"des gouvernements au titre" - Traduction Français en Arabe

    • حكومات بموجب
        
    • من الحكومات لتغطية
        
    • من الحكومات فيما يتعلق
        
    • من الحكومات حتى
        
    1. Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 38 du présent rapport, le secrétariat a continué à examiner des demandes de corrections concernant la catégorie < < D > > , soumises par des gouvernements au titre de l'article 41 des Règles. UN 1- واصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " دال " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 37 من هذا التقرير.
    2. Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 39 du présent rapport, le secrétariat a continué à examiner des demandes de corrections concernant la catégorie < < E > > , présentées par des gouvernements au titre de l'article 41 des Règles. UN 2- وواصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " هاء " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 39 من هذا التقرير.
    Suède 25 mars 2004 3. Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 40 du présent rapport, le secrétariat a continué à examiner des demandes de corrections concernant la catégorie < < F > > , présentées par des gouvernements au titre de l'article 41 des Règles. UN 3- وواصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " واو " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 40 من هذا التقرير.
    Avances des gouvernements au titre des frais de rénovation UN سُلف مقدمة من الحكومات لتغطية تكاليف الإصلاح
    Les recettes se limitent aux montants estimatifs que le PNUD escompte recevoir en espèces des gouvernements au titre des coûts des bureaux locaux. UN تقتصر إيرادات الميزانية على المبلغ المقدر قبضه نقدا من الحكومات فيما يتعلق بتكاليف المكاتب المحلية.
    Au mois de septembre 2008, le montant total des contributions des gouvernements au titre des autres ressources s'élevait à 877 millions de dollars. UN 8 - وبلغت المساهمات المسجلة للموارد الأخرى الواردةُ من الحكومات حتى أيلول/سبتمبر 2008 ما قيمته 877 مليون دولار.
    1. Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 47 du présent rapport, le secrétariat a continué à examiner des demandes de correction concernant la catégorie < < D > > , soumises par des gouvernements au titre de l'article 41 des Règles. UN 1- واصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " دال " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 74 من هذا التقرير.
    2. Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 48 du présent rapport, le secrétariat a continué à examiner des demandes de correction concernant la catégorie < < E > > , présentées par des gouvernements au titre de l'article 41 des Règles. UN 2- وواصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " هاء " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 48 من هذا التقرير.
    E4 3. Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 49 du présent rapport, le secrétariat a continué à examiner des demandes de correction concernant la catégorie < < F > > , présentées par des gouvernements au titre de l'article 41 des Règles. UN 3- وواصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " واو " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 49 من هذا التقرير.
    2. Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 60 du présent rapport, le secrétariat a continué à examiner des demandes de correction concernant la catégorie < < E > > , présentées par des gouvernements au titre de l'article 41 des Règles. UN 2- كما جاء في الفقرة 60 أعلاه في هذا التقرير، واصلت الأمانة استعراضها لطلبات إجراء تصويبات في مطالبات من الفئة " هاء " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد.
    PRÉSENTÉES PAR DES REQUÉRANTS EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 1. Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 55 du présent rapport, le secrétariat a continué à examiner des demandes de correction concernant la catégorie < < D > > , soumises par des gouvernements au titre de l'article 41 des Règles. UN 1- على نحو ما ورد في الفقرة 55 أعلاه من هذا التقرير، واصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " دال " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد.
    2. Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 56 du présent rapport, le secrétariat a continué à examiner des demandes de correction concernant la catégorie < < E > > , présentées par des gouvernements au titre de l'article 41 des Règles. UN 2- وكما جاء في الفقرة 56 أعلاه من هذا التقرير، واصلت الأمانة استعراضها لطلبات إجراء تصويبات في مطالبات من الفئة " هاء " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد.
    E2 3. Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 57 du présent rapport, le secrétariat a continué à examiner des demandes de correction concernant la catégorie < < F > > , présentées par des gouvernements au titre de l'article 41 des Règles. UN 3- وكما جاء في الفقرة 57 أعلاه من هذا التقرير، واصلت الأمانة استعراضها لطلبات إجراء تصويبات في مطالبات من الفئة " واو " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد.
    DE L'ARTICLE 41 1. Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 58 du présent rapport, le secrétariat a continué à examiner des demandes de correction concernant la catégorie < < D > > , soumises par des gouvernements au titre de l'article 41 des Règles. UN 1- على نحو ما ورد في الفقرة 58 أعلاه من هذا التقرير، واصلت الأمانة نظرها في طلبات إجراء تصويبات على مطالبات من الفئة " دال " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد.
    2. Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 59 du présent rapport, le secrétariat a continué à examiner des demandes de correction concernant la catégorie < < E > > , présentées par des gouvernements au titre de l'article 41 des Règles. UN 2- وواصلت الأمانة استعراضها لطلبات إجراء تصويبات في مطالبات من الفئة " هاء " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 59 من هذا التقرير.
    Quatorzième 3. Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 60 du présent rapport, le secrétariat a continué à examiner des demandes de correction concernant la catégorie < < E/F > > , présentées par des gouvernements au titre de l'article 41 des Règles. UN 3- وواصلت الأمانة استعراضها لطلبات إجراء تصويبات في مطالبات من الفئة " هاء/واو " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 60 من هذا التقرير.
    b Les recettes extrabudgétaires comprennent les intérêts de 1998 sur les soldes au titre de la répartition des coûts, ventilés par bureau de pays dans les comptes de 1999, ainsi que les contributions reçues des gouvernements au titre des frais administratifs engagés par les bureaux de pays dans le cadre de projets. UN (ب) تشمل فوائد عام 1998 عن أرصدة تقاسم التكاليف المخصصة للمكاتب القطرية في حسابات عام 1999، فضلا عن المساهمات المستلمة من الحكومات لتغطية التكاليف الإدارية للمكاتب القطرية فيما يتعلق بالمشاريع.
    b Les recettes extrabudgétaires comprennent les intérêts de 1997 sur les soldes au titre de la répartition des coûts, ventilés par bureau de pays dans les comptes de 1998, ainsi que les contributions reçues des gouvernements au titre des frais administratifs engagés par les bureaux de pays dans le cadre de projets. UN )ب( تشمل فوائد عام ١٩٩٧ عن أرصدة تقاسم التكاليف المخصصة للمكاتب القطرية في حسابات عام ١٩٩٨، فضلا عن المساهمات المستلمة من الحكومات لتغطية التكاليف اﻹدارية للمكاتب القطرية فيما يتعلق بالمشاريع.
    Le Comité a été informé qu'aucune demande de remboursement n'avait encore été reçue des gouvernements au titre du matériel appartenant aux contingents et qu'aucun remboursement n'avait donc été effectué. UN وأبلغت اللجنة بأنه لم ترد حتى اﻵن مطالبات من الحكومات فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، ولذلك لم تسدد أي مدفوعات.
    Au mois de septembre 2007, le montant total des contributions des gouvernements au titre des autres ressources s'élevait à 764 millions de dollars. UN 9 - بلغت التبرعاتُ المسجلة للموارد الأخرى الواردةُ من الحكومات حتى أيلول/سبتمبر 2007 ما قيمته 764 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus