"des importations ou" - Traduction Français en Arabe

    • في الواردات أو
        
    • على عمليات الاستيراد أو
        
    • من جانب الواردات أو
        
    Ce mécanisme a pour objet de permettre aux pays en développement d'accroître leurs droits de douane face à une brusque augmentation des importations ou à une chute des prix des importations. UN وقد صُمّمت هذه الآلية كي تسمح للبلدان النامية بزيادة التعريفات استجابة لزيادة حادة في الواردات أو لانخفاض في الأسعار.
    Il y a également des clauses de sauvegarde spéciales prévoyant l'application de droits additionnels dans les cas où il y a une brusque augmentation des importations ou dans ceux où les prix sont en-deçà de certains niveaux de référence. UN وهناك أيضا أحكام تحوطية خاصة في شكل رسوم اضافية تطبق عند حدوث زيادة مفاجئة في الواردات أو عندما تكون اﻷسعار دون مستويات مرجعية معينة.
    Le mécanisme de sauvegarde spéciale permet aux pays en développement de relever provisoirement leurs droits dans le cas d'une augmentation massive des importations ou dans le cas d'une baisse de leurs prix. UN وتسمح آلية الضمانات الخاصة للبلدان النامية بزيادة تعريفاتها مؤقتا كرد فعل إزاء الزيادة الحادة في الواردات أو هبوط أسعار الواردات.
    Notant que la situation est encore exacerbée par le fait que certains pays se conformant aux dispositions de la Convention de 1971 et à ses résolutions autorisent l'exportation de substances psychotropes vers des pays où aucun contrôle efficace des importations ou des exportations n'a encore été mis en place, UN وإذ يلاحظ أن الحالة تزداد تفاقما ﻷن بعض البلدان التي تلتزم بمقتضيات اتفاقية سنة ١٧٩١ وقراراته تسمح بتصدير المؤثرات العقلية إلى بلدان لا تطبق فيها بعد ضوابط رقابة فعالة على عمليات الاستيراد أو التصدير؛
    Notant que la situation est encore exacerbée par le fait que certains pays se conformant aux dispositions de la Convention de 1971 et à ses résolutions autorisent l'exportation de substances psychotropes vers des pays où aucun contrôle efficace des importations ou des exportations n'a encore été mis en place, UN وإذ يلاحظ أن الحالة تزداد تفاقما ﻷن بعض البلدان التي تلتزم بمقتضيات اتفاقية سنة ١٧٩١ وقراراته تسمح بتصدير المؤثرات العقلية إلى بلدان لا تطبق فيها بعد ضوابط رقابة فعالة على عمليات الاستيراد أو التصدير؛
    Deuxièmement, si le marché local est ouvert à la concurrence des importations ou des investissements étrangers directs, le marché mondial pourrait être soumis au critère du contrôle des fusions, et le fournisseur national unique pourrait de toute façon être autorisé à procéder à des fusions. UN وثانياً، إذا كانت السوق المحلية مفتوحة أمام المنافسة من جانب الواردات أو الاستثمار الأجنبي المباشر، فإن السوق العالمية قد لا تكون المكان المناسب لاختبار مكافحة عمليات الاندماج، وقد يرخصّ للمورد المحلي الوحيد بالاندماج في أية حال.
    Deuxièmement, si le marché local est ouvert à la concurrence des importations ou des investissements étrangers directs, le marché mondial pourrait être soumis au critère du contrôle des fusions, et le fournisseur national unique pourrait de toute façon être autorisé à procéder à des fusions. UN وثانياً، إذا كانت السوق المحلية مفتوحة أمام المنافسة من جانب الواردات أو الاستثمار الأجنبي المباشر، فإن السوق العالمية قد لا تكون المكان المناسب لاختبار مراقبة عمليات الاندماج، وقد يرخصّ للمورد المحلي الوحيد بالاندماج على أية حال.
    Des mesures spéciales, permettant de protéger certains produits des engagements de réduction et un mécanisme de sauvegarde spécial permettant de relever temporairement les droits de douanes pour contrer une brusque augmentation des importations ou un empêchement des hausses des prix, peuvent jouer un rôle d'équilibrage. UN ويمكن أن تؤدي المنتجات الخاصة، التي تسمح بحماية منتجات معينة من التزامات التخفيض، وآلية الضمانات الخاصة، التي تسمح بزيادات مؤقتة في التعريفات الجمركية لمقاومة الطفرات في الواردات أو لكبح الأسعار، دورا موازنا.
    27. Une autre question en suspens qui présente de l'importance pour les pays en développement est celle du mécanisme de sauvegarde spéciale (MSS) qui leur permet d'accroître temporairement les droits de douane face à une brusque augmentation des importations ou à une chute des prix à l'importation. UN 27- وتُعد آلية الضمانات الخاصة المقترحة قضية مهمة أخرى لم تحل بالنسبة للبلدان النامية. فهي تسمح للبلدان النامية بزيادة التعريفات بصورة مؤقتة استجابة لطفرة في الواردات أو هبوط مفاجئ في أسعار الواردات.
    Notant que la situation est encore exacerbée par le fait que certains pays se conformant aux dispositions de la Convention de 1971 et à ses résolutions autorisent l'exportation de substances psychotropes vers des pays où aucun contrôle efficace des importations ou des exportations n'a encore été mis en place, UN واذ يلاحظ أن الحالة تزداد تفاقما ﻷن بعض البلدان التي تلتزم بمقتضيات اتفاقية سنة ١٧٩١ وقراراته تسمح بتصدير المؤثرات العقلية الى بلدان لا تطبق فيها بعد ضوابط رقابة فعالة على عمليات الاستيراد أو التصدير؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus