c) A pris note des informations contenues dans le document IDB.19/5; | UN | )ج( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.19/5 ؛ |
a) A pris note des informations contenues dans le document IDB.21/8; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/8 ؛ |
a) A pris note des informations contenues dans le document IDB.21/25; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/25 ؛ |
a) A pris note des informations contenues dans le document IDB.21/22; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/22 ؛ |
Nous nous félicitons des informations contenues dans le document A/49/487, car elles nous donnent un aperçu de ce qu'a fait le système et nous permet de faire le diagnostic de la situation. | UN | إننا نقدر المعلومات الواردة في الوثيقة A/49/487 ﻷنها تعطينا فكرة عما قامت به المنظومة وتشكل تحليلا للحالة. |
a) A pris note des informations contenues dans le document IDB.21/CRP.3; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/CRP.3 ؛ |
a) A pris note des informations contenues dans le document IDB.18/9-PBC.13/7; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.18/9-PBC.13/7 ؛ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note des informations contenues dans le document A/58/855? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علماً على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في الوثيقة A/58/855؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note des informations contenues dans le document A/58/440? | UN | هل أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في الوثيقة A/58/440؟ |
a) Prend note des informations contenues dans le document PBC.15/8-IDB.21/8; | UN | " )أ( يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة PBC.15/8-IDB.21/8 ؛ |
a) Prend note des informations contenues dans le document IDB.21/22; | UN | " )أ( يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/22 ؛ |
a) Prend note des informations contenues dans le document IDB.21/8-PBC.15/8; | UN | " )أ( يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/8-PBC.15/8 ؛ |
a) Prend note des informations contenues dans le document IDB.20/4-PBC.14/2; | UN | " )أ( يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.20/4-PBC.14/2 ؛ |
a) Prend note des informations contenues dans le document IDB.20/4-PBC.14/2; | UN | " )أ( يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.20/4-PBC.14/2 ؛ |
Prenant note des informations contenues dans le document GC.7/14, | UN | وإذ يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة GC.7/14 ، |
a) A pris note des informations contenues dans le document IDB.36/23; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.36/23؛ |
a) Prend note des informations contenues dans le document IDB.36/23; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.36/23؛ |
1. Prend note des informations contenues dans le document susmentionnéa; | UN | 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة المذكورة أعلاه(أ)؛ |
a) A pris note des informations contenues dans le document IDB.39/19; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.39/19؛ |
a) Prend note des informations contenues dans le document IDB.39/19; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.39/19، |
58. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note des informations contenues dans le document FCCC/SBI/2009/INF.8. | UN | 58- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2009/INF.8. |
Prenant note des exposés présentés par les représentants des projets LADA et MEA ainsi que des informations contenues dans le document ICCD/COP(6)/CST/7, | UN | وإذ يحيط علماً بالعرضين اللذين قدمهما ممثلا المبادرتين وبالمعلومات الواردة في الوثيقة ICCD/COP(6)/CST/7، |