"des investigations de" - Traduction Français en Arabe

    • التحقيقات في
        
    En particulier, le Comité est déterminé à examiner à sa prochaine session dans quelle mesure les dispositions de ce nouveau manuel permettront au personnel de la Division des investigations de respecter les procédures. UN وتعرب اللجنة بوجه خاص، عن التزامها بأن تتابع، في دورتها التالية، الأحكام التي تدرجها شعبة التحقيقات في الدليل الجديد، والتي ستكفل مراعاة الأصول الإجرائية حيال الموظفين عند إجراء التحقيقات.
    L'expert a passé au crible de nombreux documents et s'est entretenu longuement avec des membres de la Division des investigations, de hauts responsables de l'Organisation et les responsables des services d'investigation dans les organisations internationales retenues aux fins de comparaison. UN وتضمن الاستعراض استعراضات موسعة لوثائق ومقابلات مع موظفي شعبة التحقيقات، وكبار المديرين في الأمم المتحدة والرؤساء القائمين بمهام التحقيقات في المنظمات الدولية المتخذة أساسا للمقارنة.
    214. L'Équipe spéciale d'enquête actuellement en place à la MINUK tire pleinement parti des ressources du Groupe des investigations de Vienne et devrait poursuivre ses activités après 2005/06. UN 214 - تستعمل فرقة عمل التحقيقات العاملة حاليا في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو معظم موارد وحدة التحقيقات في فيينا، ومن المتوقع أن تواصل أنشطتها إلى ما بعد الفترة 2005/2006.
    L'augmentation des ressources approuvées pour la période actuelle est liée aux nouvelles ressources dans la Division de l'audit interne et les Groupes des investigations de Vienne et de Nairobi. UN 237 - وتتصل الزيادة في الموارد المعتمدة في الفترة الحالية بالاحتياجات الجديدة في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وفي وحدتي التحقيقات في فيينا ونيروبي.
    Le BSCI propose de doter le Groupe des investigations de Nairobi de quatre enquêteurs (P-3) et d'un assistant enquêteur (agent des services généraux) recruté localement). UN 22 - ويقترح المكتب في وحدة التحقيقات في نيروبي وجود أربعة محققين (ف - 3 ومساعد تحقيقات (من فئة الخدمات العامة/الرتبة المحلية).
    :: Le Groupe des investigations de New York; UN :: وحدة التحقيقات في نيويورك
    Le Chef du Groupe des investigations de New York supervisera deux équipes, l'une spécialisée dans les affaires financières, économiques et administratives et l'autre dans les affaires d'exploitation et d'abus sexuels. UN 74 - ويكون رئيس وحدة التحقيقات في نيويورك مسؤولا عن الإشراف على فريقين - الفريق المعني بقضايا سوء التصرف المالي والاقتصادي والإداري، والفريق المعني بقضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Sur ces trois postes, il est demandé de transférer un poste P-5 et un poste d'agent des services généraux (autres classes) auprès du Groupe des investigations de Vienne de manière à renforcer la capacité d'investigation à Vienne. UN ومن بين هذه الوظائف، طُلب نقل وظيفة برتبة ف-5 وواحدة من فئة الخدمة العامة - الرتب الأخرى إلى وحدة التحقيقات في فيينا لتعزيز القدرة على أداء مهام التحقيق هناك.
    La Division des investigations de Nairobi aurait la responsabilité opérationnelle des investigations dans les affaires d'exploitation et d'abus sexuels, sous la responsabilité immédiate d'un administrateur général (D-1) et sous l'autorité du Siège, en raison de la proximité de plusieurs opérations à haut risque. UN 699 - وستضطلع شعبة التحقيقات في نيروبي بالمسؤولية التنفيذية عن التحقيقات في قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين تحت المسؤولية المباشرة لموظف رئيسي من الرتبة مد-1 يكون مسؤولا أمام المقر، نظرا لقربه من العديد من العمليات الشديدة الخطورة.
    La Division des investigations de Vienne disposerait d'équipes pour les deux catégories d'affaires; elles pourraient se déployer rapidement à l'endroit et au moment voulus, en profitant de la proximité des lieux d'affectation européens et des opérations en cours au Moyen-Orient et dans certaines régions de l'Asie et de l'Afrique occidentale. UN 700 - وسيكون لدى شعبة التحقيقات في فيينا أفرقة لكل من قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وقضايا سوء السلوك المالي والاقتصادي والإداري، يمكن نشرها سريعا عند الحاجة إلى المواقع اللازمة، ولا سيما بالاستفادة من قربها من مراكز العمل في أوروبا والعمليات في الشرق الأوسط وأجزاء من آسيا وغرب أفريقيا.
    212. Les deux postes proposés pour renforcer le Groupe des investigations de Vienne ne seraient pas associés aux questions concernant la MINUK, qui continueront d'être traitées par le personnel existant au sein de l'Équipe spéciale d'enquête. UN 212 - ولن يكون للوظيفتين المقترحتين لتعزيز شعبة التحقيقات في فيينا أي دخل بالمسائل المتصلة ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، التي ستظل من اختصاص الموظفين الحاليين باعتبارهم جزءا من فرقة العمل المعنية بالتحقيقات والتي ما زالت قائمة.
    227. Le poste d'assistant informaticien [agent des services généraux (autres classes)] est de nouveau justifié au Groupe des investigations de Vienne. UN 227 - وقد أعيد تبرير الحاجة إلى وظيفة مساعد نظم معلومات الحاسوب (فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) بشعبة التحقيقات في فيينا.
    Le BSCI propose de doter le Groupe des investigations de Vienne de quatre enquêteurs (P-3) et d'un assistant enquêteur [agent des services généraux (autres classes)]. UN 23 - وفي وحدة التحقيقات في فيينا يقترح المكتب وجود أربعة محققين (ف - 3) ومساعد تحقيقات (فئة الخدمات العامة/الرتبة الرئيسية).
    Selon leur nature, les investigations sont menées par des fonctionnaires du HCR (généralement le Coordonnateur des investigations et un autre fonctionnaire du HCR ayant l'expérience voulue), par la Section de vérification des comptes du HCR au sein de l'Office des services de contrôle interne (OIOS), par la Section des investigations de l'OIOS ou par d'autres ressources. UN ورهناً بطبيعة التحقيقات، فإنه يضطلع بها موظفو المفوضية (منسق التحقيقات أو موظف آخر من المفوضية يتمتع بالخبرة المناسبة عادة) أو قسم مراجعة الحسابات التابع لمكتب الإشراف الداخلي بالمفوضية وقسم التحقيقات في هذا المكتب، أو بالاستعانة بموارد أخرى.
    En outre, deux postes (1 P-5 et 1 P-4) du bureau des investigations de Vienne seraient réaffectés au bureau des investigations de New York et un poste P-4 du bureau des investigations de New York serait réaffecté à la Division de l'inspection et de l'évaluation, comme initialement prévu dans le projet de budget-programme. UN وإضافة إلى ذلك، ستُنقل وظيفتان (ف-5 وف-4) من مكتب التحقيقات في فيينا إلى مكتب التحقيقات في نيويورك، وستُنقل وظيفة واحدة برتبة ف-4 من مكتب التحقيقات في نيويورك إلى شعبة التفتيش والتقييم كما ورد بشكل أولي في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Le Comité note la proposition de renforcer le centre régional de Vienne en portant à huit au total le nombre des postes, en créant un poste supplémentaire P4 et en redéployant un poste P3 de la Division de l'audit et deux postes de la Division des investigations de New York (1 poste P5 et 1 poste d'agent des services généraux - autres classes) afin de dispenser des conseils et un encadrement (voir A/58/715, par. 98, 99 et 102). UN وتشير اللجنة إلى الاقتراح الداعي إلى تعزيز مكتب فيينا الإقليمي، بزيادة عدد الوظائف ليصل مجموعها إلى ثمان وظائف، عن طريق إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف - 4، ونقل وظيفة برتبة ف-3 من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ووظيفتين من شعبة التحقيقات في نيويورك (واحدة برتبة ف-5 وأخرى من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) للقيام بمهام التوجيه والمساعدة (انظر A/58/715، الفقرات 98 و 99 و 102).
    La variation est liée à la création de postes au service administratif et aux Groupes des investigations de Vienne et de Nairobi, et à l'intégration dans le BSCI des ressources nécessaires à la location de locaux pour les Groupes des investigations de Vienne et de Nairobi, contrairement à ce qui se fait au service administratif du Département de la gestion, conformément à la pratique suivie dans les précédents budgets du compte d'appui. UN 252 - ويعود الفرق إلى الوظائف الجديدة في المكتب التنفيذي، ووحدتي التحقيقات في نيروبي وفيينا، وإلى إدراج الموارد المطلوبة لتأجير أماكن لوحدتي التحقيقات في نيروبي وفيينا، في احتياجات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وليس في احتياجات المكتب التنفيذي وإدارة الشؤون الإدارية، على النحو الذي كان متبعا في ميزانيات حساب الدعم السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus