"des marques sur" - Traduction Français en Arabe

    • علامات على
        
    "Patiente présentant déjà des marques sur les bras laissant penser à l'utilisation d'une aiguille." Open Subtitles المريضة لديها علامات على ذراعها شكل من أشكال الإبرة تم إستخدامها
    Les menottes en plastique qu'ils utilisent laissent des marques sur la peau et j'en garde encore des traces sur les poignets. UN والقيد البلاستيكي الذي يستخدمونه يترك علامات على الجلد وما زالت علامات من هذه موجودة على معصمي.
    L'autopsie n'a pas permis de constater des blessures extérieures, mais son frère avait observé des marques sur le dos de la victime. UN ولم يتضح من التشريح وجود إصابات خارجية، ولكن أخاه لاحظ علامات على ظهره.
    Cependant il y a des marques sur les os qui indiquent des dents. Open Subtitles وعلى كل حال هنالك علامات على العظام والتي سببتها أسنان
    J'ai trouvé des marques sur les deux bras qui sont compatibles. Open Subtitles في الواقع أنا وجدت علامات على ذراعيها ما يتفق مع الاعتداء
    Je dois monter sur l'estrade, faire des marques sur des papiers que plus personne ne verra. Open Subtitles حسنا، إذن إنه دوري على المنصة إنه الوقت لوضع علامات على قطع ورق حيث لا يمكن لأحد أن يرى ما فيها
    Vous savez, vous avez tous les deux des marques sur le cou, mais elles sont différentes. Open Subtitles عليمكا علامات على الرقبة ولكنها مختلفة قليلاً
    bien sûr que non. pour qui si ce n'est pas quelqu'un de votre entreprise il y a des marques sur le corps de Stéphanie du même modèle que le pendentif son ex-petit ami, Walker, a aussi identifié que c'était celui qu'elle portait cette nuit-là Open Subtitles بالطبع لا. الذي كان ل هو ليس من شأنك. هناك علامات على الجسم ستيفاني في نمط بالضبط من ذلك قلادة.
    Vous cherchez des signes comme des meubles qui ont été déplacés... des marques sur le tapis ou des éraflures sur les murs. Open Subtitles ,تبحث عن آثار لأثاث تم تحريكه .علامات على السجاد, كشوط على الجدران
    Il y a des marques sur l'os pariétal et sur l'occiput. Open Subtitles ؟ يوجد كشط داخل الجمجمة و علامات على الوجه الداخلي للباريتال و الأوكسيبتال
    Si on a de la chance, nos mauvais garçons ont des marques sur eux. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ أولادنا السيؤون لديهم علامات على أنفسهم
    Les cheveux teints, des marques sur le nez. Open Subtitles صبغت شعرها، لديها علامات على أنفها. ماذا يعني ذلك كله؟
    Le Comité relève que le requérant a produit un rapport médical indiquant qu'il portait des marques sur le corps, mais ne donne aucun élément pour montrer qu'il souffre de troubles posttraumatiques à la suite des tortures subies. UN وتلاحظ اللجنة أن مقدم الشكوى قدم تقريراً طبياً يبين وجود علامات على جسده، ولكنه لا يدعم الادعاء بأنه يعاني من اضطرابات لاحقة للصدمات ناجمة عن تعرضه للتعذيب.
    J'ai aussi trouvé des traces de scie sur sa clavicule droite et des marques sur le thorax supérieur. Open Subtitles كما أنني وجدت علامات على الشق الترقوة الضحية الصحيحة وعلامات على الصدر العلوي .
    Vous noterez que j'ai des marques sur les doigts. Open Subtitles أريدك أن تلاحظ هذه علامات على أصابعي.
    Il y a des marques sur les portes, là où c'était ouvert. Open Subtitles هناك علامات على البابِ حيث فُتِحَ.
    Est-ce que ta mère a des marques sur sa peau ? Open Subtitles هل يوجد أي علامات على جلد والدتك؟
    L'assassin éventuel doit avoir des marques sur son corps. Open Subtitles اذا كان هناك قاتل فلديه علامات على جسده
    Est ce qu'il y avait des marques sur eux ? Open Subtitles أكانت هناك أية علامات على جثتيهما؟
    des marques sur le mur ? Open Subtitles هناك علامات على النافذة والجدار أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus