"des missions permanentes et des missions" - Traduction Français en Arabe

    • البعثات الدائمة والبعثات
        
    • البعثات الدائمة وبعثات
        
    • للبعثات الدائمة وللبعثات
        
    • البعثات الدبلوماسية والمراقبون الدائمون
        
    • البعثات الدائمة أو بعثات
        
    La réunion est ouverte aux membres des missions permanentes et des missions d'observation. UN وباب المشاركة في هذا النشاط مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة.
    La réunion est ouverte aux membres des missions permanentes et des missions d'observation. UN وباب المشاركة في هذا النشاط مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة.
    Les membres des missions permanentes et des missions d'observation permanentes et les fonctionnaires du Secrétariat sont invités. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة وموظفي الأمانة العامة للحضور.
    Le mini-sommet est ouvert aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. UN اجتماع القمة المصغرة مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة.
    Le mini-sommet est ouvert aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. UN اجتماع القمة المصغرة مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة.
    Le Service de la sécurité et de la sûreté tiendra une réunion d’information à l’intention des missions permanentes et des missions d’observation le jeudi 17 septembre 1998 à 10 heures dans la salle de conférence 1. UN ستعقد إدارة اﻷمن والسلامة جلسة إعلامية للبعثات الدائمة وللبعثات ذات مركز مراقب يوم الخميس، ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع ١.
    Les membres des missions permanentes et des missions d'observation, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations intergouvernementales et des médias sont invités. UN أعضاء البعثات الدبلوماسية والمراقبون الدائمون وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Les membres des missions permanentes et des missions d'observation permanentes et les fonctionnaires du Secrétariat sont invités. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة وموظفي الأمانة العامة للحضور.
    Les membres des missions permanentes et des missions d'observation permanentes et les fonctionnaires du Secrétariat sont invités. UN ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة وموظفي الأمانة العامة.
    Une note récente du Secrétariat prévoit que tous les membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observation n'ayant pas le statut diplomatique n'auront plus accès à certains lieux. UN وإن إحدى المذكرات التي صدرت مؤخراً عن الأمانة العامة تشير إلى أن جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة غير الدبلوماسيين قد يمنعون من دخول بعض مناطق المجمع.
    Les membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observation, le personnel de l'Organisation des Nations Unies et les représentants des organisations non gouvernementales accréditées sont invités. UN وأعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة وموظفو الأمم المتحدة وممثلو المنظمات غير الحكومية مدعوون للحضور.
    Les membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observation, le personnel de l'Organisation des Nations Unies et les représentants des organisations non gouvernementales accréditées sont invités. UN وأعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة وموظفو الأمم المتحدة وممثلو المنظمات غير الحكومية مدعوون للحضور.
    Les membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observation, le personnel de l'Organisation des Nations Unies et les représentants des organisations non gouvernementales accréditées sont invités. UN وأعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة وموظفو الأمم المتحدة وممثلو المنظمات غير الحكومية مدعوون للحضور.
    Le mini-sommet est ouvert aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. UN اجتماع القمة المصغرة مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة.
    Le mini-sommet est ouvert aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. UN اجتماع القمة المصغرة مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة.
    Le mini-sommet est ouvert aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. UN اجتماع القمة المصغرة مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة.
    Le mini-sommet est ouvert aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. UN اجتماع القمة المصغرة مفتوح أمام جميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة.
    Le mini-sommet est ouvert aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observations. UN اجتماع القمة المصغرة مفتوح أمام جميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة.
    Le Service de la sécurité et de la sûreté tiendra une réunion d’information à l’intention des missions permanentes et des missions d’observation le jeudi 17 septembre 1998 à 10 heures dans la salle de conférence 1. UN ستعقد إدارة اﻷمن والسلامة جلسة إعلامية للبعثات الدائمة وللبعثات ذات مركز مراقب يوم الخميس، ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الساعـة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع ١.
    Le Service de la sécurité et de la sûreté tiendra une réunion d’information à l’intention des missions permanentes et des missions d’observation le jeudi 17 septembre 1998 à 10 heures dans la salle de conférence 1. UN ستعقد إدارة اﻷمن والسلامة جلسة إعلامية للبعثات الدائمة وللبعثات ذات مركز مراقب يوم الخميس، ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع ١.
    Les membres des missions permanentes et des missions d'observation, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations intergouvernementales et des médias sont invités. UN أعضاء البعثات الدبلوماسية والمراقبون الدائمون وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Stationnement Du lundi au vendredi, les véhicules autres que ceux des chefs de délégation des missions permanentes et des missions d'observation auprès de l'Organisation devront accéder au garage par l'entrée de la 48e Rue et en sortir par la 42e Rue. UN 74 - من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة، يجب أن تدخل المركبات غير المركبات التابعة لرؤساء وفود البعثات الدائمة أو بعثات المراقبة لدى الأمم المتحدة المرآب عبر مدخل الشارع 48؛ ويمكن أن تغادر، بعد إتمام مهامها الرسمية، عبر مخرج الشارع 42.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus