"des juges locaux" - Traduction Français en Arabe

    • القضاة المحليين
        
    • قضاة محليين
        
    La nomination des juges locaux est transparente et accessible aux observations du public et des médias. UN وعملية تعيين القضاة المحليين هي عملية شفافة ومفتوحة للجمهور ولتعليقات وسائل الإعلام.
    Le mandat des juges locaux doit être confirmé par les électeurs tous les six ans. UN ويقوم الناخبون بإقرار تعيين القضاة المحليين كل ست سنوات.
    Par ailleurs, l'organisme de contrôle des juges locaux a été restructuré dans le cadre du Conseil supérieur de la magistrature. UN بالإضافة إلى عادة تشكيل مجلس المحاسبة في إطار مجلس القضاء الأعلى والذي يتولى مساءلة ومحاسبة القضاة المحليين.
    Par ailleurs, l'organisme de contrôle des juges locaux a été restructuré dans le cadre du Conseil supérieur de la magistrature. UN بالإضافة إلى إعادة تشكيل مجلس المحاسبة في إطار مجلس القضاء الأعلى الذي يتولى مساءلة ومحاسبة القضاة المحليين.
    Analyse des décrets présidentiels sur la nomination des juges locaux UN جرى تحليل المراسيم الرئاسية بشأن تعيين قضاة محليين
    Le mandat des juges locaux doit être confirmé par les électeurs tous les six ans. UN ويقوم الناخبون بإقرار تعيين القضاة المحليين كل ست سنوات.
    Le mandat des juges locaux doit être confirmé par les électeurs tous les six ans. UN ويقوم الناخبون بإقرار تعيين القضاة المحليين كل ست سنوات.
    Le mandat des juges locaux doit être confirmé par les électeurs tous les six ans. UN ويقوم الناخبون بإقرار تعيين القضاة المحليين كل ست سنوات.
    Le mandat des juges locaux doit être confirmé par les électeurs tous les six ans. UN ويقوم الناخبون بإقرار تعيين القضاة المحليين كل ست سنوات.
    Le mandat des juges locaux doit être confirmé par les électeurs tous les six ans. UN ويقوم الناخبون بتأكيد تعيين القضاة المحليين كل ست سنوات.
    Le mandat des juges locaux doit être confirmé par les électeurs tous les six ans. UN ويقوم الناخبون بتأكيد تعيين القضاة المحليين كل ٦ سنوات.
    Le mandat des juges locaux doit être confirmé par les électeurs tous les six ans. UN ويقوم الناخبون بإقرار تعيين القضاة المحليين كل ست سنوات.
    Le mandat des juges locaux doit être confirmé par les électeurs tous les six ans. UN ويقوم الناخبون بإقرار تعيين القضاة المحليين كل ست سنوات.
    Si cette mesure est prise, le Gouvernement n'aura pas besoin de dépendre des juges locaux pour appliquer cette loi. UN وإذا تم ذلك، فلن تضطر الحكومة إلى الاعتماد على القضاة المحليين في إنفاذ القانون.
    Le mandat des juges locaux doit être confirmé par les électeurs tous les six ans. UN ويقوم الناخبون بإقرار تعيين القضاة المحليين كل ست سنوات.
    Le mandat des juges locaux doit être confirmé par les électeurs tous les six ans. UN ويقوم الناخبون بإقرار تعيين القضاة المحليين كل ست سنوات.
    Le mandat des juges locaux doit être confirmé par les électeurs tous les six ans. UN ويقوم الناخبون بإقرار تعيين القضاة المحليين كل ست سنوات.
    Le mandat des juges locaux doit être confirmé par les électeurs tous les six ans. UN ويقوم الناخبون بإقرار تعيين القضاة المحليين كل ست سنوات.
    Le mandat des juges locaux doit être confirmé par les électeurs tous les six ans. UN ويقوم الناخبون بإقرار تعيين القضاة المحليين كل ست سنوات.
    Enquêtes sur les fautes commises par des juges locaux UN قيام قضاة محليين بإجراء تحقيقات في سوء سلوك عدد من القضاة
    Les prisonniers seront jugés en public par des juges locaux sur la base de leurs témoignages et de ceux des villageois, puis relâchés ou punis selon le cas. UN وسيحاكم السجناء علنا أمام قضاة محليين على أساس أقوالهم وأقوال القرويين، ثم يطلق سراحهم أو يعاقبون وفقا للحالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus