وتناسق مع مهمة القوات الخاصة. |
Grâce à ces opérations de la Force multinationale, on a eu moins besoin d'équipes des forces spéciales dans les zones isolées et les villes frontières. | UN | وقد أدى هذا التواجد الى اﻹقلال من الحاجة الى انتشار مجموعات القوات الخاصة في بعض المدن النائية والمناطق الحدودية. |
Ces forces en attente comprendraient une compagnie d'infanterie de 150 éléments, 2 pelotons des forces spéciales composés de 80 éléments et 2 hélicoptères militaires de transport. | UN | وتشمل تلك القوات الاحتياطية كتيبة مشاة تضم 150 فردا، وفصيلين من القوات الخاصة يبلغ مجموع أفرادها 80 عنصرا، وطائرتين عموديتين عسكريتين للخدمات. |
Le Groupe s’est par la suite rendu compte que l’escorte était dirigée par des forces spéciales rwandaises venues de Kahunga. | UN | وتبين للفريق لاحقا أن المواكبة كانت بقيادة قوات خاصة رواندية قدموا من كاهونغا. |
Si les commandants des unités des forces spéciales et de la Garde présidentielle, nouvellement créées, ont été nommés, la mise en place de ces unités se poursuit. | UN | ورغم تعيين قادة للقوات الخاصة ووحدات الحرس الجمهوري المنشأة حديثا، فإن تطوير هذه الوحدات لا زال جارياً. |
Transféré des forces spéciales (41e régiment, 806e bataillon) à la Sécurité et au maintien de l'ordre, Homs | UN | منقول من القوات الخاصة الفوج 41 كتيبة 806 إلى وحدة حفظ الأمن والنظام بحمص |
Transféré des forces spéciales (46e régiment, 625e bataillon) aux Missions spéciales, Hamah | UN | منقول من القوات الخاصة الفوج 46 كتيبة 625 إلى وحدة المهام الخاصة بحماة |
Ils auraient été conduits au siège des forces spéciales, le quartier général du septième corps d'armée à Diyarbakir pour interrogatoire. | UN | وقيل إنهما أخذا إلى مقر القوات الخاصة بقيادة الفيلق السابع في ديار بكر للاستجواب. |
Les membres des forces spéciales ont interdit à quiconque de lui porter assistance ou d'appeler des secoursambulanciers. | UN | ومنعت القوات الخاصة أيّاً كان من مساعدته أو من طلب رجال الإسعاف له. |
2. Ordonner le retrait immédiat et sans conditions des forces spéciales rwandaises du territoire de la République démocratique du Congo; | UN | 2 - أن يأمر بانسحاب القوات الخاصة الرواندية الفوري وبلا شروط من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
Ils avaient des gilets pare-balles, et des casques qui ressemblaient à ceux des forces spéciales; ce sont des casques très chers. > > | UN | وكانوا يرتدون السترات الواقية من الرصاص. وكانت خوذاتهم تشبه خوذات القوات الخاصة. |
Les infractions qui auraient été commises par des membres des forces spéciales de la police dans le passé n'avaient pas été punies. | UN | وأفلتت من العقاب الجرائم التي يبدو أن أفراد القوات الخاصة للشرطة قد ارتكبوها في الماضي. |
Il comprend 650 soldats du Bangladesh, dont une unité fluviale, et 200 membres des forces spéciales jordaniennes. | UN | وتتألف الكتيبة من 650 جنديا من بنغلادش، شملت وحدة نهرية، و200 من القوات الخاصة من الأردن. |
Je me rappelle que je me suis senti comme ça la première fois que j'ai été renvoyé des forces spéciales. | Open Subtitles | أذكر أن هذا الشعور خالجني لدى فصلي من القوات الخاصة. |
Le gars faisait partie des forces spéciales. | Open Subtitles | هم؟ أعني، الرجل هو القوات الخاصة السابقة. |
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales fournissent une capacité logistique et une réserve opérationnelle à la force. | UN | ولدى البعثة وحدة طيران، وثلاث سرايا هندسية، وسرية نقل، وسرية قوات خاصة توفر القدرات التمكينية واحتياطي العمليات للقوة. |
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force. | UN | وتتولى وحدة طيران وثلاث سرايا هندسية وسرية نقل واحدة وسرية قوات خاصة تزويد القوة بالقدرة التمكينية والاحتياط التشغيلي. |
Il faudrait des forces spéciales au sol. | Open Subtitles | لنقوم بإستئصالهم، سيتطلب هذا قوات خاصة على الأرض |
Des éléments des forces spéciales sont déployés en 25 endroits dans l'ensemble du pays. | UN | ووزعت عناصر للقوات الخاصة في ٢٥ موقعا في أنحاء البلاد. |
Ces actes barbares sont perpétrés par des gardes, des membres de la police, des forces spéciales et d'autres personnes qui viennent de l'extérieur à cette fin. | UN | ويقترف هذه اﻷعمال اللاإنسانية الحرس والشرطة والقوات الخاصة وكل من يسمح له بالقدوم من خارج المنطقة لارتكاب هذه اﻷعمال. |
Membre des forces spéciales serbes de Bosnie (unité des Aigles blancs) | UN | عضو في الوحدة العسكرية للعمليات الخاصة لصرب البوسنة ( " الصقور البيض " ) |
Le gouvernement Indien a envoyé un agent des forces spéciales... ..pour un portefeuille? | Open Subtitles | حكومة الهند أرسلت ضابط من قوة المهمات الخاصة للبحث عن محفظة؟ |
Unité des forces spéciales, Tonnerre du Texas. On a aussi entendu parler de toi. | Open Subtitles | كنت في القوات الخاصه لتكساس وقد سمعنا عنك كثيرا يا بليسكن |
T'es des forces spéciales. C'est un assassin international. | Open Subtitles | أنت من القوّات الخاصّة وهي قاتلة مأجورة دوليّة. |
Riley, des forces spéciales conjointes. | Open Subtitles | (رايلي)، قوّات المهام الخاصّة. |
Trois divisions au minimum des Forces armées soudanaises (FAS), comprenant de l'infanterie mécanisée, des blindés lourds, des armes d'appui et des forces spéciales, sont déployées dans les trois États du Darfour. | UN | وينتشر في ولايات دارفور الثلاث ما لا يقل عن ثلاث فرق للقوات المسلحة السودانية تضم مشاة مؤللة ومدرعات ثقيلة وأسلحة إسناد وقوات خاصة. |
La zone va bientôt grouiller de soldats des forces spéciales. | Open Subtitles | هذه المنطقة ستدب بالكامل بالقوات الخاصة الأمريكية في أية لحظة الآن |
des forces spéciales impitoyables Colonel et son bataillon endurci ont été envoyés pour exterminer les singes. | Open Subtitles | عقيدُ قوات خاصّة مع كتيبته القويّة قد أُرسلت لإبادة القردة. |
Il y a des troupes des forces spéciales qui se préparent à assaillir l'immeuble. | Open Subtitles | هناك قوات عمليات خاصة -يستعدون لإقتحام هذا المبنى |
Le Directeur Widener a administré notre drogue à des agents des forces spéciales ne se doutant de rien... | Open Subtitles | المدير (وايدنر) أعطى العقار إلى أشخاص معينين من الجيش الأمريكي |