"des jeunes administrateurs" - Traduction Français en Arabe

    • الموظفين الفنيين الشباب
        
    • الموظفين الفنيين المبتدئين
        
    • الموظفين الشبان
        
    • للفنيين الشباب
        
    • الفنيين الشبان
        
    • للموظفين الفنيين الشباب
        
    • صغار موظفي الفئة الفنية
        
    Entre-temps, l'Organisation poursuivra la mise en œuvre du Programme des jeunes administrateurs lancé au cours de l'exercice biennal précédent. UN وفي غضون ذلك، ستواصل المنظمة تنفيذ برنامج الموظفين الفنيين الشباب الذي استُحدث في فترة السنتين الماضية.
    51. Le processus de sélection dans le cadre du Programme des jeunes administrateurs a été mené à bien. UN 51- وأُنجزت عملية الانتقاء الخاصة ببرنامج الموظفين الفنيين الشباب.
    Le développement du programme des jeunes administrateurs devrait rétablir l'équilibre, mais il ne faut pas oublier que le coût de cet exercice a alourdi le montant total des dépenses de personnel. UN وكان من المتوقع أن يقلص توسيع برنامج الموظفين الفنيين الشباب هذه الفجوة، إلا أنه ينبغي تذكّر أن تكلفة هذه العملية زادت إجمالي مجموع تكاليف الموظفين.
    En outre, il faut mettre davantage l'accent sur le rôle des jeunes administrateurs au sein du Secrétariat. UN وقال إنه ينبغي التركيز أكثر على دور الموظفين الفنيين المبتدئين في الأمانة العامة.
    a. Poursuite de l'exécution de programmes spécialisés d'orientation et de perfectionnement à l'intention des jeunes administrateurs et des administrateurs auxiliaires; UN أ - التنفيذ المستمر للتوجيه المتخصص وبرامج تنمية قدرات الموظفين الشبان/المبتدئين من الفئة الفنية؛
    Il sera fait appel aux outils de perfectionnement du personnel déjà disponibles pour répondre aux autres besoins en formation des jeunes administrateurs. UN وستتم تلبية الاحتياجات العامة الأخرى للفنيين الشباب في مجال التدريب عن طريق الموارد القائمة لتطوير قدرات الموظفين.
    5. Les 10 postes ouverts dans le cadre du Programme des jeunes administrateurs ont été annoncés dans 23 journaux/magazines (dont deux en ligne) nationaux, régionaux et internationaux. UN 5- وأُعلن عن الوظائف العشر لبرنامج الموظفين الفنيين الشباب في 23 جريدة ومجلة وطنية واقليمية ودولية (منها اثنتان متاحتان بالاتصال الحاسوبي المباشر).
    81. Par ailleurs, le Groupe encourage l'ONUDI à continuer de recruter des jeunes professionnels dans le cadre du Programme des jeunes administrateurs, l'accent étant mis sur la représentation géographique équitable et l'équilibre entre les sexes. UN 81- وتشجّع المجموعة اليونيدو كذلك على مواصلة توظيف الفنيين الشباب في إطار برنامج الموظفين الفنيين الشباب مع التشديد على التمثيل الجغرافي العادل والتوازن الجنساني.
    111. S'agissant de la répartition géographique équitable, les candidats au Programme des jeunes administrateurs ont déjà été sélectionnés sur la base du processus de recrutement résumé dans le document IDB.36/19. UN 111- وفيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي العادل، تم بالفعل اختيار مرشحين لبرنامج الموظفين الفنيين الشباب على أساس العملية التنافسية الملخصة في الوثيقة IDB.36/19.
    Le Groupe est en outre conscient des mesures prises par le Secrétariat dans le domaine du développement des ressources humaines, s'agissant notamment de l'intégration des femmes et du Programme des jeunes administrateurs. UN 93- واختتم كلمته قائلاً إن المجموعة تدرك أيضاً التدابير التي اتخذتها الأمانة على صعيد تنمية الموارد البشرية، وخاصة من خلال تعميم مراعاة المنظور الجنساني وبرنامج الموظفين الفنيين الشباب.
    8. Contrairement à ce qu'indique le rapport du CCI, l'ONUDI est d'avis que le Programme des jeunes administrateurs en tant qu'" alternative " au programme des administrateurs auxiliaires, visant à réduire " le déséquilibre " dans la représentation de ressortissants de pays non représentés ou sous-représentés, ne résout pas entièrement le problème. UN 8- وترى اليونيدو، خلافا لما جاء في تقرير وحدة التفتيش المشتركة، أن برنامج الموظفين الفنيين الشباب المقترح كنوع " بديل " لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين بغية تخفيف " عدم التوازن " في تمثيل رعايا البلدان غير الممثلة والناقصة التمثيل، لا يعالج المسألة معالجة كاملة.
    75. Mme Donna Raballo (Argentine), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le Groupe approuve les recommandations faites dans le rapport du Corps commun d'inspection (CCI) publié sous la cote JIU/REP/2008/2 et encourage le Secrétariat à élaborer des propositions pour accroître la participation de candidats de pays en développement au Programme des jeunes administrateurs. UN 75- السيدة دونّا رابالّو (الأرجنتين): تحدثت بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فقالت إن المجموعة توافق على توصيات تقرير وحدة التفتيش المشتركة الوارد في الوثيقة JIU/REP/2008/2، وتشجع الأمانة على صوغ مقترحات لزيادة مشاركة مرشحين من البلدان النامية في برنامج الموظفين الفنيين الشباب.
    85. Mme Lacanlale (Philippines), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Asie, approuve la recommandation du CCI tendant à ce que l'ONUDI élabore des propositions afin que des candidats de pays en développement puissent participer davantage au Programme des jeunes administrateurs. UN 85- السيدة لاكانلال (الفلبين): تحدثت بالنيابة عن المجموعة الآسيوية، فقالت إن المجموعة تؤيد توصية وحدة التفتيش المشتركة بأن تضع اليونيدو مقترحات لزيادة إمكانية مشاركة مرشحين من البلدان النامية في برنامج الموظفين الفنيين الشباب.
    Il s'agit du Programme de formation à la gestion - suivi du plan appelé à lui succéder, le Programme de perfectionnement des cadres - et du Programme des jeunes administrateurs. UN وتشمل هذه البرامج برنامج التدريب على الإدارة - يليه البرنامج الذي خلفه، وهو برنامج تنمية القدرات القيادية - وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين.
    iv. Programmes spéciaux d'orientation et de perfectionnement à l'intention des jeunes administrateurs (P-1 et P-2) (environ 300 participants); UN ' 4` توفير برامج توجيهية متخصصة وبرامج منهجية للتطوير الوظيفي لفائدة الموظفين الفنيين المبتدئين (الرتبة ف-1/ف-2)، لفائدة حوالي 300 مشارك؛
    a. Poursuite de la mise en œuvre de programmes spécialisés d'orientation et de perfectionnement à l'intention des jeunes administrateurs et des administrateurs auxiliaires; UN أ - التنفيذ المستمر للتوجيه المتخصص وبرامج تنمية قدرات الموظفين الشبان/المبتدئين من الفئة الفنية؛
    L'organisation des carrières des jeunes administrateurs dans le cadre du programme comporterait une orientation et une formation initiales, suivies de deux affectations, assorties d'un élément bien structuré d'évaluation du comportement professionnel, d'apprentissage et de perfectionnement. UN 41 - يشمل التطوير الوظيفي للفنيين الشباب المشتركين في البرنامج توجيهاً وتدريباً أوّليين، يعقبهما انتدابان يتضمنان عنصر تقييم للأداء وتعلم وتطوير جيد التنظيم.
    En particulier, compte tenu de l'âge moyen élevé des fonctionnaires, il faudrait s'interroger, en parallèle, sur la question de l'organisation de la carrière des jeunes administrateurs. UN وعلى وجه الخصوص، لأن متوسط سن الموظفين مرتفع، يجب أن تؤخذ في الاعتبار أيضا قضية التطوير الوظيفي للموظفين الفنيين الشبان.
    v. Programme de mentorat à l'intention des jeunes administrateurs et formation des parrains et parrainés et appui continu aux uns et aux autres (environ 300 participants); vi. UN ' 5` إعداد برامج التوجيه للموظفين الفنيين الشباب وتوفير التدريب والدعم المستمر للموجهين ومتلقي التوجيه لفائدة 300 مشارك تقريبا؛
    Après avoir effectué trois opérations de planification des réaffectations sur la base d'une participation volontaire à l'intention de jeunes administrateurs, le Bureau de la gestion des ressources humaines a récemment achevé le premier cycle de son programme de planification des réaffectations à l'intention des jeunes administrateurs. UN 30 - وبعد أن قام مكتب إدارة الموارد البشرية بإجراء ثلاث عمليات للتنقلات الموجهة والاختيارية لصغار موظفي الفئة الفنية، اختتم منذ عهد قريب المرحلة الأولى من برنامجه لتنقلات صغار موظفي الفئة الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus