Le Conseil réaffirme qu'il importe de disposer en temps voulu de statistiques et d'indicateurs pertinents et précis pour évaluer l'application des décisions des grandes conférences et sommets des Nations Unies à tous les niveaux. | UN | ويكرر المجلس تأكيده على أهمية توفر الإحصاءات والمؤشرات الدقيقة ذات الصلة في الوقت المناسب لتقييم تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة على جميع الصعد. |
Il a aussi renforcé la supervision de ses commissions techniques, en veillant en particulier à faciliter un suivi coordonné des résultats des grandes conférences et sommets des Nations Unies dans les domaines économique et social. | UN | كما أنه عزز الإشراف على لجانه الفنية، مع الاهتمام خاصة بتشجيع المتابعة المنسقة للنتائج التي تتمخض عنها المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
Ce mandat a donné un nouvel élan aux travaux entrepris pour favoriser la mise en œuvre et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et sommets des Nations Unies. | UN | وأعطت هذه الولاية زخما جديدا للعمل الذي يضطلع به المجلس فيما يتعلق بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |
L'Assemblée l'avait chargé de faire des recommandations concrètes pour assurer que les Nations Unies appuient le plus efficacement possible la mise en oeuvre des objectifs ambitieux et précis de développement, convenus lors des grandes conférences et sommets des Nations Unies. | UN | فقد أوكلت له الجمعية أن يتقدم بتوصيات محددة لضمان أن تدعم الأمم المتحدة، بأكثر الطرق الكفؤة الممكنة، تنفيذ مجموعة الأهداف الإنمائية الطموحة والمفصلة المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |
Le rôle du Conseil dans la mise en œuvre et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et sommets des Nations Unies doit être renforcé. | UN | وتدعو الحاجة إلى تعزيز دور المجلس في التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسَّقَين لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة. |
Textes issus des grandes conférences et sommets des Nations Unies et des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale | UN | بــاء - نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي نظمتها الأمم المتحدة والدورتين الاستثنائيتين اللتين عقدتهما الجمعية العامة |
Suivi des grandes conférences et sommets des Nations Unies | UN | متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة |
Le Conseil pourrait passer en revue les différentes manières de mettre en oeuvre cette mesure, dans le contexte de l'examen de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et sommets des Nations Unies. | UN | يمكن أن يعيد المجلس النظر في النهج المتبعة في تنفيذ هذا التدبير مع نظره في عملية التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |
Le Conseil souligne que les résultats issus des grandes conférences et sommets des Nations Unies devraient être dûment pris en considération, selon qu'il convient, dans les activités opérationnelles et les cadres de coopération de pays mis en place par les organismes des Nations Unies, compte tenu des priorités et objectifs nationaux | UN | يؤكد المجلس على ضرورة أن تؤخذ في الاعتبار على النحو الكامل نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة بوصفها نتائج ذات صلة بالأعمال التنفيذية التي تقوم بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبالأطر القطرية التي تتبعها، وفقا للأهداف والأولويات الإنمائية الوطنية. |
Il est essentiel de trouver des manières d'intégrer et de coordonner la mise en oeuvre et le suivi des résultats des grandes conférences et sommets des Nations Unies pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وإيجاد وسائل للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ضروري لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Mettre en œuvre intégralement à l'échéance prévue les buts et objectifs pour le développement convenus lors des grandes conférences et sommets des Nations Unies, y compris les Objectifs du Millénaire pour le développement; | UN | :: تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ومن بينها الأهداف الإنمائية للألفية، بشكل كامل وفي الوقت المناسب؛ |
Rappelant les documents adoptés à l'issue des grandes conférences et sommets des Nations Unies dans les domaines économique, social et connexes, notamment ceux consacrés à l'éducation, | UN | ' ' وإذ نشير إلى نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وبخاصة النتائج المتعلقة بالتعليم، |
Les commissions techniques et les processus de suivi des grandes conférences et sommets des Nations Unies ont de plus en plus souvent invité des acteurs non étatiques à leurs réunions et sessions. | UN | إذْ ما فتئت اللجان الفنية وعمليات متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة تُشرك هذه الأطراف في اجتماعاتها ودوراتها. |
Rappelant les documents adoptés à l'issue des grandes conférences et sommets des Nations Unies dans les domaines économique, social et connexes, notamment ceux consacrés à l'éducation, | UN | ' ' وإذ نشير إلى نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وبخاصة النتائج المتعلقة بالتعليم، |
Manifestant à nouveau notre détermination d'accélérer nos efforts pour assurer la réalisation intégrale en temps voulu des objectifs du Millénaire et de ceux arrêtés lors des grandes conférences et sommets des Nations Unies et dans d'autres instances, | UN | وإذ نكرر التزامنا بتكثيف جهودنا لكفالة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وفي محافل أخرى، بصورة كاملة وفي التوقيت المناسب، |
Ma délégation voudrait également mettre l'accent sur le rôle clef du Conseil économique et social en tant que mécanisme central pour la coordination, à l'échelle du système, de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et sommets des Nations Unies. | UN | كما يود وفدي أن يشدد على الدور الأساسي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الآلية المحورية للتنسيق على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |
Nous réaffirmons notre engagement en faveur de la Déclaration du Millénaire et appelons la communauté internationale à mettre en oeuvre intégralement et rapidement ses dispositions, ainsi que les mesures adoptées lors des grandes conférences et sommets des Nations Unies. | UN | 2 - نؤكد مجددا التزامنا بإعلان الألفية ونهيب بالمجتمع الدولي أن ينفذ على وجه كامل وبسرعة الأحكام الواردة فيه فضلا عن الأحكام المحددة في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |
Le thème de la famille est au coeur des débats intergouvernementaux, comme le montre le dialogue sur la question du développement amorcé lors des grandes conférences et sommets des Nations Unies organisés au cours des années 90. | UN | 1 - حظي موضوع الأسرة باهتمام رئيسي في المداولات الحكومية الدولية، كما يتضح من عملية الحوار الجارية بشأن قضايا التنمية في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في تسعينيات القرن العشرين. |
G. Coordination des indicateurs du développement dans le contexte du suivi des grandes conférences et sommets des Nations Unies, | UN | زاي - تنسيق مؤشرات التنمية في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة ، بما في ذلك بناء القدرات |
9. Coordination des indicateurs du développement dans le contexte du suivi des grandes conférences et sommets des Nations Unies, y compris le renforcement des capacités. | UN | 9 - تنسيق مؤشرات التنمية في سياق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات. |
B. Textes issus des grandes conférences et sommets des Nations Unies et des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale | UN | باء - نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي نظمتها الأمم المتحدة والدورتين الاستثنائيتين اللتين عقدتهما الجمعية العامة |
Enfin, les 10 et 11 mai 1999, le Conseil a tenu une réunion informelle avec des groupes d’experts sur les indicateurs de base pour l’application et le suivi intégrés et coordonnés des grandes conférences et sommets des Nations Unies (voir décisions 1998/290 du Conseil). | UN | ٦٠ - وأخيرا، ففي ١٠ و ١١ أيار/ مايو ١٩٩٩ عقد المجلس اجتماعا غير رسمي مع أفرقة الخبراء بشأن المؤشرات اﻷساسية لتنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة على نحو متكامل ومنسق )انظر مقرر المجلس ١٩٩٨/٢٩٠(. |