13/24 Protection des journalistes dans les situations de conflit armé 69 | UN | 13/24 - حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح 87 |
L. Résolution 13/24 : Protection des journalistes dans les situations de conflit armé | UN | لام - القرار 13/24: حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح |
Protection des journalistes dans les situations de conflit armé | UN | حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح |
Protection des journalistes dans les situations de conflit armé résolution 13/24 133 | UN | حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح القرار 13/24 172 |
61. Cela étant, le problème n'est pas une absence de normes juridiques pour la protection des journalistes dans les situations de conflit, mais le non-respect et la non-application de ces normes. | UN | 61 - ومضى قائلا إنه مع ذلك، لا تتمثل المشكلة في الافتقار إلى المعايير القانونية لحماية الصحفيين في حالات النزاع، بل في الإخفاق في احترامها وإنفاذها. |
La protection des journalistes dans les situations de conflit armé | UN | حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح |
Protection des journalistes dans les situations de conflit armé | UN | حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح |
Protection des journalistes dans les situations de conflit armé | UN | حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح |
Protection des journalistes dans les situations de conflit armé | UN | حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح |
76. Les exemples de difficultés et de bonnes pratiques en matière de protection des journalistes dans les situations de violence ou d'impunité endémiques exposés ci-dessus concernent tous l'Amérique latine, mais cette région n'est pas la seule où ces questions sont un sujet de préoccupation. | UN | 76- واستقاء الأمثلة التي قُدمت بشأن التحديات والممارسات الجيدة في مجال حماية الصحفيين في حالات تفشي العنف أو الإفلات من العقاب من أمريكا اللاتينية لا يعني أنها المنطقة الوحيدة التي تشكل فيها هذه المسائل مصدر قلق. |
66. Mme Salvesen (Norvège) note que le rapport du Rapporteur spécial est centré non seulement sur la protection des journalistes dans les situations de conflit armé mais aussi sur le fait que de nombreux journalistes risquent leur vie dans des situations sans conflit, en rendant compte des problèmes sociaux, de la criminalité organisée, des violations des droits de l'homme et de la corruption. | UN | 66 - السيدة سالفسن (النرويج): أشارت إلى أن تقرير المقرر الخاص لا يركز فقط على حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح، بل أيضا على حقيقة أن كثيرا من الصحفيين يخاطرون بحياتهم في حالات ليست متعلقة بنزاع، أثناء تغطيتهم لمشاكل اجتماعية، وجرائم منظمة، وانتهاكات لحقوق الإنسان وفساد. |