"des modalités et procédures de prise en" - Traduction Français en Arabe

    • من طرائق وإجراءات
        
    • الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع
        
    La taille de l'ensemble ne devrait pas au total dépasser les limites stipulées à l'alinéa i du paragraphe 1 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP; UN ويجب ألا يتجاوز حجم إجمالي المجموعة الحدود المنصوص عليها في الفقرة 1`1` من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية؛
    La taille de l'ensemble ne devrait pas au total dépasser les limites stipulées à l'alinéa i du paragraphe 1 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP; UN ويجب ألا يتجاوز حجم إجمالي المجموعة الحدود المنصوص عليها في الفقرة 1`1` من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية؛
    La taille de l'ensemble ne devrait pas au total dépasser les limites stipulées à l'alinéa i du paragraphe 1 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP; UN ويجب ألا يتجاوز حجم إجمالي المجموعة الحدود المنصوص عليها في الفقرة 1`1` من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية؛
    Incorporation des modalités et procédures de prise en compte des UN إدراج الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريـج
    Incorporation des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme UN إدراج الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج
    a) Satisfasse aux critères d'admissibilité des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP exposés à l'alinéa i du paragraphe 1 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP; UN (أ) أن يلبي معايير التأهل الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية والمحددة في الفقرة 1`1` من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية؛
    a) Il est satisfait aux critères de participation énoncés aux paragraphes 28 à 30 de l'annexe de la décision 17/CP.7 et aux paragraphes 8 et 9 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP UN (أ) تلبية اشتراطات المشاركة المحددة في الفقرات 28-30 من مرفق المقرر 17/م أ-7 والفقرتين 8 و9 من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية
    e) Les participants au projet ont précisé la démarche qu'ils se proposent d'adopter pour traiter la question de la nonpermanence conformément au paragraphe 38 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP UN (ه) أن يكون المشتركون في المشروع قد حددوا النهج المقترح لمعالجة عدم الدوام وفقاً للفقرة 38 من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية
    a) Satisfasse aux critères d'admissibilité des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP exposés à l'alinéa i du paragraphe 1 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP; UN (أ) أن يلبي معايير التأهل الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية والمحددة في الفقرة 1`1` من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية؛
    a) Il est satisfait aux critères de participation énoncés aux paragraphes 28 à 30 de l'annexe de la décision 17/CP.7 et aux paragraphes 8 et 9 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP; UN (أ) تلبية اشتراطات المشاركة المحددة في الفقرات 28-30 من مرفق المقرر 17/م أ-7 والفقرتين 8 و9 من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية
    e) Les participants au projet ont précisé la démarche qu'ils se proposent d'adopter pour traiter la question de la nonpermanence conformément au paragraphe 38 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP; UN (ه) أن يكون المشاركون في المشروع قد حددوا النهج المقترح لمعالجة عدم الدوام وفقاً للفقرة 38 من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية
    a) Satisfasse aux critères d'admissibilité des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP exposés à l'alinéa i du paragraphe 1 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP; UN (أ) أن يلبي معايير التأهل الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية والمحددة في الفقرة 1`1` من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية؛
    a) Il est satisfait aux critères de participation énoncés aux paragraphes 28 à 30 de l'annexe de la décision 17/CP.7 et aux paragraphes 8 et 9 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP UN (أ) تلبية اشتراطات المشاركة المحددة في الفقرات 28-30 من مرفق المقرر 17/م أ-7 والفقرتين 8 و9 من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية
    e) Les participants au projet ont précisé la démarche qu'ils se proposent d'adopter pour traiter la question de la nonpermanence conformément au paragraphe 38 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP UN (ه) أن يكون المشتركون في المشروع قد حددوا النهج المقترح لمعالجة عدم الدوام وفقاً للفقرة 38 من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية
    a) Satisfasse aux critères d'admissibilité des activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP exposés à l'alinéa i du paragraphe 1 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP; UN (أ) أن يلبي معايير التأهل الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية والمحددة في الفقرة 1`1` من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية؛
    a) Il est satisfait aux critères de participation énoncés aux paragraphes 28 à 30 de l'annexe de la décision 17/CP.7 et aux paragraphes 8 et 9 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP; UN (أ) تلبية اشتراطات المشاركة المحددة في الفقرات 28-30 من مرفق المقرر 17/م أ-7 والفقرتين 8 و9 من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية؛
    e) Les participants au projet ont précisé la démarche qu'ils se proposent d'adopter pour traiter la question de la non-permanence conformément au paragraphe 38 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP; UN (ه) أن يكون المشاركون في المشروع قد حددوا النهج المقترح لمعالجة عدم الدوام وفقاً للفقرة 38 من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية؛
    Incorporation des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement UN إدراج الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريـج وإعادة التحريج في
    Projet de décision -/CP.10 Incorporation des modalités et procédures de prise en compte des activités de UN إدراج الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريـج
    13/CP.10 Incorporation des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre UN 13/م أ-10 إدراج الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus