"des institutions spécialisées du système" - Traduction Français en Arabe

    • الوكالات المتخصصة في منظومة
        
    • الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة
        
    • والوكالات المتخصصة في منظومة
        
    • للوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir sensibiliser les chefs des institutions spécialisées du système des Nations Unies à l'importance du travail de suivi de notre commission et au rôle qu'elles pourraient être appelées à jouer dans la réalisation de nos objectifs. UN ونرجو أن تتفضلوا بتوعية رؤساء الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة بأهمية أعمال المتابعة التي تقوم بها لجنتنا وبالدور الذي يمكن أن يطلب من هذه الوكالات أن تؤديه في تحقيق أهدافنا.
    Note du Secrétaire général présentant les rapports des institutions spécialisées du système des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités UN مذكرة من الأمين العام عن التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق أنشطتها
    Par l'intermédiaire des institutions spécialisées du système des Nations Unies et de nombreuses organisations privées bénévoles et organisations non gouvernementales, ces pays ont permis à de nombreux Libériens de reprendre espoir en l'avenir, en raison des préoccupations sincères qui ont été exprimées. UN فمن خلال الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة، بالاضافة الى المنظمات التطوعية الخاصة وغير الحكومية، وجد كثير من الليبريين أن الحياة جديرة بأن تعاش وذلك بفعل الاهتمام الصادق بهم الذي تم التدليل عليه.
    Le Comité tient à remercier les représentants des institutions spécialisées du système des Nations Unies et des autres organisations pour leur contribution aux débats. UN وتود اللجنة أن تقر بما أسهم به في مناقشاتها ممثلو الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات.
    Elles peuvent aussi résulter d'une action des institutions spécialisées du système des Nations Unies. UN ويمكن أيضا أن تكون ثمرة عمل الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Cette mise à jour sera fondée, entre autres, sur des informations des gouvernements, des institutions nationales des droits de l'homme, des institutions spécialisées du système des Nations Unies et des organisations de la société civile. UN وسيستند في هذا التحديث إلى جملة أمور من بينها المعلومات الواردة من الحكومات، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني.
    15. Contributions aux ressources de base des institutions spécialisées du système UN 15 - المساهمات في الموارد الأساسية للوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة:
    Quatrièmement, l'extrême bureaucratisation de certaines des institutions spécialisées du système des Nations Unies et l'absence de coordination de leurs activités, ainsi que l'absence d'appui politique des Membres à d'autres institutions, telles que l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), qui jouent un rôle extrêmement utile. UN والمسألة الرابعة هي البيروقراطية المستفحلة في بعض الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة، والافتقار إلى تنسيق أنشطتها، وكذلك الافتقار إلى الدعم السياسي من جانب اﻷعضاء للوكالات اﻷخرى، مثل منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية التي تضطلع بمهام مفيدة جدا.
    Dans les deux plans d'action, le Comité spécial a été invité à faciliter et encourager la participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux des organisations internationales et régionales, des institutions spécialisées du système des Nations Unies, du Comité spécial lui-même et d'autres organismes des Nations Unies s'occupant de décolonisation. UN كما أن خطتي عمل العقدين على حد سواء وجهتا اللجنة الخاصة لتسهيل مشاركة ممثلين للأقاليم في المنظمات الإقليمية والدولية، وكذلك في الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة واللجنة الخاصة ذاتها وهيئات إنهاء الاستعمار الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    24. Le Comité spécial, en collaboration avec les puissances administrantes, devrait faire tout son possible pour faciliter et encourager la participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux des organisations internationales et régionales, des institutions spécialisées du système des Nations Unies, du Comité spécial lui-même et d'autres organismes des Nations Unies s'occupant de décolonisation. " UN " ٢٤ - وينبغي للجنة الخاصة أن تبذل، بالتعاون مع الدول القائمة باﻹدارة، كل جهد لتسهيل وتشجيع اشتراك ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المنظمات اﻹقليمية والدولية، وفي الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة، واللجنة الخاصة ذاتها، وهيئات إنهاء الاستعمار اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة. "
    24. le Comité spécial, en collaboration avec les puissances administrantes, devrait faire tout son possible pour faciliter et encourager la participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux des organisations internationales et régionales, des institutions spécialisées du système des Nations Unies, du Comité spécial lui-même et d'autres organismes des Nations Unies s'occupant de décolonisation. " UN " ٢٤ - وينبغي للجنة الخاصة أن تبذل، بالتعاون مع الدول القائمة باﻹدارة، كل جهد لتسهيل وتشجيع اشتراك ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المنظمات اﻹقليمية والدولية، وفي الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة، واللجنة الخاصة ذاتها، وهيئات إنهاء الاستعمار اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة. "
    24. Le Comité spécial, en collaboration avec les puissances administrantes, devrait faire tout son possible pour faciliter et encourager la participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux des organisations internationales et régionales, des institutions spécialisées du système des Nations Unies, du Comité spécial lui-même et d'autres organismes des Nations Unies s'occupant de décolonisation. " UN " ٤٢ - وينبغي للجنة الخاصة أن تبذل، بالتعاون مع الدول القائمة باﻹدارة، كل جهد لتسهيل وتشجيع اشتراك ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المنظمات اﻹقليمية والدولية، وفي الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة، واللجنة الخاصة ذاتها، وهيئات إنهاء الاستعمار اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة. "
    24. Le Comité spécial, en collaboration avec les puissances administrantes, devrait faire tout son possible pour faciliter et encourager la participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux des organisations internationales et régionales, des institutions spécialisées du système des Nations Unies, du Comité spécial lui-même et d'autres organismes des Nations Unies s'occupant de décolonisation. " UN " ٢٤ - وينبغي للجنة الخاصة أن تبذل، بالتعاون مع الدول القائمة باﻹدارة، كل جهد لتسهيل وتشجيع اشتراك ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المنظمات اﻹقليمية والدولية، وفي الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة، واللجنة الخاصة ذاتها، وهيئات إنهاء الاستعمار اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة. "
    24. Le Comité spécial, en collaboration avec les puissances administrantes, devrait faire tout son possible pour faciliter et encourager la participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux des organisations internationales et régionales, des institutions spécialisées du système des Nations Unies, du Comité spécial lui-même et d'autres organismes des Nations Unies s'occupant de décolonisation. " UN " ٢٤ - وينبغي للجنة الخاصة أن تبذل، بالتعاون مع الدول القائمة باﻹدارة، كل جهد لتسهيل وتشجيع اشتراك ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المنظمات اﻹقليمية والدولية، وفي الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة، واللجنة الخاصة ذاتها، وهيئات إنهاء الاستعمار اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة. "
    24. Le Comité spécial, en collaboration avec les puissances administrantes, devrait faire tout son possible pour faciliter et encourager la participation de représentants des territoires non autonomes aux travaux des organisations internationales et régionales, des institutions spécialisées du système des Nations Unies, du Comité spécial lui-même et d'autres organismes des Nations Unies s'occupant de décolonisation. " UN " ٢٤ - وينبغي للجنة الخاصة أن تبذل، بالتعاون مع الدول القائمة باﻹدارة، كل جهد لتسهيل وتشجيع اشتراك ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المنظمات اﻹقليمية والدولية، وفي الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة، واللجنة الخاصة ذاتها، وهيئات إنهاء الاستعمار اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة. "
    Pour ce qui des Nations Unies et des institutions spécialisées du système de l'ONU, le Viet Nam continue d'entretenir avec celles-ci des relations de coopération étroite et fructueuse. UN وتواصل فييت نام الاحتفاظ بتعاون وثيق وفعال مع الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    L’UNITAR a mis en place et gère un dispositif de coopération avec les départements du Secrétariat de l’ONU et des fonds et programmes ainsi qu’avec la plupart des institutions spécialisées du système des Nations Unies. UN وقد أنشأ المعهد شبكة للتعاون مع إدارات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والصناديق والبرامج ومع معظم الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وهو يحافظ على هذه الشبكة.
    Il est donc opportun que des institutions spécialisées du système des Nations Unies, y compris l'ONUDI, examinent de nouvelles stratégies et politiques à cet effet. UN ولذا من المناسب أن تنظر الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها اليونيدو، في استراتيجيات وسياسات جديدة في هذا الصدد.
    Contributions aux ressources de base et autres ressources des institutions spécialisées du système des Nations Unies : 2002-2006 UN المساهمات الأساسية وغير الأساسية في الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: 2002-2006
    3. S'assurer la participation active des universités et des associations scientifiques, techniques et juridiques, tant dans la région qu'ailleurs, ainsi que des agences spatiales et des institutions spécialisées du système des Nations Unies pour des projets de coopération internationale. UN 3- ضمان مشاركة الجامعات والرابطات العلمية والتقنية والقانونية، داخل المنطقة وخارجها، وكذلك الوكالات الفضائية والوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة، مشاركة نشطة في مشاريع التعاون الدولي؛
    46. Lors de l'examen de cette question, il convient que le Conseil économique et social garde à l'esprit le fait que le cadre commun établi par le CCQPO s'attache essentiellement aux questions soulevées par la relation tripartite du PNUD, des gouvernements et des institutions spécialisées du système des Nations Unies. UN ٤٦ - وعند النظر في هذا الموضوع، ربما يود المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يضع في اعتباره أن اﻹطار المشترك للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية يركز بصورة رئيسية على القضايا الناشئة عن العلاقة الثلاثية بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والحكومات والوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Contributions aux ressources de base des institutions spécialisées du système des Nations Unies : de 2003 à 2007 UN المساهمات في الموارد الأساسية للوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: 2003-2007

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus