"des iles marshall" - Traduction Français en Arabe

    • جزر مارشال
        
    • لجزر مارشال
        
    • وجزر مارشال
        
    La population des Iles Marshall souhaite que personne n'ait à subir les épreuves et les dommages matériels que nous avons connus. UN ويأمل شعب جزر مارشال في ألا يضطر أحد لتحمل ما تحملناه من المصاعب واﻷذى الجسدي.
    Les événements ayant suivi le sommet de Rio ont été attentivement observés par le Gouvernement des Iles Marshall. UN كما حرصت حكومة جزر مارشال على أن تتابع عن كثب التطورات التي أعقبت قمة ريو.
    Les représentants des Iles Marshall et du Suriname in-forme la Commission que leurs délégations désirent se porter coauteurs du projet de résolution révisé. UN وأبلغ ممثلا جزر مارشال وسورينام اللجنة أن وفديهما يرغبان في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    par le Représentant permanent des Iles Marshall auprès de UN من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة
    Admission des Etats fédérés de Micronésie et des Iles Marshall en qualité de membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique UN قبول ولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر مارشال عضوين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Le peuple des Iles Marshall déplore le décès de membres de missions de maintien de la paix des Nations Unies qui ont mis leur courage au service du maintien de la paix et de l'assistance aux personnes en danger. UN وشعب جزر مارشال تحزنه الخسائر في اﻷرواح التي حدثت ﻷعضاء بعثات صون السلم التابعة لﻷمم المتحدة الذين يكافحون ببسالة من أجل استتباب السلم وتقديم المساعدة الى من يتعرضون للخطر.
    Notre peuple, nos modes de vie n'ont pas été entamés par les horreurs des armes modernes que les habitants des Iles Marshall ont subies pendant les essais nucléaires. UN ولم يخمد شعبنا ولم يتغير أسلوبنا في الحياة نتيجة لﻷهوال التي تسببها اﻷسلحة الحديثة والتي عانى منها شعب جزر مارشال خلال التجارب النووية.
    Ayant examiné la demande d'admission de la République des Iles Marshall à l'Organisation des Nations Unies (S/22865), UN " وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية جزر مارشال لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S/22865)،
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République des Iles Marshall à l'Organisation des Nations Unies. " UN " يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية جزر مارشال في عضوية اﻷمم المتحدة. "
    La résolution que nous venons d'adopter, qui recommande l'admission de la République des Iles Marshall à l'Organisation des Nations Unies, revêt une importance historique. UN " إن القرار الذي اتخذناه اﻵن ويوصي بقبول جمهورية جزر مارشال في عضوية اﻷمم المتحدة حدث تاريخي.
    98. Deux autres territoires qui faisaient autrefois partie du Territoire sous tutelle des Iles du Pacifique sont les Etats fédérés de Micronésie, qui comprennent Ponape, Kosrae, Truk et Yap, et la République des Iles Marshall. UN ٨٩- وتشمل المنطقتان اﻷخريان اللتان كانتا من قبل ضمن إقليم الوصاية لجزر المحيط الهادئ ولايات ميكرونيزيا الموحدة، وهي اتحاد يضم جزر بونبي وكوسراي وشوك وياب، وجمهورية جزر مارشال.
    E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.18 Communication reçue des Iles Marshall UN E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.18 مساهمة من جزر مارشال
    Mission permanente de la République des Iles Marshall auprès de l'Organisation des Nations Unies J. Szczerban UN سوين - البعثة الدائمة لجمهورية جزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة
    47. Les peuples des Iles Marshall subissent aussi les conséquences des essais nucléaires, y compris la perte d'îles traditionnelles. UN ٧٤- ويعاني سكان جزر مارشال أيضاً من الكثير من آثار هذه التجارب بما في ذلك فقدان جزر قديمة.
    C. Demande d'admission de la République des Iles Marshall 246 UN طلب جمهورية جزر مارشال
    L'admission de la République des Iles Marshall contribuera à confirmer la validité des principes de la Charte des Nations Unies et à faciliter la réalisation des objectifs qui y sont énoncés. " UN " وإن من شأن قبول جمهورية جزر مارشال في عضوية اﻷمم المتحدة أن يؤكد من جديد صحة مبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وأن ييسر تحقيق مقاصده.
    3000e Lettre datée du 25 juillet 1991, adressée au Secrétaire général par le Président de la République des Iles Marshall (S/22865 et Corr.1) UN رسالة مؤرخة ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩١، موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية جزر مارشال S/22865) و (Corr.1
    Nous sommes certains que la vaste expérience de l'Agence dans le domaine de la protection contre les radiations permettra de faire la lumière sur cette question et, en même temps, de trouver des traitements médicaux pour le grand nombre d'habitants des Iles Marshall qui souffrent de nombreuses maladies cancéreuses résultant des essais nucléaires. UN ويحدونا اﻷمل في أن يتسنى، بفضل الخبرة الواسعة التي تملكها الوكالة في مجال الحماية من اﻹشعاع، تسليط الضوء على المسألة، وفي الوقت نفسه توفير العلاج الشافي للعديد من ضحايا جزر مارشال الذين أصيبوا بأمراض سرطانية ناجمة عن التجارب النووية.
    Premier programme des Iles Marshall DP/CP/MAS/1 UN البرنامج القطري اﻷول لجزر مارشال DP/CP/MAS/1
    n) Lettre datée du 30 août 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Iles Marshall auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/48/359); UN )ن( رسالة مؤرخة ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة )A/48/359(؛
    Les représentants de la France et des Iles Marshall exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا فرنسا وجزر مارشال ببيانين ممارسة لحق الرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus