"Patiente présentant déjà des marques sur les bras laissant penser à l'utilisation d'une aiguille." | Open Subtitles | المريضة لديها علامات على ذراعها شكل من أشكال الإبرة تم إستخدامها |
Les menottes en plastique qu'ils utilisent laissent des marques sur la peau et j'en garde encore des traces sur les poignets. | UN | والقيد البلاستيكي الذي يستخدمونه يترك علامات على الجلد وما زالت علامات من هذه موجودة على معصمي. |
L'autopsie n'a pas permis de constater des blessures extérieures, mais son frère avait observé des marques sur le dos de la victime. | UN | ولم يتضح من التشريح وجود إصابات خارجية، ولكن أخاه لاحظ علامات على ظهره. |
Cependant il y a des marques sur les os qui indiquent des dents. | Open Subtitles | وعلى كل حال هنالك علامات على العظام والتي سببتها أسنان |
J'ai trouvé des marques sur les deux bras qui sont compatibles. | Open Subtitles | في الواقع أنا وجدت علامات على ذراعيها ما يتفق مع الاعتداء |
Je dois monter sur l'estrade, faire des marques sur des papiers que plus personne ne verra. | Open Subtitles | حسنا، إذن إنه دوري على المنصة إنه الوقت لوضع علامات على قطع ورق حيث لا يمكن لأحد أن يرى ما فيها |
Vous savez, vous avez tous les deux des marques sur le cou, mais elles sont différentes. | Open Subtitles | عليمكا علامات على الرقبة ولكنها مختلفة قليلاً |
bien sûr que non. pour qui si ce n'est pas quelqu'un de votre entreprise il y a des marques sur le corps de Stéphanie du même modèle que le pendentif son ex-petit ami, Walker, a aussi identifié que c'était celui qu'elle portait cette nuit-là | Open Subtitles | بالطبع لا. الذي كان ل هو ليس من شأنك. هناك علامات على الجسم ستيفاني في نمط بالضبط من ذلك قلادة. |
Vous cherchez des signes comme des meubles qui ont été déplacés... des marques sur le tapis ou des éraflures sur les murs. | Open Subtitles | ,تبحث عن آثار لأثاث تم تحريكه .علامات على السجاد, كشوط على الجدران |
Il y a des marques sur l'os pariétal et sur l'occiput. | Open Subtitles | ؟ يوجد كشط داخل الجمجمة و علامات على الوجه الداخلي للباريتال و الأوكسيبتال |
Si on a de la chance, nos mauvais garçons ont des marques sur eux. | Open Subtitles | إذا حالفنا الحظ أولادنا السيؤون لديهم علامات على أنفسهم |
Les cheveux teints, des marques sur le nez. | Open Subtitles | صبغت شعرها، لديها علامات على أنفها. ماذا يعني ذلك كله؟ |
Le Comité relève que le requérant a produit un rapport médical indiquant qu'il portait des marques sur le corps, mais ne donne aucun élément pour montrer qu'il souffre de troubles posttraumatiques à la suite des tortures subies. | UN | وتلاحظ اللجنة أن مقدم الشكوى قدم تقريراً طبياً يبين وجود علامات على جسده، ولكنه لا يدعم الادعاء بأنه يعاني من اضطرابات لاحقة للصدمات ناجمة عن تعرضه للتعذيب. |
J'ai aussi trouvé des traces de scie sur sa clavicule droite et des marques sur le thorax supérieur. | Open Subtitles | كما أنني وجدت علامات على الشق الترقوة الضحية الصحيحة وعلامات على الصدر العلوي . |
Vous noterez que j'ai des marques sur les doigts. | Open Subtitles | أريدك أن تلاحظ هذه علامات على أصابعي. |
Il y a des marques sur les portes, là où c'était ouvert. | Open Subtitles | هناك علامات على البابِ حيث فُتِحَ. |
Est-ce que ta mère a des marques sur sa peau ? | Open Subtitles | هل يوجد أي علامات على جلد والدتك؟ |
L'assassin éventuel doit avoir des marques sur son corps. | Open Subtitles | اذا كان هناك قاتل فلديه علامات على جسده |
Est ce qu'il y avait des marques sur eux ? | Open Subtitles | أكانت هناك أية علامات على جثتيهما؟ |
des marques sur le mur ? | Open Subtitles | هناك علامات على النافذة والجدار أيضاً. |