- Cleveland, Jr. Mais la plupart des gens ici m'appellent Beth. | Open Subtitles | كليفلاند جونيور, لكن معظم الناس هنا ينادونني بــ بيث |
Le truc, c'est que je connais des gens ici qui auraient probablement pu t'en avoir une. | Open Subtitles | الشيء هو، وأنا أعلم الناس هنا وربما قد حصلت أنت واحد. |
Cette ville est sous occupation Impériale, la moitié des gens ici veulent te reprogrammer. | Open Subtitles | المدينة تحت الإحتلال الإمبراطوري نصف الناس هنا يريدون إعادة برمجتك. |
Il y a des gens ici qui se battent pour que cet hôpital reste ouvert. | Open Subtitles | هناك أشخاص هنا يحاربون للتأكد من بقاء هذه المستشفى مفتوحا من الأساس. |
Il y a des gens ici à qui ça ne plairait pas. | Open Subtitles | يوجد أشخاص هنا في المبنى لن يعجبهم الأمر |
Désolé, mais il y a des gens ici qui ont plus besoin d'aide que de trouver une montre perdue. | Open Subtitles | آسفة، لكن هناك أناس هنا يحتاجون المساعدة أكثر بكثير من إيجاد بعض الساعات المفقودة. |
Je pense qu'il y a des gens ici dont le potentiel est gâché | Open Subtitles | لأني اظن بأنه يوجد اشخاص هنا بقدرات تتم إضاعتها |
Maintenant, je sais pas vous, mais j'en ai assez d'apprendre à connaître des gens ici, d'être investi par leurs personnalités et leurs histoires passées, et ensuite de les voir mourir. | Open Subtitles | . الآن، لاأعلم عنكم لكنّي، تعبت و سئمت ، من التعرف على الناس هنا |
Ouais et la moitié des gens ici ne mangent pas de laitage. | Open Subtitles | صحيح ، و نصف الناس هنا لا يأكلون مشتقات الحليب |
Il y a des gens ici qui veulent que l'Amérique contrôle la France. | Open Subtitles | الناس هنا يريدون السيطرة علينا يردوننا مشاهدة الكرتون |
La plupart des gens ici l'étaient... à un certain moment. | Open Subtitles | أعني بأنك يجب أن تعرف أن معظم الناس هنا كانت حيوانات معلميهم المدللة |
Contrairement à la plupart des gens ici... | Open Subtitles | لكن على خلاف معظم الناس هنا الذين لا يغادرون |
Pas encore, mais les gars en uniforme prennent les témoignages des gens ici et au commissariat. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن الشرطة تأخذ أقوال الشهود من الناس هنا وفي المركز. |
Il y a des gens ici qui n'ont pas seulement besoin d'un traitement. | Open Subtitles | ثمّة أشخاص هنا لا يحتاجون للعلاج. |
des gens ici me protégeront. | Open Subtitles | يوجد هناك أشخاص هنا سوف يأخذونني للأمان |
Il y a des gens ici au GCPD qui cherchent à vous aider. | Open Subtitles | ثمة أشخاص هنا في مركز شرطة (غوثام) يرغبون بمساعدتك |
Écoutez, j'ai des gens ici avec qui j'ai grandi... | Open Subtitles | لدي أشخاص هنا .. نشأت معهم |
Alors il y a des gens ici. | Open Subtitles | إذن ، يوجد أشخاص هنا |
J'ai parlé à des gens, ici, et le gars qui me l'a vendu devrait bientôt revenir. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى أناس هنا وقالو أن الرجل الذي باعنا أيها سيعود في غضون بضع ساعات إذا... |
Et j'ai des gens ici qui pourrait vivre sans Genoa sur leur CV, donc je me demande d'où vous vient le culot d'insister pour que Will couvre l'élection. | Open Subtitles | اعرف اشخاص هنا اللذين يعيشون بدون (جنوا) في سيرتهم الذاتيه اذا لا اعرف من اين حصلت على الاعصاب لتجعلي (ويل) يعلن السباق |
Il y a des gens ici. S'il te plaît. | Open Subtitles | هنالك أناسٌ هنا , أرجوك |
Dans l'improbable éventualité où ça tournerait mal, il y a des gens ici, tu sais, qui sont plus... précieux. | Open Subtitles | وفي الحدث الغير مُحتمل شيئاً ما يكون خاطئاً، حسناً، يوجد ناس هنا نريد، كما تعلم، الإشتياق لهم |