"des grandes orientations" - Traduction Français en Arabe

    • مسارات العمل
        
    • خطوط العمل
        
    • الاستجابات السياساتية
        
    • التوجهات الرئيسية
        
    • اﻹرشاد بشأن السياسة
        
    • مسارات عمل
        
    • لمسارات عملهم
        
    • خطوط عمل
        
    • رؤية تكنولوجيا
        
    • مساري العمل
        
    Mise en œuvre des grandes orientations C1 et C7 (administration électronique) et C11 définies par le Sommet mondial sur la société de l'information UN تنفيذ مسارات العمل ج 1، و ج 7 المتصل بالحكومة الإلكترونية، و ج 11، التي حددتها القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Mise en œuvre des grandes orientations C1, C7 (administration électronique) et C11 définies lors du Sommet mondial sur la société de l'information UN تنفيذ مسارات العمل ج 1، و ج 7 المتصل بالحكومة الإلكترونية، و ج 11، التي حددتها القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Certains participants restaient favorables à l'organisation de réunions autour de thèmes particuliers plutôt que des grandes orientations. UN ولا يزال بعض المشاركين يؤيدون تنظيم اجتماعات حول المواضيع نفسها بدلاً من مسارات العمل.
    Le Groupe des Nations Unies sur la société de l'information agira auprès de nombreuses parties compétentes comme agent de liaison pour l'information et la coordination des activités interinstitutions associées tant à la mise en œuvre des grandes orientations qu'au suivi des processus du Conseil économique et social et d'autres organes. UN وسيعمل الفريق عبر أصحاب مصلحة متعددين كرابطة معلومات وتنسيق للأنشطة المشتركة بين الوكالات المتعلقة بكل من تنفيذ خطوط العمل وعمليات المتابعة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الأخرى.
    Toutes régions: application dans le domaine des grandes orientations et mesures stratégiques, par cycle de collecte d'informations UN جميع المناطق: التنفيذ في مجال الاستجابات السياساتية والاستراتيجية، حسب فترة الإبلاغ
    D'ores et déjà, je souhaite que les États commencent à contribuer à l'élaboration des grandes orientations nationales et internationales auxquelles le Sommet donnera naissance. UN وآمل اﻵن أن تبدأ الدول في الاسهام في وضع التوجهات الرئيسية الوطنية والدولية بحيث يضفي عليها مؤتمر القمة وجودا ملموسا.
    F. Facilitation des grandes orientations et aperçu des activités mises en œuvre par des organismes des Nations Unies UN واو- تيسير مسارات العمل وتنفيذ مجموعة مختارة من أنشطة هيئات الأمم المتحدة
    La réunion de facilitation des grandes orientations a mis l'accent sur le renforcement de la chaîne de valeur agricole grâce aux appareils mobiles et autres TIC. UN وركز الاجتماع المعني بتيسير مسارات العمل على تعزيز سلسلة القيمة الزراعية عن طريق الهواتف المحمولة وغيرها من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    L'UNESCO a également organisé un débat lors de la réunion de facilitation des grandes orientations sur l'exercice de la liberté d'expression sur l'Internet, sur les réseaux sociaux ainsi que dans les médias traditionnels. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت اليونسكو مناقشة في إطار اجتماع تيسير مسارات العمل بشأن تطبيق مبدأ حرية التعبير في شبكة الإنترنت والشبكات الاجتماعية، وكذلك في وسائط الإعلام التقليدية.
    10. Rappelle l'importance d'une coopération étroite entre les principaux organismes qui facilitent la mise en œuvre des grandes orientations, ainsi qu'avec le secrétariat de la Commission ; UN 10 - يشير إلى أهمية التنسيق الوثيق فيما بين ميسري مسارات العمل الرئيسيين ومع أمانة اللجنة؛
    6. Facilitation des grandes orientations et activités menées par des organismes des Nations Unies UN 6- تيسير مسارات العمل وتنفيذ مجموعة مختارة من أنشطة كيانات الأمم المتحدة
    10. Rappelle l'importance d'une coopération étroite entre les principaux organismes qui facilitent la mise en œuvre des grandes orientations, ainsi qu'avec le secrétariat de la Commission; UN 10 - يشير إلى أهمية التنسيق الوثيق فيما بين ميسري مسارات العمل الرئيسيين ومع أمانة اللجنة؛
    105. En 2007, une deuxième série de réunions de facilitation des grandes orientations s'est tenue à Genève du 14 au 25 mai 2007. UN 105- عُقدت في جنيف في عام 2007 جولة ثانية من اجتماعات تيسير خطوط العمل في جنيف في الفترة من 14 إلى 25 أيار/مايو 2007.
    II.3 Progrès réalisés et leçons de l'expérience acquise dans la mise en œuvre des grandes orientations UN ثانياً -3- التقدم المحرز والدروس المستخلصة من تنفيذ خطوط العمل والمواضيع الرئيسية 20
    À la suite de ces réunions et des groupes de travail virtuels qui sont nés ultérieurement, des thèmes secondaires ou des domaines prioritaires correspondant à la plupart des grandes orientations ont été définis comme pivots des activités de mise en œuvre. UN ونتيجة لهذه الاجتماعات ولما قامت به الأفرقة العاملة الافتراضية اللاحقة وُفِّقت معظم خطوط العمل في تحديد مواضيع ثانوية أو مجالات تركيز ذات أولوية سيتم تنفيذها.
    Afrique et Moyen-Orient: application dans le domaine des grandes orientations et mesures stratégiques, par cycle de collecte d'informations UN أفريقيا والشرق الأوسط: التنفيذ في مجال الاستجابات السياساتية والاستراتيجية، حسب فترة الإبلاغ
    Amériques: application dans le domaine des grandes orientations et mesures stratégiques, par cycle de collecte d'informations UN القارة الأمريكية: التنفيذ في مجال الاستجابات السياساتية والاستراتيجية،
    Asie et Océanie: application dans le domaine des grandes orientations et mesures stratégiques, par cycle de collecte d'informations UN آسيا وأوقيانوسيا: التنفيذ في مجال الاستجابات السياساتية والاستراتيجية،
    Les partis jouent un rôle important dans la formulation des grandes orientations de la société civile et sa relation avec l'État. UN وتلعب الأحزاب دوراً مميزاً في رسم التوجهات الرئيسية للمجتمع المدني في مواجهته أو في علاقته مع الدولة.
    Il sera chargé de fournir des avis à l'occasion de la définition des grandes orientations et des stratégies visant à améliorer l'élaboration de programmes portant sur divers aspects du développement industriel régional et sous-régional. UN وتقدم اﻹرشاد بشأن السياسة والاستراتيجية لتحسين وضع البرامج حسب مختلف جوانب التنمية الصناعية الاقليمية ودون الاقليمية.
    F. Facilitation et mise en œuvre des grandes orientations et des thèmes du SMSI UN واو- تيسير وتنفيذ مسارات عمل القمة العالمية لمجتمع المعلومات ومواضيعه
    30. Recommande également que les organismes qui coordonnent la mise en œuvre des grandes orientations fixent des objectifs d'étape, des échéances et des calendriers d'exécution des grandes orientations, en coopération avec toutes les parties prenantes, compte tenu des documents issus du Sommet; UN 30 - يوصي أيضا بأن يحدد ميسرو مسار العمل، بالتعاون مع جميع أصحاب المصلحة، مراحل ومواعيد نهائية وبرامج زمنية لمسارات عملهم آخذين في الاعتبار وثائق نتائج مؤتمر القمة؛
    63. Des progrès notables ont été accomplis en 2006 dans la définition de domaines prioritaires pour la mise en œuvre des grandes orientations tracées par le Sommet mondial et dans la création de synergies entre les différentes parties prenantes. UN 63- تحقق تقدم ملحوظ في عام 2006 في تحديد المجالات ذات الأولوية بالنسبة لتنفيذ خطوط عمل القمة العالمية لمجتمع المعلومات وإقامة علاقات تلاحم بين مختلف أصحاب المصلحة.
    Depuis l'aval donné à la stratégie par l'Assemblée générale dans sa résolution 63/262 en décembre 2008, le Secrétariat a fait des progrès notables dans un certain nombre de domaines qui ouvrent la voie à la concrétisation des grandes orientations. UN ومنذ أن أقرت الجمعية العامة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، في قرارها 63/262، في كانون الأول/ديسمبر 2008، أحرزت الأمانة العامة تقدما كبيرا في عدد من المجالات التي ترسي الأسس اللازمة لتحقيق رؤية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    :: L'application à l'échelle du système des grandes orientations C1 et C7 (administration électronique) et C11 du Sommet mondial sur la société de l'information, avec la participation de multiples parties prenantes UN :: عملية تنفيذ مساري العمل ج 1 و ج 7 المتصلين بالحكومة الإلكترونية، ومسار العمل ج 11 على نطاق المنظومة بمشاركة أصحاب المصلحة المتعددين، وهي مسارات العمل التي حددها مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus