"des mesures visant à promouvoir et à" - Traduction Français en Arabe

    • التدابير الرامية إلى تعزيز
        
    Cuba a également encouragé les Îles Marshall à continuer de mettre en œuvre des mesures visant à promouvoir et à protéger les droits fondamentaux de sa population. UN وشجعت كوبا أيضاً جزر مارشال على مواصلة تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان لشعبها.
    Poursuite du dialogue sur des mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie UN تواصل الحوار بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    Poursuite du dialogue sur des mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie: projet de résolution UN تواصل الحوار بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: مشروع قرار
    Poursuite du dialogue sur des mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie UN تواصل الحوار بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    Poursuite du dialogue sur des mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie UN تواصل الحوار بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    22. Poursuite du dialogue sur des mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie 23 UN 22- تواصل الحوار بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها 23
    2001/41. Poursuite du dialogue sur des mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie 191 UN 2001/41 تواصل الحوار بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها 207
    2001/41 Poursuite du dialogue sur des mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie UN 2001/41 تواصل الحوار بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    50. Continuer à mettre en œuvre des mesures visant à promouvoir et à protéger les droits de l'enfant (Bélarus); UN 50- مواصلة تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز حقوق الطفل وحمايتها (بيلاروس)؛
    Poursuite du dialogue sur des mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie: rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme présenté en application de la résolution 2001/41 de la Commission UN تواصل الحوار بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عملا بقرار اللجنة 2001/41
    64.22 Continuer d'élaborer et de mettre en œuvre des mesures visant à promouvoir et à protéger les droits de l'homme de groupes vulnérables tels que les enfants, les femmes, les personnes handicapées et les personnes âgées (Nigéria); UN 64-22- مواصلة تطوير وتنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان لدى الفئات الضعيفة مثل الأطفال والنساء والأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين (نيجيريا)؛
    À sa 40e séance, le 24 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 2254, intitulé < < Poursuite du dialogue sur des mesures visant à promouvoir et à consolider la démocratie > > , sur la recommandation de la Commission. UN 258- في الجلسة 40، المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر 22 الذي أوصت به اللجنة(54) والمعنون " تواصل الحوار بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus