Table ronde no 4 : Promotion des partenariats, renforcement des capacités et mise en commun des meilleures pratiques à tous les niveaux, y compris aux niveaux bilatéral et régional, dans l'intérêt des pays et des migrants. | UN | المائدة المستديرة 4: تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع المستويات، بما في ذلك المستويان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء. |
Favoriser l'instauration de partenariats et le renforcement des capacités ainsi que la mise en commun des meilleures pratiques à tous les niveaux, notamment aux niveaux bilatéral et régional, dans l'intérêt tant des pays que des migrants | UN | تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء |
Favoriser l'instauration de partenariats et le renforcement des capacités ainsi que la mise en commun des meilleures pratiques à tous les niveaux, notamment aux niveaux bilatéral et régional, dans l'intérêt tant des pays que des migrants | UN | تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء |
Table ronde 4 Favoriser l'instauration de partenariats et le renforcement des capacités ainsi que la mise en commun des meilleures pratiques à tous les niveaux, notamment aux niveaux bilatéral et régional, dans l'intérêt tant des pays que des migrants | UN | المائدة المستديرة 4 تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء |
Les centres de services régionaux associent étroitement une robuste architecture des pratiques aux systèmes de gestion des connaissances de manière à permettre le partage des meilleures pratiques à travers toute l'organisation et toutes les régions, comme jamais dans le passé. | UN | وتستند مراكز الخدمات الإقليمية إلى هيكل ممارسات متين يضم نُظما لإدارة المعرفة قادرة أكثر من أي وقت مضى على تبادل أفضل الممارسات على نطاق المنظمة وعبر المناطق. |
La table ronde no 4, sous la présidence de Jean-François Ndongou, Ministre délégué auprès du Ministre des affaires étrangères du Gabon, a traité de la promotion des partenariats, du renforcement des capacités et de la mise en commun des meilleures pratiques à tous les niveaux, y compris aux niveaux bilatéral et régional, dans l'intérêt des pays et des migrants. | UN | وناقش اجتماع المائدة المستديرة 4 تعزيز إقامة الشراكات وبناء القدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء، ورأسه جان فرانسوا إندونغو، نائب وزير الخارجية في غابون. |
Table ronde 4 - Favoriser l'instauration de partenariats et le renforcement des capacités ainsi que la mise en commun des meilleures pratiques à tous les niveaux, notamment aux niveaux bilatéral et régional, dans l'intérêt tant des pays que des migrants. | UN | جلسة المائدة المستديرة 4 - تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع المستويات، بما فيها المستويان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء. |
Quatrième partie : Action des pouvoirs publics - promotion des partenariats, renforcement des capacités et mise en commun des meilleures pratiques à tous les niveaux, y compris aux niveaux bilatéral et régional, dans l'intérêt des pays et des migrants. | UN | الجزء 4: الاستجابات على مستوى السياسات العامة - تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع المستويات، بما في ذلك المستويان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء. |
Rencontres interactives : partie consacrée à l'action des pouvoirs publics - promotion des partenariats, renforcement des capacités et mise en commun des meilleures pratiques à tous les niveaux, y compris aux niveaux bilatéral et régional, dans l'intérêt des pays et des migrants | UN | خامسا - الجزء التحاوري المتعلق بالاستجابات المتعلقة بالسياسات العامة: تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء |
- Quatrième partie : Action des pouvoirs publics - promotion des partenariats, renforcement des capacités et mise en commun des meilleures pratiques à tous les niveaux, y compris aux niveaux bilatéral et régional, dans l'intérêt des pays et des migrants | UN | الاستجابات المتصلة بالسياسات العامة - تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل المعلومات عن أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء |
d) Table ronde no 4 : promotion des partenariats, renforcement des capacités et mise en commun des meilleures pratiques à tous les niveaux, y compris aux niveaux bilatéral et régional, dans l'intérêt des pays et des migrants; | UN | (د) تركز جلسة المائدة المستديرة الرابعة على تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع المستويات، بما في ذلك المستويان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء؛ |
d) Table ronde no 4 : promotion des partenariats, renforcement des capacités et mise en commun des meilleures pratiques à tous les niveaux, y compris aux niveaux bilatéral et régional, dans l'intérêt des pays et des migrants ; | UN | (د) ستركز جلسة المائدة المستديرة 4 على تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع المستويات، بما في ذلك المستويان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء؛ |