"des juges du tribunal d'appel" - Traduction Français en Arabe

    • قضاة محكمة الاستئناف
        
    • قضاة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
        
    • لقضاة محكمة الاستئناف
        
    • القضاة في محكمة الاستئناف
        
    • قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
        
    Le Conseil estime qu'il est temps que l'Assemblée générale réexamine les modalités de rémunération des juges du Tribunal d'appel. UN ويرى المجلس أن الوقت قد حان كي تعيد الجمعية العامة النظر في الطريقة التي يجري بها تحديد أجور قضاة محكمة الاستئناف.
    En particulier, elle est prête à examiner la modification proposée en 2012 en ce qui concerne les qualifications des juges du Tribunal d'appel. UN وهو منفتح بوجه خاص، للنظر في التعديل المقترح بشأن مؤهلات قضاة محكمة الاستئناف الذي قدم في عام 2012.
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination des juges du Tribunal d'appel des Nation Unies UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Statut des juges du Tribunal d'appel des Nations Unies et avantages UN وضع قضاة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف واستحقاقاتهم
    Elle a pris note des demandes de fonds pour la traduction et l'interprétation et de la proposition selon laquelle les droits en matière de voyage des juges du Tribunal d'appel devraient être établis sur la base de ceux des juges de l'ancien tribunal administratif. UN وقال إن الوفد قد أحاط علما بطلبات الأموال من أجل الترجمة التحريرية والشفوية، والاقتراح الداعي إلى أن تحدد استحقاقات السفر لقضاة محكمة الاستئناف على أساس استحقاقات قضاة المحكمة الإدارية السابقة.
    13. L'Assemblée générale devrait revoir le statut des juges du Tribunal d'appel afin de leur accorder un rang élevé dans la hiérarchie en vigueur dans le système des Nations Unies, tel que le rang de sous-secrétaire général (par. 35). UN 13 - تقوم الجمعية العامة باستعراض وضع القضاة في محكمة الاستئناف لكي يمنحوا رتبة عالية في الأمم المتحدة، مثل رتبة الأمين العام المساعد (الفقرة 35).
    Nomination des juges du Tribunal d'appel UN تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Nomination des juges du Tribunal d'appel UN تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Nomination des juges du Tribunal d'appel UN تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination des juges du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies; nomination des juges du Tribunal d'appel des Nations Unies UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات؛ وتعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination des juges du Tribunal d'appel des Nations Unies; nomination des juges du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات؛ تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Point 107 l). Nomination des juges du Tribunal d'appel des Nations Unies UN البند 107 (ل) - تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Point 107 l). Nomination des juges du Tribunal d'appel des Nations Unies UN البند 107 (ل) - تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة.
    L'élection des juges du Tribunal d'appel s'est tenue le 23 février 2012, celle des juges du Tribunal du contentieux s'étant tenue le 16 avril 2012. UN وجرت انتخابات قضاة محكمة الاستئناف في 23 شباط/فبراير 2012، وانتخابات قضاة محكمة المنازعات في 16 نيسان/أبريل 2012.
    Le barème des honoraires des juges du Tribunal d'appel a été arrêté dans le même rapport (ibid., par. 83), mais les autres conditions d'emploi et avantages des juges du Tribunal n'y ont pas été abordés : UN 159 - وحددت الفقرة 83 لاحقا المكافآت التي تقدم لقضاة محكمة الاستئناف، لكنها التزمت الصمت إزاء شروط الخدمة الأخرى واستحقاقات قضاة محكمة الاستئناف.
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination des juges du Tribunal d'appel des Nations Unies UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Note des juges du Tribunal d'appel des Nations Unies UN مذكرة من قضاة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Nomination des juges du Tribunal d'appel des Nations Unies UN تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    b) Les honoraires des juges du Tribunal d'appel seraient calculés selon le barème appliqué aux juges du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail. UN (ب) وستدفع أتعاب لقضاة محكمة الاستئناف تعادل المعدلات المطبقة في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    10. Les émoluments versés aux juges du Tribunal d'appel devraient être automatiquement alignés sur ceux des juges du Tribunal d'appel de l'Organisation internationale du Travail, à moins que l'Assemblée générale n'en décide autrement [par. 34 b)]. UN 10 - تحدد معدلات المبالغ التي تدفع لقضاة محكمة الاستئناف آلياً طبقا لمعدلات المبالغ التي تُدفع لقضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك (الفقرة 34 ' ب`).
    6.3 Sous l'autorité du Greffier en chef, et sans préjudice de la compétence des juges du Tribunal d'appel en matière judiciaire, le Greffier du Tribunal est responsable de l'administration et du bon fonctionnement du Greffe du Tribunal. UN 6-3 يضطلع المسجِّل، تحت سلطة رئيس القلم، ودون المساس بسلطة قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في ما يتعلق بالمسائل القضائية، بمسؤولية إدارة قلم المحكمة وحسن سير أعمالها في مركز العمل ذي الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus