"des langues de travail" - Traduction Français en Arabe

    • من لغات العمل
        
    • من لغات عمل
        
    • بإحدى لغات العمل
        
    • بلغات العمل
        
    • ولغات العمل
        
    • للغات العمل
        
    • بين لغتي العمل
        
    • لغات العمل ذات
        
    • ولغات عمل
        
    • لغتي عمل
        
    • من لغتي العمل
        
    Les discours prononcés dans l'une des langues de travail sont interprétés dans les autres langues de travail. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى.
    Les discours prononcés dans l'une des langues de travail sont interprétés dans les autres langues de travail. UN تُترجَم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل اﻷخرى.
    Les discours prononcés dans l'une des langues de travail sont interprétés dans les autres langues de travail. UN تُترجَم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل اﻷخرى.
    Les discours prononcés dans l'une des langues de travail sont interprétés dans les autres langues de travail. UN تُترجَم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى.
    Toute pièce qui n'est pas rédigée dans l'une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies doit être accompagnée d'une traduction certifiée dans l'une des langues de travail de l'Assemblée générale. UN وترفق بأي وثيقة غير مكتوبة بأية لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة ترجمة موثقة إلى واحدة من لغات عمل الجمعية العامة.
    Les discours prononcés dans l'une des langues de travail sont interprétés dans les autres langues de travail. UN تُترجَم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى.
    Les discours prononcés dans l'une des langues de travail sont interprétés dans les autres langues de travail. UN تُترجَم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى.
    Les discours prononcés dans l'une des langues de travail sont interprétés dans les autres langues de travail. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى.
    Les discours prononcés dans l'une des langues de travail sont interprétés dans les autres langues de travail. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى.
    Les discours prononcés dans l'une des langues de travail sont interprétés dans les autres langues de travail. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى.
    Les discours prononcés dans l'une des langues de travail sont interprétés dans les autres langues de travail. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى.
    Les rectifications doivent être rédigées dans l'une des langues de travail. UN وينبغي أن تقدم التصويبات بواحدة من لغات العمل.
    Les rectifications doivent être rédigées dans l'une des langues de travail. UN ويرجى أن تقدم التصويبات بواحدة من لغات العمل.
    Les rectifications doivent être rédigées dans l'une des langues de travail. UN ويرجى أن تقدم التصويبات بواحدة من لغات العمل.
    Les rectifications doivent être rédigées dans l'une des langues de travail. UN وينبغي أن تقدم التصويبات بواحدة من لغات العمل.
    Les rectifications doivent être rédigées dans l'une des langues de travail. UN وينبغي أن تقدم التصويبات بواحدة من لغات العمل.
    Ils doivent avoir une excellente connaissance et une pratique courante d’au moins une des langues de travail de la Cour. UN ويكونون ذوي معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على اﻷقل من لغات العمل في المحكمة.
    Ce conseil doit avoir une excellente connaissance de l’une au moins des langues de travail de la Cour et la parler couramment. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على اﻷقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    Cette situation risque de gêner la capacité de nombreux fonctionnaires du Secrétariat à pouvoir défendre leurs droits dans une des langues de travail de l'Organisation. UN وذلك أمر يمكن أن يقوض قدرة العديد من موظفي الأمانة العامة على الدفاع عن حقوقهم بلغة من لغات عمل المنظمة.
    Les rectifications doivent être rédigées dans l'une des langues de travail. UN وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل.
    Il a assuré la Commission que la Division s'efforcerait d'élargir le nombre de ses publications éditées dans des langues de travail autres que l'anglais. UN وأكد للجنة أن الشعبة ستحاول التوسع في عدد المنشورات التي تصدر بلغات العمل عدا الانكليزية.
    De l'avis de certains experts, la question des langues de travail officielles appelait des éclaircissements. UN ذكر بعض الخبراء أن مسألة اللغات الرسمية ولغات العمل تحتاج إلى مزيد من الايضاح.
    Un autre intervenant, représentant aussi un grand groupe, a mentionné le correct concret des langues de travail de l'Organisation. UN 17 - وأشار متكلم آخر، يمثل أيضا مجموعة كبيرة، إلى المفهوم الصحيح للغات العمل بالمنظمة.
    Le paragraphe 4 du dispositif, qui demande le respect de «l'égalité» des langues de travail lors du recrutement et de la promotion du personnel, nous préoccupe. UN ولدينا ما يدعو الى اﻹنشغال بشأن الفقرة ٤ من المنطوق التي تدعو الى " المساواة " بين لغتي العمل عند التعيين والترقية.
    Les principaux éléments de la sélection d'un consultant sont les suivants: a) compétence et expérience établies; b) titres universitaires et compétences, notamment connaissances et expériences avérées; c) maîtrise des langues de travail des Nations Unies ou d'une ou plusieurs autres langues requises selon le cahier des charges; enfin, d) on rapport coût-performance. UN والعوامل الرئيسية في اختيار الخبير الاستشاري هي: (أ) وجود كفاءة وخبرة موثقة، و(ب) وجود مؤهلات علمية وخبرة فنية، بما في ذلك معرفة وخبرة عملية يمكن البرهنة عليهما، و(ج) إجادة لغات العمل ذات الصلة المعمول بها في الأمم المتحدة أو اللغة (اللغات) الأخرى المطلوبة تبعاً لاختصاصات الوظيفة، و(د) تحقّق قيمة من النقود المنفقة.
    C'est dans ce contexte que nous nous réjouissons de la réaffirmation, dans la résolution que nous nous apprêtons à adopter, de la nécessité d'appliquer intégralement les résolutions portant régime linguistique des langues officielles de l'ONU et des langues de travail du Secrétariat. UN وفي ذلك السياق، يسرنا أن نشهد، في مشروع القرار المعروض علينا، إعادة تأكيد على ضرورة التنفيذ الكامل للقرارات المتصلة بالترتيبات الخاصة باللغات الرسمية للأمم المتحدة ولغات عمل الأمانة العامة.
    Les modifications seraient communiquées dans l'une des langues de travail du secrétariat de l'Office des Nations Unies à Genève (anglais ou français) pour insertion dans les versions en toutes langues du rapport final. UN وترسل التعديلات باحدى لغتي عمل أمانة مكتب جنيف ـ أي بالانكليزية أو الفرنسية ـ لادراجها في التقرير النهائي بجميع اللغات.
    Ainsi, l'amendement à l'article 45 permet maintenant, dans certaines circonstances, de commettre d'office un avocat à un suspect ou un accusé qui ne parle aucune des langues de travail du Tribunal. UN فعلى سبيل المثال، أصبح التعديل الذي أدخل على القاعدة ٤٥ يتيح في الوقت الراهن، في ظروف معينة، انتداب محام لمشتبه فيه أو متهم لا يتحدث أي لغة من لغتي العمل في المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus