Projets d'élimination des inhalateurs à doseur à base de CFC en cours d'exécution | UN | المشروعات قيد التنفيذ لإزالة أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات والمعتمدة على الكلوروفلوروكربون |
Plan sectoriel pour l'élimination de la consommation de CFC dans le secteur des inhalateurs à doseur | UN | الخطة القطاعية لإزالة استهلاك الكلوروفلوروكربون في قطاع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات |
Élimination des CFC dans la fabrication des inhalateurs à doseur | UN | إزالة الكلوروفلوروكربون المستخدم في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات |
En 2002, Square a commencé à produire des inhalateurs à poudre sèche qu'elle a mis au point. | UN | وفي عام 2002، بدأت " سكوير " في إنتاج أجهزة استنشاق بالمساحيق الجافة قامت المنشأة بتطويرها. |
Total partiel des inhalateurs A DOSEUR A BASE DE CFC | UN | المجموع الفرعي لأجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات |
Plan d'élimination des CFC dans la fabrication des inhalateurs à doseur pharmaceutiques | UN | خطة إزالة استخدام المواد الكلوروفلوروكربونية في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات للأغراض الصيدلية |
Les tests de stabilité et l'enregistrement des inhalateurs à doseur à base de HFA seront terminés au début de 2010. | UN | ويُتوقع الانتهاء من اختبارات الثبات وتسجيل أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تعمل بالهيدروفلوروالكان بحلول أوائل عام 2010. |
Entre 1991 et 1999, la production des inhalateurs doseurs s'est accrue, passant de 294 000 à 2,1 millions d'unités. | UN | وبين العامين 1991 و1999، ارتفع إنتاج أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات من حوالي 000 294 جهاز إلى 2,1 مليون جهاز. |
Inhalateurs à doseur fabriqués par entreprise Cipla SunPharma des inhalateurs | UN | أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات التي تنتجها المنشأة |
Tiotropium Formeterol Total des inhalateurs à doseur | UN | مجموع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات |
Environ dix pour cent des inhalateurs à doseur ainsi importés sont à base de HFA. | UN | ويعتمد نحو 10 في المائة من أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات المستوردة على الهيدروفلوروالكان. |
Cette situation est toutefois surveillée de près afin de repérer tous les incidents qui pourraient survenir dans la reformulation des inhalateurs à doseur. | UN | غير أنه يجري رصد هذه الحالة عن كثب تحسبا لما قد يقع من حوادث خلال إعادة وضع تركيبة أجهزة الاستنشاق. |
Elimination des CFC du processus de fabrication des inhalateurs à doseur dans les Parties visées à l'article 5 | UN | التخلص من مركبات الكربون الكلورية فلورية في إنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 |
Décision XII/2 : Mesures visant à faciliter le remplacement des inhalateurs à doseur contenant des chlorofluorocarbones | UN | تدابير لتيسير التحول إلى أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية |
Décision XII/2 : Mesures visant à faciliter le remplacement des inhalateurs à - à doseur s contenant des chlorofluorocarbones | UN | المقرر 12/2: تدابير لتيسير التحول إلى أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية |
Enfin, la Partie était une nouvelle fois instamment invitée à communiquer au Comité par l'intermédiaire du Secrétariat des informations sur la mise en œuvre de sa stratégie de transition en matière d'inhalateurs-doseurs aux fins d'élimination des inhalateurs aux CFC. | UN | وأخيراً، حثت اللجنة الطرف مرة أخرى على تقديم تقريره إليها، عن طريق الأمانة، عن تحديث استراتيجيتها لتحويل أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة. |
Le tableau 1 contient la liste de tous les projets d'élimination des inhalateurs à doseur à base de CFC en cours d'exécution. | UN | وترد بالجدول 1 أدناه قائمة بجميع المشروعات الجاري تنفيذها حاليا لإزالة أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات والمعتمدة على الكلوروفلوروكربون. |
L'annexe I au présent document contient de plus amples renseignements sur le secteur des inhalateurs à doseur dans ces pays. | UN | ويمكن الاطلاع في المرفق الأول بهذه الورقة على معلومات إضافية بشأن قطاع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات في هذه البلدان. |
Entre 1995 et 2005, la production des inhalateurs à base de CFC contenant du salbutamol est passée de 600 000 à 1,05 millions d'unités. | UN | وبين عامي 1995 و2005، زاد إنتاج أجهزة استنشاق السالبوتامول الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات من 000 600 إلى 1.05 مليون وحدة. |
Notant que l'industrie de fabrication des inhalateurs à doseur dans son propre pays s'était engagée à cesser la production d'inhalateurs à doseur faisant appel à des CFC, il s'est demandé si les Etats-Unis ne pourraient pas obtenir un tel engagement de la part de ses industries. | UN | وتساءل، مشيرا إلى أن صناعة تصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في بلد قد تعهدت بالتوقف عن إنتاج أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة تعتمد على مركبات الكربون الكلورية الفلورية، عما إن كانت الولايات المتحدة تستطيع أن تؤمن تعهدا مماثلا من صناعاتها. |
Cette chaîne devrait continuer à fonctionner jusqu'à la fin du projet des inhalateurs à doseur. COLOMBIE | UN | ومن المتوقع أن يستمر تشغيل هذا الخط حتى يكتمل المشروع النهائي لأجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات. |
V. Difficultés rencontrées par certaines Parties visées à l'article 5 qui produisent des inhalateurs doseurs utilisant des chlorofluorocarbones | UN | خامساً - الصعوبات التي تواجهها بعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5 المصنعة بأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية |