"des informations plus complètes sur" - Traduction Français en Arabe

    • معلومات أوفى عن
        
    • معلومات أشمل عن
        
    • على معلومات وافية عن
        
    La solution la plus appropriée à ce stade consiste à améliorer la méthodologie de collecte des données afin d'obtenir des informations plus complètes sur l'application de cet instrument par les divers États. UN وأنسب الحلول في هذه المرحلة سيكون تحسين منهجية جمع البيانات بغية الحصول على معلومات أوفى عن تنفيذ جميع الدول للصك.
    Un rapport détaillé donnant des informations plus complètes sur les violations des droits de l'homme dans cette région sera publié en temps utile. UN وسوف يُقدم في الوقت المناسب تقرير مفصل يعطي معلومات أوفى عن انتهاكات حقوق اﻹنسان في هذه المنطقة.
    Un rapport détaillé donnant des informations plus complètes sur les violations des droits de l'homme dans cette région sera publié en temps utile. UN وسوف يُقدم في الوقت المناسب تقرير مفصل يعطي معلومات أوفى عن انتهاكات حقوق اﻹنسان في هذه المنطقة.
    :: des informations plus complètes sur les coûts, qui faciliteraient la gestion axée sur les résultats; UN :: توافر معلومات أشمل عن التكاليف تدعم نظام الإدارة على أساس النتائج دعما أفضل؛
    des informations plus complètes sur l'examen sont affichées sur le site Web du HCDH. UN ويمكن الاطلاع على معلومات وافية عن الاستعراض في الموقع الشبكي للمفوضية.
    des informations plus complètes sur la nature des groupes, leur financement et les sources d'armes éventuelles ont été perdues. UN وقد فُقدت معلومات أوفى عن طبيعة المجموعات وتمويلها، وعن المصادر الممكنة لأسلحتها.
    des informations plus complètes sur les travaux de la Cour pendant la période considérée sont disponibles sur le site Internet de la Cour. UN ٢٦٥ - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي.
    des informations plus complètes sur les travaux de la Cour pendant la période considérée sont disponibles sur le site Internet de la Cour. UN 269 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي.
    Les nouveaux états financiers donnent aux utilisateurs des informations plus complètes sur les ressources, les engagements et la variation des soldes de ressources pendant l'année financière. UN 12 - وتوفر البيانات المالية الجديدة للمستخدمين معلومات أوفى عن الموارد والالتزامات وحركة الموارد طيلة السنة المالية.
    295. des informations plus complètes sur les travaux de la Cour pendant la période considérée sont disponibles sur le site Internet de la Cour. UN 297 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي.
    des informations plus complètes sur les sommes consacrées par le système des Nations Unies à l'égalité des sexes dans l'ensemble du cadre de programmation devraient aussi être fournies. UN كما يلزم تقديم معلومات أوفى عن استثمارات منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في مجموع إطار البرمجة بأكمله.
    des informations plus complètes sur les travaux de la Cour pendant la période considérée sont disponibles sur le site Internet de la Cour, affaire par affaire. UN 301 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي، موزعة حسب القضايا.
    On trouvera des informations plus complètes sur les travaux de la Cour pendant la période considérée dans l'Annuaire 2000-2001 de la C.I.J. qui sera publié le moment venu. La Haye, le 6 août 2001. UN 407- ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض في حولية محكمة العدل الدولية للفترة 2000-2001، التي ستصدر في الوقت المناسب.
    On trouvera des informations plus complètes sur les travaux de la Cour pendant la période considérée dans l'Annuaire de la C.I.J. 1999-2000 qui sera publié le moment venu. Le Président de la Cour internationale de Justice UN 350 - ويمكن العثور على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض في حولية محكمة العدل الدولية للفترة 1999-2000، التي ستصدر في الوقت المناسب.
    Cependant, à son avis, cela ne suffit pas et il faudrait mettre au point des indicateurs de résultats plus utiles, fournir des informations plus complètes sur le coût des séances et de la documentation et analyser de façon détaillée la demande et la fourniture effectives de services de conférence, tant pour les séances officielles que pour les séances officieuses. UN غير أن اللجنة الاستشارية تعتبر أنه لا يزال ينبغي عمل المزيد لجعل مؤشرات اﻷداء أكثر فائدة، وإتاحة معلومات أوفى عن تكلفة الاجتماعات والوثائق، وإجراء تحليل تفصيلي للمستوى الفعلي للطلب والناتج فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات، سواء بالنسبة للاجتماعات الرسمية أو غير الرسمية.
    105. Le Comité attend du Gouvernement italien, dans son prochain rapport périodique, des informations plus complètes sur la première partie générale et sur la mise en oeuvre des dispositions de la Convention, notamment des articles 2 à 6. UN ١٠٥ - وتتوقع اللجنة من الحكومة الايطالية، في تقريرها الدوري التالي، أن تقدم معلومات أوفى عن الجزء اﻷول العام وعن تنفيذ أحكام الاتفاقية، ولا سيما المواد ٢ الى ٦.
    105. Le Comité attend du Gouvernement italien, dans son prochain rapport périodique, des informations plus complètes sur la première partie générale et sur la mise en oeuvre des dispositions de la Convention, notamment des articles 2 à 6. UN ١٠٥ - وتتوقع اللجنة من الحكومة الايطالية، في تقريرها الدوري التالي، أن تقدم معلومات أوفى عن الجزء اﻷول العام وعن تنفيذ أحكام الاتفاقية، ولا سيما المواد ٢ الى ٦.
    On trouvera des informations plus complètes sur les travaux de la Cour pendant la période considérée dans l'Annuaire 2006-2007 de la Cour qui sera publié ultérieurement. Le Président de la Cour internationale de Justice, UN 244 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض في حولية محكمة العدل الدولية للفترة 2005-2006 (I.C.J. Yearbook 2007-2006)، التي ستصدر في موعد لاحق.
    Ils sont donnés à titre d’exemple et le Secrétariat fournira à leur sujet des informations plus complètes sur demande. UN وهذه البرامج مذكورة كأمثلة ايضاحية ، وتتوفر لدى اﻷمانة ، عند الطلب ، معلومات أشمل عن هذه وغيرها من اﻷنشطة .
    En conséquence, le Comité prie l'État partie d'inclure dans son prochain rapport périodique des informations plus complètes sur la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels consacrés dans le Pacte, par les personnes vivant dans les territoires occupés. UN ومن ثم، فإن اللجنة تطلب إلى الدولة الطرف أن تورد في تقريرها الدوري القادم معلومات أشمل عن مدى تمتع سكان الأراضي المحتلة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المنصوص عليها في العهد.
    des informations plus complètes sur la clause du Code du travail relative à l'interdiction du travail forcé seraient également appréciées. UN وأضافت أن الحصول على معلومات وافية عن استخدام النص الوارد في قانون العمل والذي يحظر العمل القسري سوف يكون موضع تقدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus