"des mesures imposées au" - Traduction Français en Arabe

    • التدابير المفروضة بموجب
        
    • للتدابير المفروضة بموجب
        
    • التدابير المفروضة في
        
    • للتدابير المفروضة في
        
    f) Agissent en violation des mesures imposées au paragraphe 1; UN (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه؛
    f) Agissent en violation des mesures imposées au paragraphe 1; UN (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه؛
    d) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au titre du paragraphe 6; UN " (د) وضع مبادئ توجيهية، حسب الاقتضاء، لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    b) Désigner les personnes passibles des mesures imposées au paragraphe 4 et examiner les demandes de dérogation prévues au paragraphe 5 ci-dessus; UN (ب) تعيين أسماء الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 والنظر في طلبات الإعفاء وفقا للفقرة 5 أعلاه؛
    b) Désigner les personnes passibles des mesures imposées au paragraphe 4 et examiner les demandes de dérogation prévues au paragraphe 5 ci-dessus; UN (ب) تعيين أسماء الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 والنظر في طلبات الإعفاء وفقا للفقرة 5 أعلاه؛
    12. Demande que tous les États, les organes compétents des Nations Unies et, le cas échéant, les autres organisations et parties intéressées informent le comité créé en application du paragraphe 8 des violations éventuelles des mesures imposées au titre du paragraphe 6; UN 12 - يطلب إلى جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات والأطراف المهتمة، حسب الاقتضاء، أن تبلغ اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 8 أعلاه بأية معلومات عن احتمال حدوث انتهاكات للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    Prenant acte des vues du Gouvernement sierra-léonais sur la prorogation des mesures imposées au paragraphe 1 de la résolution 1306 (2000), UN وإذ يحيط علما بآراء حكومة سيراليون بشأن تمديد التدابير المفروضة في الفقرة 1 من القرار 1306 (2000)،
    d) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au titre du paragraphe 6; UN (د) وضع مبادئ توجيهية، حسب الاقتضاء، لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    d) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au titre du paragraphe 6; UN (د) وضع مبادئ توجيهية، حسب الاقتضاء، لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    d) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au titre du paragraphe 6; UN " (د) وضع مبادئ توجيهية، حسب الاقتضاء، لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    e) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au paragraphe 19; UN )ﻫ( إعلان المبادئ التوجيهية التي قد تلزم لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩؛
    d) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au titre du paragraphe 6; UN (د) وضع مبادئ توجيهية، حسب الاقتضاء، لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    e) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au paragraphe 19. UN )ﻫ( إعــلان المبــادئ التوجيهية التــي قـــد تلزم لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩.
    f) Agissant en violation des mesures imposées au paragraphe 7 de la résolution 1572 (2004) ; UN (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛
    b) Demander à tous les États de lui communiquer de nouvelles informations sur les dispositions qu'ils ont prises pour assurer l'application effective des mesures imposées au paragraphe 19 ci-dessus; UN )ب( مطالبة جميع الدول بمعلومات إضافية بشأن الاجراءات التي تتخذها بغية التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩ أعلاه؛
    d) Présenter périodiquement au Conseil des rapports sur les informations qui lui sont communiquées au sujet de violations présumées des mesures imposées au paragraphe 19, en identifiant si possible les personnes ou les entités, y compris les navires, qui seraient coupables de telles violations; UN )د( تقديم تقارير دورية إلى المجلس عن المعلومات المقدمة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩، مع القيام عند اﻹمكان بتحديد اﻷشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن، التي يفاد باشتراكها في تلك الانتهاكات؛
    12. Demande que tous les États, les organes compétents des Nations Unies et, le cas échéant, les autres organisations et parties intéressées informent le comité créé en application du paragraphe 8 des violations éventuelles des mesures imposées au titre du paragraphe 6; UN 12 - يطلب إلى جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات والأطراف المهتمة، حسب الاقتضاء، أن تبلغ اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 8 أعلاه بأية معلومات عن احتمال حدوث انتهاكات للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    b) Demander à tous les États de lui communiquer de nouvelles informations sur les mesures qu'ils auraient prises pour assurer l'application effective des mesures imposées au paragraphe 19 de la résolution; UN )ب( مطالبة جميع الدول بمعلومات إضافية بشأن اﻹجراءات التي تتخذها بغية التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩ من القرار؛
    d) Présenter périodiquement au Conseil des rapports sur les informations qui lui seraient communiquées au sujet de violations présumées des mesures imposées au paragraphe 19, en identifiant, si possible, les personnes ou les entités, y compris les navires, qui seraient coupables de telles violations; UN )د( تقديم تقارير دورية إلى المجلس عن المعلومات المقدمة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩، مع القيام، عند اﻹمكان، بتحديد اﻷشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن، الذين يُفاد باشتراكهم في تلك الانتهاكات؛
    12. Demande que tous les États, les organes compétents des Nations Unies et, le cas échéant, les autres organisations et parties intéressées informent le comité créé en application du paragraphe 8 des violations éventuelles des mesures imposées au titre du paragraphe 6; UN 12 - يطلب إلى جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات والأطراف المهتمة، حسب الاقتضاء، أن تبلغ اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 8 أعلاه بأية معلومات عن احتمال حدوث انتهاكات للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه؛
    d) Faire rapport au Conseil, par l'intermédiaire du Comité créé par la résolution 1533 (2004) du Conseil de sécurité, sur l'application des mesures imposées au paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003), en formulant des recommandations à cet égard; UN (د) تقديم تقرير إلى المجلس، عن طريق اللجنة التي أنشأها مجلس الأمن بالقرار 1533 (2004)، عن تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، مشفوعا بتوصيات في ذلك الصدد؛
    35. Prie les États de faire preuve de vigilance en ce qui concerne la livraison, la vente ou le transfert directs ou indirects à la Somalie d'articles ne tombant pas sous le coup des mesures imposées au paragraphe 5 de la résolution 733 (1992) et précisées aux paragraphes 1 et 2 de la résolution 1425 (2002); UN 35 - يهيب بالدول أن تتوخى اليقظة إزاء القيام، بشكل مباشر أو غير مباشر، بتوريد أو بيع أو نقل الأصناف غير الخاضعة للتدابير المفروضة في الفقرة 5 من القرار 733 (1992) والوارد تفصيلها في الفقرتين 1 و 2 من القرار 1425 (2002) إلى الصومال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus