"des mécanismes régionaux de coopération" - Traduction Français en Arabe

    • آليات التعاون الإقليمي
        
    • آليات إقليمية للتعاون
        
    • آليات التعاون الإقليمية
        
    • آليات للتعاون الإقليمي
        
    Pour ce faire, il mène des activités de recherche et de sensibilisation, de renforcement des capacités et de promotion des mécanismes régionaux de coopération. UN وهو يقوم بذلك من خلال بحوث سياساتية وأنشطة للدعوة وبناء القدرات وتعزيز آليات التعاون الإقليمي.
    3. Encouragement des mécanismes régionaux de coopération en vue de renforcer ou d'élaborer des politiques et des lois régionales pour la gestion des écosystèmes transfrontières. UN 3 - تشجيع آليات التعاون الإقليمي بغية تعزيز أو وضع سياسات وقوانين إقليمية لإدارة النُظم الإيكولوجية العابرة للحدود.
    a) Renforcement des mécanismes régionaux de coopération dans les domaines du commerce, des investissements et du financement UN (أ) تعزيز آليات التعاون الإقليمي في مجال التجارة والاستثمار والتمويل
    Les participants ont ainsi pu partager des informations relatives aux pratiques de référence, commencer à établir des réseaux professionnels et mettre en place des mécanismes régionaux de coopération et d'évaluation commune des menaces. UN واستطاع المشاركون تبادل الممارسات الجيدة، وبدء إقامة شبكات مهنية، وإنشاء آليات إقليمية للتعاون وتقييم التهديدات المشتركة
    Il a organisé des réunions d'experts destinées à créer des mécanismes régionaux de coopération entre les procureurs et les autorités nationales compétentes d'Afrique de l'Ouest et des pays du Golfe. UN ونظم المكتب اجتماعات خبراء تهدف إلى إنشاء آليات إقليمية للتعاون بين أجهزة النيابة العامة والسلطات الوطنية المختصة في غرب أفريقيا وبلدان الخليج.
    33. La CESAP encourage l'institutionnalisation des mécanismes régionaux de coopération permettant d'obtenir et d'utiliser à des fins opérationnelles des services et des produits d'information spatiaux pour la gestion des catastrophes. UN 33- وتشجّع اللجنة " الإسكاب " على إضفاء طابع مؤسسي على آليات التعاون الإقليمية الخاصة بالوصول العملياتي إلى خدمات ونواتج المعلومات الفضائية الموجهة نحو إدارة الكوارث والخاصة باستخدام هذه الخدمات.
    Il faut poursuivre l'action menée au moyen des mécanismes régionaux de coopération, afin d'encourager une coopération plus étroite entre ces pays et leurs partenaires de développement et favoriser les partenariats entre ces pays et les pays de transit. UN وأشار إلى أنه ينبغي أن تبذل جهود لتشجيع إقامة تعاون أوثق بين هذه البلدان وشركائها في التنمية، وكذلك شراكات بينها وبين بلدان المرور العابر من خلال آليات للتعاون الإقليمي.
    b) Renforcement des mécanismes régionaux de coopération à l'appui de la connectabilité des TIC et de la gestion des risques de catastrophe UN (ب)تعزيز آليات التعاون الإقليمي لدعم توفير وسائل التوصيل بمرافق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة أخطار الكوارث
    b) Renforcement des mécanismes régionaux de coopération à l'appui de la connectivité des TIC et de la gestion des risques de catastrophe UN (ب) تعزيز آليات التعاون الإقليمي لدعم توفير وسائل التواصل عبر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة أخطار الكوارث
    a) Renforcement des mécanismes régionaux de coopération dans les domaines du commerce, des investissements et du financement UN (أ) تعزيز آليات التعاون الإقليمي في مجالات التجارة والاستثمار والتمويل؛
    a) Renforcement des mécanismes régionaux de coopération dans les domaines du commerce, des investissements et du financement UN (أ) تعزيز آليات التعاون الإقليمي في مجال التجارة والاستثمار والتمويل
    b) Renforcement des mécanismes régionaux de coopération à l'appui de la connectivité des TIC et de la gestion des risques de catastrophe UN (ب)تعزيز آليات التعاون الإقليمي لدعم توفير وسائل التوصيل بمرافق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة أخطار الكوارث
    des mécanismes régionaux de coopération (dans le domaine de l'alerte rapide et du renseignement notamment) ont été institués au cours de ces dernières années, ce qui a nettement amélioré le degré de coopération régionale. UN وأنشئت خلال السنوات الأخيرة آليات إقليمية للتعاون في مجال إنفاذ القانون، بما في ذلك التعاون في مجالي الإنذار المبكر والاستخبارات، مما حسن مستوى التعاون الإقليمي إلى حد كبير.
    Il existe des mécanismes régionaux de coopération, y compris en matière d'alerte rapide et de renseignement. UN وقد أنشئت آليات إقليمية للتعاون في مجال إنفاذ القانون، بما في ذلك التعاون في مجالي الإنذار المبكر والاستخبارات، وتساعد هذه الآليات على تيسير التعاون الإقليمي.
    L'OMI a également proposé une assistance technique aux pays en développement pour leur permettre de mettre en place des capacités nationales efficaces en matière de contrôle par l'État du port ou des mécanismes régionaux de coopération relativement aux activités de contrôle de l'État du port. UN كذلك تقدم المنظمة المساعدة التقنية للبلدان النامية من أجل إنشاء قدرات وطنية فعالة للمراقبة من جانب دول الميناء، أو آليات إقليمية للتعاون في مجال المراقبة من جانب دول الميناء.
    des mécanismes régionaux de coopération en matière de répression, notamment dans le domaine de l'alerte rapide et du renseignement, ont vu le jour ces dernières années, ce qui a considérablement renforcé la coopération régionale. UN وقد وُضعت على مدى السنوات القليلة الماضية آليات إقليمية للتعاون في إنفاذ القانون، بما في ذلك الإنذار المبكر والتعاون في مجال الاستخبارات، وأدت إلى زيادة كبيرة في مستوى التعاون الإقليمي.
    Face aux nombreux défis à relever, les pays ont mis en place des dispositifs institutionnels régionaux, notamment des mécanismes régionaux de coopération financière et des modalités informelles pour s'attaquer aux problèmes régionaux liés à la migration. UN 54 - وتنشئ البلدان ترتيبات مؤسسية إقليمية لمواجهة العديد من التحديات، بما في ذلك آليات إقليمية للتعاون المالي وترتيبات غير رسمية لمعالجة الجوانب الإقليمية للهجرة.
    b) Renforcement des mécanismes régionaux de coopération à l'appui de la connectivité des TIC et de la gestion des risques de catastrophe UN (ب) تعزيز آليات التعاون الإقليمية لدعم موصولية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة مخاطر الكوارث؛
    Renforcer la coopération avec les organisations régionales et interrégionales pour promouvoir la démocratie et à concevoir des mécanismes régionaux de coopération visant à édifier la démocratie et à la renforcer sensiblement, UN تعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية والأقاليمية لتعزيز الديمقراطية، وكذلك تطوير آليات للتعاون الإقليمي تهدف إلى بناء الديمقراطية وترسيخها بشكل كبير،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus