"des hélicoptères du" - Traduction Français en Arabe

    • الطائرات العمودية التابعة
        
    • طائرات الهليكوبتر التابعة
        
    • طائرات عمودية تابعة
        
    ○ Le 19 novembre 2014, des hélicoptères du régime ont largué un baril d'explosifs sur une centrale électrique dans le quartier de Shaar (Alep), incendiant le bâtiment et provoquant une panne de courant dans la région; UN في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، ألقت الطائرات العمودية التابعة للنظام برميلا متفجرا على محطة لتوليد الطاقة في حي الشعار بحلب، مما أدى إلى احتراق المحطة وانقطاع التيار الكهربائي عن المنطقة. المخابز
    ○ Le 9 novembre 2014, des hélicoptères du régime ont largué plusieurs barils d'explosifs sur la ville de Dael, en faisant 6 morts, dont 2 enfants, et en endommageant des immeubles résidentiels; UN وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، ألقت الطائرات العمودية التابعة للنظامعدة براميل متفجرة على مدينة داعل فقتلتستة أشخاص منهم طفلان وألحقت أضرارا بمباني سكنية.
    ○ Le 19 novembre 2014, des hélicoptères du régime ont largué plusieurs barils d'explosifs sur la ville d'Al-Hara, en faisant 9 morts, dont 4 enfants et 2 femmes. UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، ألقت الطائرات العمودية التابعة للنظامعدة براميل متفجرة على مدينة الحارة فقتلتتسعة أشخاص منهم أربعة أطفال وامرأتان.
    ○ Le 18 novembre 2014, des hélicoptères du régime ont largué deux barils d'explosifs sur Maar Shmarien, en faisant 6 morts, dont 4 enfants et 2 femmes; UN وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، ألقت الطائرات العمودية التابعة للنظامبرميلين متفجرين على مدينة معر شمارين فقتلتستة مدنيين من بينهم أربعة أطفال وامرأتان.
    On a dénombré au moins cinq frappes aériennes menées au Liban par un avion et des hélicoptères du Gouvernement syrien, au cours desquelles deux Libanais auraient été tués. UN كما شنت طائرة وعدد من طائرات الهليكوبتر التابعة للحكومة السورية ما لا يقل عن 5 غارات جوية داخل لبنان، سقط جراءها قتيلان لبنانيان.
    Quelques minutes plus tard, des hélicoptères du régime ont largué deux barils d'explosifs à proximité, en faisant 6 morts et 9 blessés, en endommageant la mosquée et en détruisant des dizaines de magasins et domiciles; UN وبعد ذلك بدقائق ألقت طائرات عمودية تابعة للنظامبرميلين متفجرين على المناطق المحيطة فقتلت ستة أشخاص وجرحت تسعة آخرين، وألحقت بالمسجد أضرارا ودمرت عشرات المتاجر والمنازل القريبة منه.
    ○ Le 12 novembre 2014, des hélicoptères du régime ont largué un baril d'explosifs sur un bâtiment dans la ville de Rastan, en faisant 6 morts, dont 1 enfant et 2 femmes; UN وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، ألقت الطائرات العمودية التابعة للنظام برميلا متفجرا على مبنى بمدينة الرستن فقتلتستة أشخاص منهم طفل وامرأتان.
    ○ Le 19 novembre 2014, des hélicoptères du régime syrien ont lancé un missile contre le village d'Hatla, en faisant 12 morts, dont 5 enfants et 4 femmes; UN دير الزور في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، استهدفت الطائرات العمودية التابعة للنظام السوري قرية حطلة بقذيفة فقتلت12 شخصا، منهم خمسة أطفال وأربع نساء.
    ○ Le 15 novembre 2014, des hélicoptères du régime ont largué un baril d'explosifs sur la mosquée d'Omar ibn al-Khattab dans le Rif-Alep, qui a été gravement endommagée; UN وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، ألقت الطائرات العمودية التابعة للنظامبرميلا متفجرا على مسجد عمر بن الخطاب في حلب فألحقت به أضرارا شديدة.
    ○ Le 28 novembre 2014, des hélicoptères du régime ont largué deux barils d'explosifs dans la rue commerçante de la ville d'Al-Shdadi (Hassaké), faisant 4 morts, dont 2 femmes, et détruisant 11 boutiques; UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، ألقت الطائرات العمودية التابعة للنظامبرميلين متفجرين على الشارع التجاري بمدينة الشدادي في الحسكة فقتلت أربعة أشخاص منهم امرأتان، ودمرت 11 متجرا.
    ○ Le 29 novembre 2014, des hélicoptères du régime ont largué deux barils d'explosifs sur un dispensaire du village de Kafr Sajna (Edleb), le détruisant partiellement; UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، ألقت الطائرات العمودية التابعة للنظامبرميلين متفجرين على عيادة بكفر سجنة في إدلب فدمرت أجزاء منه.
    ○ Le 17 novembre 2014, des hélicoptères du régime ont largué un baril d'explosifs près du dépôt de boulangerie à El-Bab (Alep); UN في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، ألقت الطائرات العمودية التابعة للنظام برميلا متفجرا بالقرب من المخبز الاحتياطي في مدينة الباب بحلب.
    ○ Le 9 novembre 2014, des hélicoptères du régime ont largué un baril d'explosifs sur les silos à grains d'El-Bab (Alep), qui ont été fortement endommagés. UN في 9 تشرين الثاني/نوفمبر عام 2014، ألقت الطائرات العمودية التابعة للنظام برميلا متفجرا على صوامع الحبوب في مدينة الباب بحلب، مما ألحق أضرارا مادية بتلك الصوامع.
    ○ Le 18 novembre 2014, des hélicoptères du régime ont largué un baril d'explosifs sur une ambulance de l'hôpital de Kafr Hamra (Alep), tuant 16 personnes, dont 5 enfants, 3 femmes et 1 aide-soignant. UN وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، ألقت الطائرات العمودية التابعة للنظام برميلا متفجرا على سيارة إسعاف تابعة لمستشفى كفر حمرة في كفر حمرة بحلب، مما أسفر عن مقتل 16 شخصا، منهم خمسة أطفال وثلاث نساء ومسعف.
    22. des hélicoptères du Gouvernement iraquien et des hélicoptères de la Commission spéciale ont été utilisés selon les besoins et le transport terrestre a été organisé par le Gouvernement iraquien, la Commission spéciale et le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq. UN ٢٢ - واستخدمت طائرات الهليكوبتر التابعة لكل من حكومة العراق واللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة، حسب الضرورة، كما قامت حكومة العراق واللجنة الخاصة ومكتب اﻷمم المتحدة لمنسق المساعدة اﻹنسانية للعراق باتخاذ ترتيبات النقل البري.
    Edleb :: Le 3 octobre 2014, des hélicoptères du régime syrien ont largué des barils explosifs sur Saraqeb, tuant 6 personnes, dont 1 femme. UN :: في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014، ألقت طائرات عمودية تابعة للنظام السوري براميل متفجرة على سراقب، مما أسفر عن مقتل 6 أشخاص، من بينهم امرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus