"des incidences administratives et financières des" - Traduction Français en Arabe

    • عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على
        
    • بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على
        
    Ayant examiné le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2003 et l'état, présenté par le Secrétaire général, des incidences administratives et financières des décisions et recommandations qui y figurent, UN وقد نظرت في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لسنة 2003() والبيان المقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة()،
    Ayant examiné le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 2002 et l'état, présenté par le Secrétaire général, des incidences administratives et financières des décisions et recommandations qui y figurent, UN وقد نظرت في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لسنة 2002() والبيان المقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة
    Ayant examiné le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2003 et l'état, présenté par le Secrétaire général, des incidences administratives et financières des décisions et recommandations qui y figurent, UN وقد نظرت في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لسنة 2003() والبيان المقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة()،
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale au sujet des incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 2000 (A/55/629) UN بيان مقدم من الأمين العام، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2000 (A/55/629)
    b) État, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, des incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport pour 2007 (A/62/336); UN (ب) بيان مقدم من الأمين العام، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2007 (A/62/336)؛
    c) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur l'état, présenté par le Secrétaire général, des incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport pour 2007 (A/62/7/Add.1 et Corr.1). UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2007 A/62/7/Add.1) و Corr.1).
    Ayant examiné le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 2002 et l'état, présenté par le Secrétaire général, des incidences administratives et financières des décisions et recommandations qui y figurent, UN وقد نظرت في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لسنة 2002() والبيان المقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة
    Ayant examiné le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 2001 et l'état, présenté par le Secrétaire général, des incidences administratives et financières des décisions et recommandations qui y figurent, UN وقد نظرت في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2001() والبيان المقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة()،
    Incidences sur le budget-programme des incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/C.5/60/18, A/60/7/Add.22 et A/60/7/Add.22/Corr.1) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/60/18 و A/60/7/Add.22 و A/60/7/Add.22/Corr.1)
    Incidences sur le budget-programme des incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/C.5/60/18, A/60/7/Add.22 et A/60/7/Add.22/Corr.1) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/60/18 و A/60/7/Add.22 و A/60/7/Add.22/Corr.1)
    Incidences sur le budget-programme des incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/C.5/60/18, A/60/7/Add.22 et A/60/7/Add.22/Corr.1) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/60/18 و A/60/7/Add.22 و A/60/7/Add.22/Corr.1)
    Prend acte de l'état des incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans les rapports de la Commission de la fonction publique internationale pour 2005 et 2006, présenté par le Secrétaire général, et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ; UN تحيط علما بالبيان الذي قدمه الأمين العام() عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005() و 2006() وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()؛
    Ayant examiné l'état des incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans l'additif à son rapport pour 2011, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 de son règlement intérieur, et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في إضافة تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/67/3), conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, au sujet des incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 2012 (A/67/30). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/67/3)، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012 (A/67/30).
    Ayant examiné l'état des incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans l'additif à son rapport pour 2011, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 de son Règlement intérieur, et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في الإضافة لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011( ) وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع(
    Prend note de l'état des incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans les rapports de la Commission de la fonction publique internationale pour 2005 et 2006, présenté par le Secrétaire général, et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN تحيط علما بالبيان الذي قدمه الأمين العام() بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية لعامي 2005() و 2006() وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()؛
    Ayant examiné l'état des incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport pour 2011 présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 de son Règlement intérieur UN وقد نظرت في البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام ٢٠١١(
    Ayant examiné l'état des incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 2013 présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 de son Règlement intérieur et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2013() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Ayant examiné l'état des incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 2013 présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 de son Règlement intérieur et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2013() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état (A/66/394) des incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) dans son rapport pour 2011 (A/66/30), présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدم من الأمين العام (A/66/394)، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011 (A/66/30).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus