| À cet égard, plusieurs des organes directeurs des membres du Partenariat souhaitent un renforcement de la coopération avec le Forum. | UN | وفي هذا الصدد، تدعو كثير من مجالس الإدارة التابعة لأعضاء الشراكة إلى تعزيز التعاون مع المنتدى. |
| Toutefois, l'utilisation accrue des flux RSS de contenus des sites Web et des ressources additionnelles des membres du Partenariat, afin de mieux gérer les technologies de l'information entre les organisations membres a été encouragée en 2013. | UN | بيد أنه في عام 2013 جرى تشجيع زيادة ربط تلقيمات محتويات المواقع الشبكية لأعضاء الشراكة وغير ذلك من الموارد لتحسين نوعية إدارة تكنولوجيا المعلومات فيما بين المنظمات الأعضاء. |
| À peine deux semaines auparavant, la première réunion mondiale des membres du Partenariat international, une conférence de haut niveau accueillie par le Gouvernement italien, a eu lieu à Merano (Italie). | UN | ومنذ أسبوعين فقط، انعقد أول مؤتمر عالمي لأعضاء الشراكة الدولية، وهو مؤتمر رفيع المستوى جرى عقده في ميرانو بإيطاليا، في ظل استضافة حكومتها. |
| Faisant fond sur les communications reçues, le secrétariat a compilé les vues des États Membres et celles des membres du Partenariat et présentera un rapport oral à ce sujet. | UN | واستنادا إلى الآراء الواردة من الدول الأعضاء، جمعت الأمانة آراء الدول الأعضاء وعدد من أعضاء الشراكة. وستقدم الأمانة تقريرا شفويا عن هذا الموضوع. |
| Le Forum des Nations Unies sur les forêts, avec l'appui des membres du Partenariat de collaboration sur les forêts, préconise : | UN | يحث المنتدى، بدعم من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، على ما يلي: |
| des membres du Partenariat sur les forêts ont été invités, en qualité de source d'informations scientifiques et techniques, à contribuer aux travaux du Groupe spécial d'experts. | UN | واشترك أعضاء الشراكة التعاونية في مجال بالغابات بصفتهم من أهل الرأي وتمت دعوتهم إلى تقديم مساهمات علمية وتقنية. |
| 25. Prend note des conclusions de la deuxième réunion mondiale des membres du Partenariat de la montagne, tenue à Cusco (Pérou) les 28 et 29 octobre 2004, à l'invitation du Gouvernement péruvien; | UN | " 25 - تحيط علما بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع العالمي الثاني لأعضاء شراكة الجبال، الذي عقد في كوسكو، بيرو، في 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بناء على دعوة من حكومة بيرو؛ |
| 11. Note que la prochaine réunion mondiale des membres du Partenariat pour les montagnes se tiendra au cours du deuxième semestre de 2004 et se félicite que le Gouvernement péruvien ait proposé de l'accueillir; | UN | 11 - تلاحظ أن الاجتماع العالمي المقبل لأعضاء الشراكة الجبلية سينعقد خلال النصف الثاني من عام 2004، وترحب في هذا الصدد بالعرض الذي قدمته حكومة بيرو لاستضافة ذلك الاجتماع؛ |
| - Les priorités des membres du Partenariat de collaboration sur les forêts doivent être complémentaires | UN | - تعاضد الأولويات الحرجية لأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
| Il constitue également un mécanisme qui se prête bien aux initiatives relatives à l'adaptation et à la lutte contre la dégradation des forêts, puisqu'il repose sur le savoir-faire collectif des membres du Partenariat concernant des questions complexes telles que le respect des réglementations relatives aux forêts, l'appui aux moyens de subsistance et la préservation dans le cadre de l'aménagement du territoire. | UN | وتعمل الوثيقة أيضا كإطار متين من أجل التكيف الفعال مع التغير ومكافحة تدهور الغابات، مستفيدة في ذلك من الخبرات الجماعية لأعضاء الشراكة في معالجة المسائل المعقدة المتصلة بالغابات، من قبيل الامتثال لقوانين الغابات، ودعم سبل العيش، واتباع نهج محافظ في التخطيط لاستخدام الأراضي. |
| 26. Prend note des conclusions de la deuxième réunion mondiale des membres du Partenariat de la montagne, tenue à Cuzco (Pérou) les 28 et 29 octobre 2004, à l'invitation du Gouvernement péruvien ; | UN | 26 - تحيط علما بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع العالمي الثاني لأعضاء الشراكة من أجل الجبال، الذي عقد في كوسكو، بيرو، يومي 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بناء على دعوة من حكومة بيرو؛ |
| 9. Prend note des conclusions de la première réunion mondiale des membres du Partenariat pour les montagnes, qui a eu lieu à Merano (Italie) les 5 et 6 octobre 2003, à l'invitation du Gouvernement italien; | UN | " 9 - تحيط علما بالاستنتاجات التي توصل إليها الاجتماع العالمي الأول لأعضاء الشراكة الجبلية، الذي انعقد في ميرانو بإيطاليا يومي 5 و 6 تشرين الأول/ أكتوبر 2003 بناء على دعوة من حكومة إيطاليا؛ |
| 10. Note que la prochaine réunion mondiale des membres du Partenariat pour les montagnes se tiendra au cours du deuxième semestre de 2004 et se félicite que le Gouvernement péruvien ait proposé de l'accueillir; | UN | " 10 - تنوه إلى أن الاجتماع العالمي الثاني لأعضاء الشراكة الجبلية سينعقد خلال النصف الثاني من عام 2004، وترحب في هذا الصدد بالعرض الذي قدمته حكومة بيرو لاستضافة ذلك الاجتماع؛ |
| Les contributions des membres du Partenariat sur les forêts ont également été importantes pour élargir l'orientation du rapport. | UN | وكان أيضا للمساهمات المقدمة من أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أهميتها في توسيع نطاق تركيز هذا التقرير. |
| 15. Il a également été proposé que le Forum des Nations Unies sur les forêts, avec l'appui des membres du Partenariat sur les forêts : | UN | 15 - واقتُرح أيضا أن يقوم المنتدى، بدعم من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بما يلي: |
| 2. Recommandations à l'intention du Forum des Nations Unies sur les forêts ayant reçu l'appui des membres du Partenariat sur les forêts | UN | 2 - التوصيات المقدمة إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بدعم من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
| :: Invitation au secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts, avec l'aide des membres du Partenariat de collaboration sur les forêts, pour développer les termes de référence des rapports nationaux | UN | :: توجيه الدعوة إلى أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، بدعم من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، لوضع إطار مرجعي للتقارير القطرية |
| 26. Prend note des conclusions de la deuxième réunion mondiale des membres du Partenariat de la montagne, tenue à Cusco (Pérou) les 28 et 29 octobre 2004, à l'invitation du Gouvernement péruvien; | UN | 26 - تحيط علما بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع العالمي الثاني لأعضاء شراكة الجبال، الذي عقد في كوسكو، بيرو، في 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بناء على دعوة من حكومة بيرو؛ |
| Avec l'aide des membres du Partenariat, un certain nombre de pays ont déjà intégré la liste des indicateurs fondamentaux relatifs aux TIC aux enquêtes qu'ils ont mises en place sur les ménages et les entreprises. | UN | 12 - وقد أدرج عدد من البلدان قائمة المؤشرات الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن دراساتها الاستقصائية الحالية للأسر المعيشية والأعمال. ويقدم أعضاء في الشراكة المساعدة في هذه العملية. |
| Grâce à ces efforts, on s'emploie actuellement à renforcer les capacités organisationnelles et à consolider la gouvernance à l'échelon décentralisé, en collaboration avec des membres du Partenariat de la montagne appartenant aux gouvernements comme aux groupes de la société civile de la région des Alpes. | UN | وأسفر ذلك عن أنشطة لبناء قدرات تنظيمية أقوى وتعزيز الإدارة على المستوى اللامركزي مع الأعضاء في شراكة الجبال، سواء من الحكومات أو من مجموعات المجتمع المدني في منطقة جبال الألب. |
| Deuxième Réunion mondiale des membres du Partenariat | UN | الاجتماع العالمي الثاني لشراكة المناطق الجبلية |
| du Partenariat de collaboration sur les forêts Au cours de l'exercice biennal, le sous-programme a permis de renforcer pas moins de 16 partenariats conclus avec des membres du Partenariat de collaboration sur les forêts et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales régionales et sous-régionales, et donné lieu, en septembre 2012, à la toute première initiative du Partenariat dirigée par une organisation. | UN | ٢٧٦ - سمح البرنامج الفرعي بتعزيز أكثر من 16 شراكة مع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات ومع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية خلال فترة السنتين، ويسر المبادرة الأولى من نوعها التي اتخذتها الشراكة بقيادة المنظمة في أيلول/سبتمبر 2012. |
| Ont participé à ses travaux 68 experts désignés, les représentants de certains États Membres, des membres du Partenariat de collaboration sur les forêts, d'autres organismes internationaux et des associations des grands groupes. | UN | وحضر الاجتماع 68 خبيرا معيَّنا فضلا عن ممثلين عن بعض الدول الأعضاء، وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، ومنظمات دولية أخرى، ومنظمات الفئات الرئيسية. |