Par la suite, le classement aux fins de l'ajustement sera modifié en fonction des mouvements des indices d'ajustement. | UN | وبعد ذلك، ستجري التغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل على أساس تقلبات اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل. |
Par la suite, les classements aux fins de l'ajustement seront modifiés en fonction des mouvements des indices d'ajustement. | UN | وبعد ذلك، ستجرى التغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل على أساس تقلبات اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل. |
Par la suite, le classement aux fins des ajustements sera modifié en fonction des mouvements des indices d'ajustement. | UN | وبعد ذلك، ستجرى التغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل على أساس حركة اﻷرقام القياسية الموحدة لتسوية مقر العمل. |
Par la suite, le classement aux fins des ajustements sera révisé en fonction des modifications des indices d'ajustement. | UN | وستنفذ بعد ذلك تغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل استنادا إلى حركة الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل بعد الدمج. |
Par la suite, le classement aux fins de l'ajustement sera modifié en fonction des mouvements des indices d'ajustement. | UN | وستنفذ بعد ذلك تغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل استنادا إلى تحركات الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل بعد الدمج. |
Une différenciation des lieux d'affectation qui ne serait pas assurée au moyen des indices d'ajustement pourrait sembler arbitraire et être contestée juridiquement comme impliquant une discrimination. | UN | إذ أن التفرقة بين مراكز العمل بأي وسيلة خلاف اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل من المرجح أن تعتبر تعسفية وأن تفتح المجال للطعن القانوني فيها على اعتبار أنها تمييزية. |
265. Les membres de la Commission ont ensuite essayé de déterminer la valeur du pourcentage qu'il conviendrait d'utiliser pour la majoration des indices d'ajustement en 1996. | UN | ٢٦٥ - وأراد اﻷعضاء بعد ذلك تحديد المستوى الملائم لتصعيد اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل، الذي يمكن تطبيقه في عام ١٩٩٦. |
Par la suite, le classement aux fins des ajustements sera modifié en fonction des mouvements des indices d'ajustement révisés. | UN | وفيما بعد ذلك ستطبق التغييرات التي تطرأ على فئات تسوية مقر العمل على أساس التحركات في اﻷرقام القياسية الموحدة لتسوية مقر العمل. |
Par la suite, le classement aux fins des ajustements sera modifié en fonction des mouvements des indices d'ajustement révisés. | UN | وفيما بعد ذلك ستطبق التغييرات التي تطرأ على فئات تسوية مقر العمل على أساس التحركات في اﻷرقام القياسية الموحدة لتسوية مقر العمل. |
Une différenciation des lieux d'affectation qui ne serait pas assurée au moyen des indices d'ajustement pourrait sembler arbitraire et être contestée juridiquement comme impliquant une discrimination. | UN | إذ أن التفرقة بين مراكز العمل بأي وسيلة خلاف اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل من المرجح أن تعتبر تعسفية وأن تفتح المجال للطعن القانوني فيها على اعتبار أنها تمييزية. |
265. Les membres de la Commission ont ensuite essayé de déterminer la valeur du pourcentage qu'il conviendrait d'utiliser pour la majoration des indices d'ajustement en 1996. | UN | ٢٦٥ - وأراد اﻷعضاء بعد ذلك تحديد المستوى الملائم لتصعيد اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل، الذي يمكن تطبيقه في عام ١٩٩٦. |
Les mouvements des indices d'ajustement, et donc des ajustements, se traduiraient pas des économies nettes d'environ 11 millions de dollars par an. Décision prise par la Commission | UN | ونتيجة للتغييرات السالفة الذكر في اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل، وبالتالي في التسوية ذاتها، ستحدث وفورات بمبلغ ١١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة تقريبا كل سنة. |
On trouvera également des précisions supplémentaires dans le tableau 5, qui présente, par lieu d'affectation, des renseignements sur l'évolution des indices d'ajustement et une comparaison des indices supposés et effectifs, et dans le tableau 7, qui donne, par lieu d'affectation, les ajustements au coût de la vie appliqués aux traitements des agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées. | UN | وتوجد تفاصيل أخرى في الجدول ٥ الذي يتضمن معلومات عن تطور اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل حسب مراكز العمل ومقارنة لﻷرقام القياسية المفترضة والفعلية، وفي الجدول ٧ الذي يوفر معلومات عن الزيادات في تكلفة المعيشة للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، حسب مراكز العمل. |
a) Relèvement du barème des traitements de base minima et relèvement des indices d'ajustement | UN | )أ( الزيادة في جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا وتصعيــــد اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل |
b) Prise en compte des cotisations à la Caisse des pensions dans les comparaisons intervilles et les mises à jour périodiques des indices d'ajustement | UN | )ب( معاملة الاشتراكات بالمعاشات التقاعدية في تسويات اﻷرقام القياسية لمقر العمل التي تجري من مكان ﻵخر ومن حين ﻵخر |
Par la suite, le classement aux fins des ajustements sera révisé en fonction des modifications des indices d'ajustement. | UN | وستنفذ بعد ذلك تغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل استنادا إلى حركة الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل بعد الدمج. |
Par la suite, le classement aux fins de l'ajustement sera modifié en fonction des mouvements des indices d'ajustement. | UN | وستنفذ بعد ذلك تغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل استنادا إلى تحركات الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل بعد الدمج. |
Pour les traitements des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, l'actualisation repose sur l'évolution des indices d'ajustement prévue pour 2011. | UN | وفيما يتصل بمرتبات وظائف الفئة الفنية والفئات العليا، تعكس التعديلات المدخلة التغيرَ المتوقع في الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2011. |