"des informations contenues dans le présent document" - Traduction Français en Arabe

    • بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة
        
    • المعلومات الواردة في هذه الوثيقة
        
    • بالمعلومات المعروضة في هذه الوثيقة
        
    • بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة
        
    • بالمعلومات الواردة في هذا التقرير
        
    • بالمعلومات الواردة في هذه المذكرة
        
    • بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة
        
    6. La Conférence souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 5- لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    19. La Conférence souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document. UN ١٩-لعلَّ المؤتمر يودُّ الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    26. Le Conseil pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 26- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    25. Le Conseil pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 25- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    25. Le Conseil pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 25- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    17. Le Conseil pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. UN ١٧- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    17. Le Conseil pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 17- لعل المجلس يود أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    65. Le Conseil pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. UN ٦٥- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    Le Conseil pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 32- لعلّ المجلس يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    11. Le Conseil souhaitera sans doute prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 11- لعل المجلس يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    9. Le Conseil souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 9- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    14. Le Conseil voudra peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 14- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    16. Le Conseil pourrait prendre note des informations contenues dans le présent document et dans le rapport publié par le Directeur général le 17 septembre 2008. UN 16- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة وبالتقرير الصادر عن المدير العام في 17 أيلول/سبتمبر 2008.
    20. Le Conseil pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 20- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    17. Le Conseil souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 17- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    13. Le Conseil souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 13- لعلّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    8. La CMP souhaitera peut-être prendre connaissance des informations contenues dans le présent document et en renvoyer l'examen à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre pour qu'il lui adresse des recommandations sur les mesures complémentaires à prendre, si nécessaire. UN 8- قد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في النظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة وفي إحالتها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيها وتقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف توصيات بشأن اتخاذ مزيد من الإجراءات، إذا لزم الأمر.
    32. La Conférence voudra peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 32- لعل المؤتمر يود أن يأخذ علماً بالمعلومات المعروضة في هذه الوثيقة.
    9. La Conférence souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 9- قد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    25. Le Conseil pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. UN 25- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير.
    7. Le SBSTA souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document lorsqu'il étudiera les modifications à apporter aux directives pour l'examen, conformément à la décision 6/CP.5. UN 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الإحاطة بالمعلومات الواردة في هذه المذكرة عندما تنظر بموجب المقرر 6/م أ-5 في تنقيحات المبادئ التوجيهية للاستعراض.
    13. Le Conseil pourrait souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. Annexe UN 13- قد يرغب المجلس في أن يحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus