"des ministres de l'igad" - Traduction Français en Arabe

    • وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
        
    Le Conseil était présidé par M. Seyoum Mesfin, Ministre des affaires étrangères de la République fédérale démocratique d'Éthiopie et Président en exercice du Conseil des ministres de l'IGAD. UN وترأس المجلس الوزاري معالي السيد سيوم مسفين، وزير الشؤون الجارية في جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية والرئيس الدوري الحالي لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    DÉCLARATION DE LA DIX-SEPTIÈME SESSION DU CONSEIL des ministres de l'IGAD RELATIVE AUX SITUATIONS CONFLICTUELLES DANS LA SOUS-RÉGION UN بيان الدورة السابعـة عشـر لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن حالات النـزاع فـي المنطقـة دون اﻹقليمية
    Prenant acte des décisions et recommandations formulées par la trente-sixième session extraordinaire du Conseil des ministres de l'IGAD telles qu'elles figurent dans son communiqué du 15 juin 2010, UN وقد أحاط علما بالقرارات والتوصيات الصادرة عن الدورة الاستثنائية السادسة والثلاثين لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية الواردة في بيانه المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2010،
    Le Conseil était présidé par le Ministre des affaires étrangères de la République fédérale démocratique d'Éthiopie et Président en exercice du Conseil des ministres de l'IGAD, M. Seyoum Mesfin. UN ورأس المجلس سعادة سيوم مسفين وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية والرئيس الحالي لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    Le Conseil des ministres de l'IGAD a tenu sa réunion sur la Somalie à Nairobi les 17 et 18 mars. UN 18 - اجتمع مجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن الصومال في نيروبي يومي 17 و 18 آذار/مارس.
    La vingt-sixième réunion du Conseil des ministres de l'IGAD s'est tenue à Nairobi le 13 avril. UN 26 - وعُقدت الدورة العادية السادسة والعشرون لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في نيروبي في 13 نيسان/أبريل.
    Mon Représentant spécial a participé au quarante-sixième Sommet du Conseil des ministres de l'IGAD, convoqué le 23 janvier en Éthiopie et s'est régulièrement entretenu avec des représentants de l'IGAD, de l'AMISOM et de l'Union africaine. UN 62 - شارك ممثلي الخاص في القمة السادسة والأربعين لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية التي عُقدت في 23 كانون الثاني/يناير في إثيوبيا، وتحاور بانتظام مع كل من الهيئة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والاتحاد الأفريقي.
    Le 29 novembre 2005, la vingt-sixième session du Conseil des ministres de l'IGAD, tenue à Jawhar, a rassemblé des ministres venant de Djibouti, d'Éthiopie et d'Ouganda, des représentants du Gouvernement fédéral de transition, des délégations de l'Érythrée, du Kenya et du Soudan et des représentants de la communauté internationale. UN 15 - وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عُقدت، في جوهر، الدورة السادسة والعشرون لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. وكان من بين المشاركين: وزراء من إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي وممثلون عن الحكومة الاتحادية الانتقالية، ووفود من إريتريا والسودان وكينيا، وممثلون عن المجتمع الدولي.
    À ce propos, le Conseil de sécurité a accueilli avec satisfaction le communiqué de la réunion du Conseil des ministres de l'IGAD tenue à Jowhar le 29 novembre 2005, qui a décidé de coordonner ses stratégies et plans d'action pour faire face à ce problème commun en étroite collaboration avec la communauté internationale. UN 145 - وفي هذا الصدد، رحب مجلس الأمن بالبلاغ الذي أصدره مجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في جوهر يوم 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وقرر فيه تنسيق استراتيجيات وخطط عمل لمواجهة هذا التحدي المشترك في تعاون وثيق مع المجتمع الدولي.
    À ce propos, le Conseil accueille avec satisfaction le communiqué de la réunion du Conseil des ministres de l'IGAD tenue à Jawhar le 29 novembre 2005, qui a décidé de coordonner ses stratégies et plans d'action pour faire face à ce problème commun en étroite collaboration avec la communauté internationale. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بالبلاغ الصادر عن اجتماع مجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية الذي انعقد في جوهر فـي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، والذي قرر فيــه تنسيق استراتيجياته وخطط عمله لمواجهة هذا التحدي المشترك بالتعاون الوثيق مع المجتمع الدولي.
    Le Conseil des ministres de l'IGAD a tenu sa trentième session extraordinaire le 18 novembre 2008 à Addis-Abeba (Éthiopie) afin d'examiner la situation en Somalie. UN انعقد الاجتماع الاستثنائي الثلاثون لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد) في أديس أبابا بإثيوبيا في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 لبحث الحالة في الصومال.
    À sa vingt-cinquième réunion tenue le 12 juin, le Conseil des ministres de l'IGAD s'est penché à nouveau sur la question de la réinstallation des institutions fédérales de transition en Somalie et a réinstitué le Comité de facilitation de l'IGAD sur la Somalie. UN 21 - وفي الاجتماع الخامس والعشرين لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية المعقود في 12 حزيران/يونيه، استعرض المجلس مسألة انتقال المؤسسات الاتحادية الانتقالية إلى الصومال وأعاد إنشاء لجنة التيسير المعنية بالصومال التابعة للهيئة.
    8. À sa dix-septième session, tenue à Djibouti les 14 et 15 mars 1998, le Conseil des ministres de l’IGAD a attribué le piétinement de la situation en Somalie à la prolifération d’initiatives parallèles, à l'absence d’une véritable détermination de la part des chefs de factions et à l’insuffisance de l’appui humanitaire et de l’appui pour le développement de la part de la communauté internationale. UN ٨ - وعزا مجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في دورته السابعة عشرة، التي اجتمعت في جيبوتي في ١٤ و ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٨، عدم إحراز تقدم في الصومال إلى: انتشار المبادرات المتوازية؛ وعدم توفر التصميم اللازم من جانب زعماء الفصائل؛ والدعم اﻹنساني واﻹنمائي غير الكافي من جانب المجتمع الدولي.
    La trente-troisième réunion extraordinaire (Extra-ord. no 1) du Conseil des ministres de l'IGAD a été tenue à Addis-Abeba le 20 mai 2009 afin d'examiner l'évolution de la situation en Somalie depuis la trente-deuxième session extraordinaire du 27 janvier 2009 et de tracer la voie à suivre. UN عقدت الدورة الثالثة والثلاثون لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في أديس أبابا، إثيوبيا، في 20 أيار/مايو 2009 لمناقشة مستجدات الوضع في الصومال منذ الدورة الثانية والثلاثين المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير 2009 وتحديد المسار في المستقبل.
    Dans le communiqué publié après la réunion qu'il a tenue à Jawhar le 29 novembre 2005, le Conseil des ministres de l'IGAD a décidé de coordonner les stratégies et plans d'action des pays membres pour lutter contre ce problème, en étroite collaboration avec la communauté internationale (voir par. 15 ci-dessus). UN وقد قرر مجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (الإيغاد) في بيانهم الختامي بعد اجتماعهم في جوهر بتاريخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر أن يقوموا بتنسيق استراتيجياتهم وخطط عملهم في مواجهة هذا التحدي المشترك بالتعاون الوثيق مع المجتمع الدولي (انظر الفقرة 15 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus