"des honoraires versés aux membres" - Traduction Français en Arabe

    • الأتعاب التي تصرف لأعضاء
        
    • اﻷتعاب التي تدفع ﻷعضاء
        
    • اﻷتعاب التي تُصرف ﻷعضاء
        
    • تدفع أتعاب أعضاء
        
    • دفع أتعاب إلى أعضاء
        
    Étude d'ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies UN دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية
    J'ai l'honneur, par la présente, d'accuser réception de votre lettre datée du 16 janvier, relative à la question des honoraires versés aux membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants. UN تلقينا رسالتكم المؤرخة 16 كانون الثاني/يناير بخصوص مسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    Les lettres que vous avez adressées au précédent Président du Conseil économique et social et à moimême concernent la question des honoraires versés aux membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants. UN موجهة إلى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أشير إلى رسالتكم الموجهة إلى الرئيس السابق للمجلس وإلى شخصي لطرح مسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء الهيئة.
    a) Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'étude provisoire de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies A/52/699. UN )أ( تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن الدراسة المؤقتة المتعلقة بمسألة اﻷتعاب التي تدفع ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية)٧(؛
    Étude d’ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l’Organisation des Nations Unies UN دراسة شاملة لمسألة اﻷتعاب التي تُصرف ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية
    Conformément à la résolution 35/218 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1980, le montant annuel des honoraires versés aux membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants est le suivant : UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٣٥/٢١٨ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠، تدفع أتعاب أعضاء الهيئة على اﻷساس السنوي التالي:
    27. Prend note de l’examen des honoraires versés aux membres des organes créés en vertu d’instruments internationaux, figurant dans le rapport sur l’application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme et d’autres travaux entrepris par le Secrétaire général sur cette question; UN ٢٧ " - تحيط علما بمناقشة مسألة دفع أتعاب إلى أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان، المدرجة في التقرير عن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وباﻷعمال اﻷخرى التي يضطلع بها اﻷمين العام حاليا بخصوص هذا الموضوع؛
    56/272. Étude d'ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies UN 56/272 - دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية
    ii) Étude d'ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies (diminution : 55 200 dollars) UN `2 ' الدراسة الشاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية (نقصان: 200 55 دولار)
    Étude d'ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies (A/56/311) UN دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وأجهزتها الفرعية A/56/311))
    Après avoir fait part de leur déception causée par l'adoption de la résolution 56/272 de l'Assemblée générale sur l'étude d'ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies, les présidents ont préféré ne pas poursuivre la discussion sur cette question. UN وقالت إن الرؤساء، بعد أن أعربوا عن خيبة أملهم إزاء اتخاذ الجمعية العامة القرار 56/272، بصدد الدراسة الشاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، امتنعوا عن الاستفاضة في مناقشة هذه المسألة.
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur mes lettres en date des 31 juillet et 6 décembre 2002, adressées à votre prédécesseur, qui concernaient la question des honoraires versés aux membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, dont vous trouverez cijoint copie pour plus de commodité. UN وأشير إلى الرسالتين المؤرختين 31 تموز/يوليه و6 كانون الأول/ديسمبر 2002 اللتين أرسلتهما إلى سلفكم بشأن مسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وأرفق لكم صورة عنهما تيسيراً للرجوع إليهما.
    Le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) a adressé au Président du Conseil économique et social des lettres en date, respectivement, du 31 juillet 2002, du 6 décembre 2002 et du 16 janvier 2003 concernant la question des honoraires versés aux membres de l'OICS. UN والاجتماعي موجهة إلى أعضاء المجلس أرسل رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات رسائل إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤرخة 31 تموز/يوليه و6 كانون الأول/ديسمبر 2002 و16 كانون الثاني/يناير 2003 يطرح فيها مسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء الهيئة.
    Étude d'ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies f) Note du Secrétariat (A/56/311); UN (و) دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية: مذكرة من الأمانة العامة (A/56/311)؛
    A/52/7/Add.7 Étude provisoire de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies (15 décembre 1997) UN A/52/7/Add.7 دراسة مؤقتة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية (15 كانون الأول/ديسمبر 1997)
    À la 53e séance, le 19 mars, le représentant de l'Ukraine, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, a présenté un projet de résolution intitulé < < Étude d'ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies > > (A/C.5/56/L.55). UN 8 - في الجلسة 53، المعقودة في 19 آذار/مارس، عرض ممثل أوكرانيا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع قرار معنون " دراسة شاملة لمسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية " (A/C.5/56/L.55).
    Dans sa décision 52/463 du 31 mars 1998, l’Assemblée générale a décidé de ne pas se prononcer sur la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l’ONU avant d’avoir examiné le rapport détaillé que le Secrétaire général lui soumettrait à ce sujet, lors de sa cinquante-troisième session. UN ١٩ - وفي المقرر ٥٢/٤٦٣ المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، أرجأت الجمعية العامة اتخاذ مزيد من اﻹجراءات بشأن مسألة اﻷتعاب إلى حين تقديم تقرير شامل من قبل اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتصل بمسألة اﻷتعاب التي تدفع ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية.
    a) A pris note du rapport du Secrétaire général sur l'étude provisoire de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l'Organisation des Nations Unies A/52/699. UN )أ( أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن الدراسة المؤقتة المتعلقة بمسألة اﻷتعاب التي تدفع ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية)٠٥ـ )٠٥( A/52/699.
    Dans sa décision 47/460 du 6 mai 1993, l’Assemblée générale, sur recommandation de la Cinquième Commission, a décidé de reporter l’examen des rapports du Secrétaire général sur l’étude d’ensemble de la question des honoraires versés aux membres des organes et organes subsidiaires de l’Organisation des Nations Unies (A/C.5/46/12 et A/C.5/47/45). UN ٥١ - وقررت الجمعية العامة في مقررها ٤٧/٤٦٠، المؤرخ ٦ أيار/ مايو ١٩٩٣ وبناء على توصية اللجنة الخامسة، أن ترجئ النظر في تقارير اﻷمين العام بشأن إجراء دراسة شاملة لمسألة اﻷتعاب التي تُصرف ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية A/C.5/46/12) و (A/C.5/47/45.
    5. Conformément à la résolution 35/218 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1980, le montant annuel des honoraires versés aux membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants est le suivant : UN ٥ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٣٥/٢١٨ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠، تدفع أتعاب أعضاء الهيئة على اﻷساس السنوي التالي:
    29. Prend note de l’examen des honoraires versés aux membres des organes créés en vertu d’instruments internationaux, figurant dans le rapport sur l’application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme22 et d’autres travaux entrepris par le Secrétaire général sur cette question; UN ٢٩ - تحيط علما بمناقشة مسألة دفع أتعاب إلى أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان، المدرجة في التقرير عن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان)٢٢(، وباﻷعمال اﻷخرى التي يضطلع بها اﻷمين العام حاليا بخصوص هذا الموضوع؛
    22. Prend note de l'examen des honoraires versés aux membres des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme figurant dans le rapport du Secrétaire général4, et d'autres travaux que le Secrétaire général consacre à cette question, et encourage les États Membres à envisager d'en assurer éventuellement un suivi; UN 22 - تحيط علما بمناقشة مسألة دفع أتعاب إلى أعضاء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، المدرجة في تقرير الأمين العام(4)، وبالأعمال الأخرى التي يضطلع بها الأمين العام حاليا وتشجع الدول الأطراف على النظر في احتمالات المتابعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus