1.39 Des examens de la perte de valeur des immobilisations corporelles sont menés chaque année. | UN | 1-39 وتُجرى استعراضات سنوية للوقوف على مدى انخفاض قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدات. |
Non-amortissement des immobilisations corporelles | UN | الممتلكات والمنشآت والمعدات غير المستهلكة المخزون |
1.39 Des examens de la perte de valeur des immobilisations corporelles sont menés chaque année. | UN | 1-39 وتُجرى استعراضات سنوية للوقوف على مدى انخفاض قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدات. |
Par la suite, la valeur comptable des immobilisations corporelles correspond à leur coût diminué de l'amortissement cumulé et de toute perte de valeur constatée. | UN | وقد حُدِّد مبلغ 600 يورو كعتبة رسملة للممتلكات والمنشآت والمعدات. |
NCI 16 La comptabilisation des immobilisations corporelles | UN | معيار المحاسبة الدولي ١٦ المحاسبة المتعلقة بالممتلكات والمنشآت والمعدات |
Les autres charges se sont élevées à 31,5 millions de dollars, y compris les amortissements, la dépréciation des immobilisations corporelles et les provisions et pertes. | UN | وبلغت المصروفات الأخرى 31.5 مليون دولار، شملت الاستهلاك واضمحلال قيمة الأصول الثابتة والمخصصات والمشطوبات. |
Inadaptation du contrôle interne des immobilisations corporelles | UN | قصور الضوابط الداخلية المفروضة على الممتلكات والمنشآت والمعدات |
Le principal moyen de confirmer l'existence et la bonne conservation des immobilisations corporelles consiste à procéder à une certification et à un comptage physique deux fois par an. | UN | وتتمثل الطريقة الرئيسية للتأكّد من وجود وأمن الممتلكات والمنشآت والمعدات في عمليات التصديق على الأصول وعمليات العد المادي للأصول التي تُجرى مرتين في السنة. |
Frais d'entretien des immobilisations corporelles et des fournitures liées aux projets | UN | تكاليف صيانة الممتلكات والمنشآت والمعدات واللوازم المتعلقة بالمشاريع |
Mauvaise tenue de l'inventaire des immobilisations corporelles | UN | عدم كفاية تسجيل الممتلكات والمنشآت والمعدات |
L'amortissement des immobilisations corporelles est constaté sur la durée d'utilité estimative selon la méthode linéaire, sauf pour les terrains, qui ne sont pas amortis. | UN | وتُحسب قيمة استهلاك الممتلكات والمنشآت والمعدات باستخدام طريقة القسط الثابت على مدى العمر النافع المُقدّر، باستثناء الأراضي، إذ أنها ليست عُرضة للاستهلاك. |
Rapport d'inspection des immobilisations corporelles | UN | تقرير التفتيش على الممتلكات والمنشآت والمعدات |
Les soldes d'ouverture de l'état des immobilisations corporelles reflètent la constatation initiale de la valeur des actifs compris dans les catégories énumérées. | UN | تعكس الأرصدة الافتتاحية للممتلكات والمنشآت والمعدات الاعتراف الأولي لأصناف الأصول المدرجة. |
Amortissement supplémentaire en 2012 des immobilisations corporelles comptabilisées en 2013 | UN | الاستهلاك الإضافي في عام 2012 للممتلكات والمنشآت والمعدات التي أُقر بها خلال عام 2013 |
Comptabilisation des immobilisations corporelles | UN | المحاسبة فيما يختص بالممتلكات والمنشآت والمعدات |
Comptabilisation initiale des immobilisations corporelles | UN | الإقرار الأصلي بالممتلكات والمنشآت والمعدات |
Définition de profils d'emploi types pour les spécialistes de la gestion des immobilisations corporelles | UN | وضع توصيفات وظيفية عامة للموظفين المسؤولين عن إدارة الأصول الثابتة |
Pendant l'inventaire matériel de 2013, on a identifié des immobilisations corporelles achetées avant le 1er janvier 2012 qui n'avaient pas été comptabilisées comme telles dans les soldes d'ouverture de 2012. | UN | وخلال عمليات العد للتحقق المادي في عام 2013، حُددت ممتلكات ومنشآت ومعدات التي تم شراؤها قبل 1 يناير 2012 ولكنها لم تسجل في الأرصدة الافتتاحية لعام 2012 كممتلكات ومنشآت ومعدات. |
Un élément des immobilisations corporelles doit être enregistré comme actif lorsque : | UN | 3-1 يعترف ببند من بنود الممتلكات أو المنشآت أو المعدات بوصفه من الأصول عندما: |
Un premier registre des immobilisations corporelles conforme aux normes IPSAS portant sur le matériel, y compris le matériel de production, a aussi été récemment réalisé. | UN | كما جرى في الآونة الأخيرة تجميع عناصر نظرة أولية عن إنشاء سجل للأصول الثابتة ممتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
1.37 Des examens de la perte de valeur des immobilisations corporelles sont menés chaque année. | UN | ١-٣٧- وتُجرى استعراضات سنوية للوقوف على مدى تراجع قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدَّات. |
L'incorporation des immobilisations corporelles acquises en 2010 pour les bureaux extérieurs est en cours. | UN | أما العمل المتعلق برسملة احتياز الممتلكات والمصانع والمعدات في المكاتب الميدانية لعام 2010. |
En revanche, la valeur des immobilisations corporelles inscrites au compte des profits et pertes au cours de l'année financière 2013 en raison de pertes ou de vols s'établissait à 40 069 euros contre 18 492 euros en 2012. | UN | ٢١٢- أفادت الإدارة بأنه لم تُدفع هبات خلال عام 2013، في حين بلغت قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدّات المشطوبة خلال السنة بسبب فقدانها/سرقتها 069 40 يورو، مقارنة بمبلغ 492 18 يورو في عام 2012. |
Comptabilisation initiale des immobilisations corporelles | UN | الاعتراف الأولي بالممتلكات والمنشآت والمعدّات |
L'inventaire des immobilisations corporelles dans l'ensemble du Secrétariat a été mené à terme au moyen d'une base de données qui facilitera le transfert des données dans Umoja. | UN | 34 -وقد تم الانتهاء من جرد الأراضي والمباني في جميع عمليات الأمم المتحدة باستخدام قاعدة بيانات تحضيرية لتسهيل انتقالها إلى نظام أوموجا. |
Les normes IPSAS prévoient une exemption de l'obligation de comptabilisation de l'ensemble des immobilisations corporelles pendant une période transitoire de cinq ans. | UN | 152 - يتيح مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فترة تصل إلى خمس سنوات للتعرّف على جميع أصناف المنشآت والممتلكات والمعدات في البيانات المالية. |