ii) Les attaques dans lesquelles sont utilisés des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre un objectif militaire déterminé; ou | UN | `2` أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن أن توجه إلى هدف عسكري محدد؛ |
iii) Les attaques dans lesquelles sont utilisés des méthodes ou moyens de combat dont les effets ne peuvent pas être limités comme le prescrit le droit international humanitaire. | UN | `3` أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه القانون الإنساني الدولي. التناسب |
ii) Dans lesquelles < < on utilise des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre un objectif militaire déterminé > > ; | UN | `2` أو تلك التي " تستخدم طريقة أو وسيلة في القتال لا يمكن أن توجه إلى هدف عسكري محدد " ؛ |
En particulier, seuls les objectifs militaires peuvent être attaqués et il est interdit d'employer des méthodes ou moyens de guerre qui provoquent des dommages excessifs. | UN | وبوجه خاص، فإن اﻷهداف العسكرية هي وحدها التي يجوز مهاجمتها ولا يجوز استخدام أية أساليب أو وسائل تسبب أضرارا مفرطة. |
b) Des attaques dans lesquelles sont employés des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent être dirigés contre un objectif militaire précis; ou | UN | (ب) التي تستخدم أسلوباً أو وسيلة في القتال لا يمكن أن توجه إلى هدف عسكري محدد؛ |
i) Protection de l'environnement − Ce principe interdit d'employer des méthodes ou moyens de guerre qui sont conçus pour causer, ou dont on peut attendre qu'ils causeront, des dommages étendus, durables et graves à l'environnement naturel. | UN | `1` حماية البيئة - يحظر هذا المبدأ استخدام الأساليب أو الوسائل الحربية التي يُقصد بها أو قد يُتوقع منها أن تلحق بالبيئة أضراراً بالغة واسعة الانتشار وطويلة الأمد. |
iii) Dans lesquelles < < on utilise des méthodes ou moyens de combat dont les effets ne peuvent pas être limités comme le prescrit > > ledit protocole; et | UN | `3` أو تلك التي " تستخدم طريقة أو وسيلة في القتال لا يمكن حصر آثارها على النحو المطلوب " ؛ |
b) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre un objectif militaire déterminé; ou | UN | (ب) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن أن توجه إلى هدف عسكري محدد؛ |
b) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre un objectif militaire déterminé; | UN | (ب) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن أن توجه إلى هدف عسكري محدد؛ |
c) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat dont les effets ne peuvent pas être limités comme le prescrit le Protocole; | UN | (ج) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه هذا البروتوكول؛ |
b) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre un objectif militaire déterminé; ou | UN | (ب) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن أن توجه إلى هدفٍ عسكري محدد؛ |
c) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat dont les effets ne peuvent pas être limités comme le prescrit le présent Protocole; | UN | (ج) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه هذا البروتوكول؛ |
b) Dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre des objectifs militaires déterminés; ou | UN | (ب) تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن أن تُوجّه إلى هدف عسكري محدد؛ |
b) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre un objectif militaire déterminé; ou | UN | (ب) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن أن توجه إلى هدف عسكري محدد؛ |
b) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent pas être dirigés contre un objectif militaire déterminé; ou | UN | (ب) تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن أن توجه ضد هدف عسكري محدد؛ |
c) Des attaques dans lesquelles on utilise des méthodes ou moyens de combat dont les effets ne peuvent pas être limités comme le prescrit le présent Protocole; | UN | (ج) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه هذا البروتوكول؛ |
Cette protection inclut l'interdiction d'utiliser des méthodes ou moyens de guerre conçus pour causer, ou dont on peut attendre qu'ils causeront, de tels dommages à l'environnement naturel, compromettant, de ce fait, la santé ou la survie de la population. | UN | وتتضمن هذه الحماية حظر استخدام أساليب أو وسائل القتال التي يقصد بها أو يتوقع منها أن تسبب مثل هذه اﻷضرار بالبيئة الطبيعية ومن ثم، بصحة أو بقاء السكان. |
Cette protection inclut l'interdiction d'utiliser des méthodes ou moyens de guerre conçus pour causer, ou dont on peut attendre qu'ils causeront de tels dommages à l'environnement naturel, compromettant, de ce fait, la santé ou la survie de la population. " | UN | وتتضمن هذه الحماية حظر استخدام أساليب أو وسائل القتال التي يقصد بها أو يتوقع منها أن تسبب مثل هذه اﻷضرار بالبيئة الطبيعية، ومن ثم، تضر بصحة أو بقاء السكان. |
Lorsque ces munitions sont employées dans une zone peuplée, une telle imprécision est de nature à susciter de graves inquiétudes eu égard à l'interdiction des attaques sans discrimination telles que définies cidessus, à tout le moins dans la plupart des cas de figure, et en particulier des attaques dans lesquelles sont employés des méthodes ou moyens de combat qui ne peuvent être dirigés contre un objectif militaire précis. | UN | فعندما تُستخدم هذه الأسلحة في منطقة مأهولة، يثير عدم الدقة في استخدامها قلقاً بالغاً بموجب معظم تعاريف الهجمات العشوائية المبينة آنفاً لا سيما تحريم الهجمات التي تستخدم أسلوباً أو وسيلة في القتال لا يمكن توجيهها ضد هدف عسكري محدد. |
c) Des attaques dans lesquelles sont employés des méthodes ou moyens de combat dont les effets ne peuvent pas être limités comme le prescrit le droit international humanitaire; et qui sont, en conséquence, dans chacun de ces cas, propres à frapper indistinctement des objectifs militaires et des personnes civiles ou des biens de caractère civil. | UN | (ج) التي تستخدم أسلوباً أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يقتضيه القانون الإنساني الدولي؛ ومن ثم، فإن من شأنها أن تصيب، في كل حالة كهذه، أهدافاً عسكرية وأهدافاً مدنية دون تمييز " . |
Les crimes de guerre comprennent, par exemple, les attaques aveugles contre des civils, les mauvais traitements ou les actes de torture infligés à des prisonniers de guerre ou à des combattants ennemis en détention, le viol de civils, le recours à des méthodes ou moyens de guerre illégaux, etc. | UN | وتشمل جرائم الحرب على سبيل المثال الهجمات العشوائية على المدنيين، وإساءة معاملة أسرى الحرب أو المعتقلين من المقاتلين الأعداء أو تعذيبهم، واغتصاب المدنيين، واستخدام الأساليب أو الوسائل الحربية غير المشروعة ... |