"des mandats des procédures" - Traduction Français en Arabe

    • ولايات الإجراءات
        
    En ce qui concerne les communications, M. Sidotti a noté que la question de la recevabilité relevait des mandats des procédures spéciales, individuellement et collectivement. UN وفيما يتعلق بمسألة البلاغات، لاحظ أن قضية المقبولية تندرج في ولايات الإجراءات الخاصة فرادى ومجتمعة.
    De même, nous attachons la plus grande importance au travail entamé par le Conseil dans le cadre de l'examen des mandats des procédures spéciales. UN وبالمثل، نولي أهمية قصوى للعمل الذي بدأه المجلس بشأن استعراض ولايات الإجراءات الاستثنائية.
    Le libre accès aux pays et dans les pays, à l'invitation de ceuxci, facilite l'accomplissement des mandats des procédures spéciales. UN ويسهّل الوصول إلى البلدان والتنقل داخلها بلا عوائق، بناء على دعوة، ممارسة ولايات الإجراءات الخاصة.
    La liberté d'accès aux pays et de déplacement dans les pays facilite l'accomplissement des mandats des procédures spéciales. UN والوصول إلى البلدان والتنقل داخلها بلا عوائق ييسّران ممارسة ولايات الإجراءات الخاصة.
    Ils ont également débattu des résultats du réexamen des mandats des procédures spéciales et de l'Examen périodique universel. UN كما ناقشوا نتيجة استعراض ولايات الإجراءات الخاصة والاستعراض الدوري الشامل.
    Au cours de cette même période, un représentant de la République tchèque a assumé la fonction de facilitateur du Groupe de travail chargé du réexamen des mandats des procédures spéciales. UN واضطلع في الفترة ذاتها ممثل عن الجمهورية التشيكية بدور المُيسّر للفريق العامل المعني باستعراض ولايات الإجراءات الخاصة.
    C'est à cet égard que le Haut Commissariat a un rôle à jouer pour que ces principes deviennent un pilier de la mise en place des mandats des procédures spéciales. UN وفي ذلك الصدد، للمفوض السامي دور يضطلع به لضمان أن تصبح هذه المبادئ دعامة أساسية في جعل ولايات الإجراءات الخاصة تؤدي عملها.
    Essayant d'éviter qu'il y ait un vide de protection, lors des dernières sessions du Conseil des droits de l'homme, l'Argentine a appuyé les résolutions prévoyant le renouvellement des mandats des procédures spéciales. UN وتسعى الأرجنتين إلى تلافي حصول فراغ في مجال الحماية مما دفعها في أحدث دورات مجلس حقوق الإنسان إلى تأييد القرارات التي تنص على تجديد ولايات الإجراءات الخاصة.
    Non seulement il a lancé le mécanisme de l'Examen périodique universel qui constitue sans aucun doute l'élément le plus novateur et le plus prometteur à sa disposition, mais il a aussi presque terminé le processus d'examen, de rationalisation et d'amélioration des mandats des procédures spéciales. UN فهو لم يشرع في آلية الاستعراض الدوري الشامل فحسب، وهي بلا شك أحدث الأدوات التي يملكها وأكثرها بعثا للأمل، وإنما أوشك أيضا على الانتهاء من عملية استعراض ولايات الإجراءات الخاصة وترشيدها وصقلها.
    Le Gouvernement de la Fédération de Russie a indiqué qu'il continuait d'accepter le principe de la visite mais demandait que les dates en soient réexaminées lorsque le Conseil des droits de l'homme aurait achevé le processus d'évaluation des mandats des procédures spéciales. UN وأشارت حكومة الاتحاد الروسي إلى أنها لا تزال توافق على الزيارة من حيث المبدأ وطلبت إعادة النظر في توقيتها بعد انتهاء مجلس حقوق الإنسان من عملية تقييم ولايات الإجراءات الخاصة.
    A organisé un débat sur le renouvellement des mandats des procédures spéciales et l'adoption des résultats des examens périodiques universels, ainsi que des tables rondes au Conseil. UN ونظم مناقشة بشأن تجديد ولايات الإجراءات الخاصة واعتماد نتائج الاستعراض الدوري الشامل ومناقشات الأفرقة أثناء انعقاد المجلس.
    9. Les activités du Comité en 2008-2009 avaient essentiellement eu trait au dialogue engagé avec le Conseil et avec d'autres parties prenantes concernant la participation des procédures spéciales aux travaux du Conseil, notamment ses sessions extraordinaires, à la préservation de l'indépendance des procédures spéciales, au réexamen des mandats des procédures spéciales et à la sélection et la nomination des titulaires de mandat. UN 9- وتناولت الأنشطة الرئيسية للجنة في عام 2008/2009 التفاعل مع المجلس وغيره من الجهات المعنية بشأن اشتراك الإجراءات الخاصة في عمل المجلس، بما في ذلك دوراته الاستثنائية؛ والمحافظة على استقلال الإجراءات الخاصة؛ واستعراض ولايات الإجراءات الخاصة؛ واختيار المكلفين بولايات وتعيينهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus