"des moyens dont disposent les pays pour" - Traduction Français en Arabe

    • القدرة الوطنية على
        
    • قدرات البلدان على
        
    Produit 3 du cadre intégré de résultats : Accroissement des moyens dont disposent les pays pour fournir des services complets de santé maternelle UN الناتج 3 من نواتج إطار النتائج المتكامل: زيادة القدرة الوطنية على تقديم خدمات شاملة في مجال صحة الأم
    Il tient également compte des moyens dont disposent les pays pour collecter et analyser les données demandées et des capacités à renforcer pour ce faire. UN وينبغي تقييم القدرة الوطنية على جمع البيانات وتحليلها والنظر في بناء القدرات في سياق جهود الرصد.
    Produit 1 : Accroissement des moyens dont disposent les pays pour fournir des services intégrés de santé sexuelle et procréative UN الناتج 1: زيادة القدرة الوطنية على تقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية المتكاملة
    Produit 5 : Accroissement des moyens dont disposent les pays pour fournir des services de santé sexuelle et procréative dans des situations de crise humanitaire UN الناتج 5: زيادة القدرة الوطنية على توفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية في السياقات الإنسانية
    Il a aussi oeuvré en faveur du renforcement des moyens dont disposent les pays pour recueillir, analyser et comptabiliser les données, tant à l’échelon national qu’à des niveaux plus décentralisés, afin de repérer les régions défavorisées et de recenser les enfants qui demeurent privés d’éducation. UN وقد زادت اليونيسيف من تركيزها على تعزيز قدرات البلدان على جمع البيانات وتحليلها وإعداد تقارير بشأنها على المستويين الوطني واللامركزي بغية تحديد المناطق المحرومة واﻷطفال المحرومين من فرص التعلم.
    (en millions de dollars des États-Uinis) Produit 1 du cadre intégré de résultats : Accroissement des moyens dont disposent les pays pour fournir des services intégrés de santé sexuelle et procréative UN الناتج 1 من نواتج إطار النتائج المتكامل: زيادة القدرة الوطنية على تقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية المتكاملة
    Produit du programme régional : Accroissement des moyens dont disposent les pays pour mettre en œuvre le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN ناتج البرامج على الصعيد الإقليمي: تعزيز القدرة الوطنية على تنفيذ جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Produit 7 : Accroissement des moyens dont disposent les pays pour concevoir et mettre en œuvre, dans les quartiers et les établissements scolaires, des programmes complets d'éducation sexuelle qui défendent les droits de l'homme et l'égalité des sexes UN الناتج 7: زيادة القدرة الوطنية على تصميم وتنفيذ برامج أهلية ومدرسية شاملة للتثقيف الجنسي تعزز حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين
    Produit 5 du cadre intégré de résultats : Accroissement des moyens dont disposent les pays pour fournir des services de santé sexuelle et procréative dans des situations de crise humanitaire UN الناتج 5 من نواتج إطار النتائج المتكامل: زيادة القدرة الوطنية على توفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية في السياقات الإنسانية
    Produit 7 du cadre intégré de résultats : Accroissement des moyens dont disposent les pays pour concevoir et mettre en œuvre, dans les quartiers et les établissements scolaires, des programmes complets d'éducation sexuelle qui défendent les droits de l'homme et l'égalité des sexes UN الناتج 7 من نواتج إطار النتائج المتكامل: زيادة القدرة الوطنية على تصميم وتنفيذ برامج أهلية ومدرسية شاملة للتثقيف الجنسي تعزز حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين
    Produit 2 : Accroissement des moyens dont disposent les pays pour créer des environnements plus favorables, faire augmenter la demande et l'offre de moyens de contraception modernes et promouvoir des services de planification familiale de qualité dans lesquels la coercition, la discrimination et la violence n'aient pas leur place UN الناتج 2: زيادة القدرة الوطنية على تعزيز البيئات التمكينية، وزيادة الطلب على وسائل منع الحمل الحديثة وزيادة المعروض منها، والنهوض بخدمات تنظيم الأسرة الجيدة النوعية والبعيدة عن الإكراه والتمييز والعنف
    Produit 12 : Accroissement des moyens dont disposent les pays pour élaborer et diffuser des données de qualité sur des questions de population et de développement qui leur permettent de cartographier les disparités démographiques et les inégalités socioéconomiques et d'élaborer des programmes dans des situations de crise humanitaire UN الناتج 12: تعزيز القدرة الوطنية على إنتاج وتوزيع بيانات مصنفة جيدة النوعية بشأن مسائل السكان والتنمية تسمح برسم خرائط للتفاوتات الديمغرافية وأوجه انعدام المساواة الاقتصادية والاجتماعية، وبوضع البرامج في السياقات الإنسانية
    Produit 15 : Accroissement des moyens dont disposent les pays pour utiliser les données et les résultats d'analyses pour suivre et évaluer les politiques et les programmes nationaux portant sur la dynamique des populations, la santé sexuelle et procréative, les droits en matière de procréation, le VIH, les adolescents et les jeunes et l'égalité des sexes, notamment dans des situations de crise humanitaire UN الناتج 15: تعزيز القدرة الوطنية على استخدام البيانات والأدلة لرصد وتقييم السياسات والبرامج الوطنية في المجالات المتعلقة بالديناميات السكانية، والصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية، وفيروس نقص المناعة البشرية، والمراهقين والشباب، والمساواة بين الجنسين، بما في ذلك في السياقات الإنسانية
    Produit 12 du cadre intégré de résultats : Accroissement des moyens dont disposent les pays pour élaborer et diffuser des données de qualité sur des questions de population et de développement qui leur permettent de cartographier les disparités démographiques et les inégalités socioéconomiques et d'élaborer des programmes dans des situations de crise humanitaire UN الناتج 12 من نواتج إطار النتائج المتكامل: تعزيز القدرة الوطنية على إنتاج وتوزيع بيانات مصنفة جيدة النوعية بشأن مسائل السكان والتنمية تسمح برسم خرائط للتفاوتات الديمغرافية وأوجه انعدام المساواة الاقتصادية والاجتماعية، وبوضع البرامج في السياقات الإنسانية
    a) Renforcement des moyens dont disposent les pays pour élaborer une politique sociale fondée sur les droits qui favorise l'intégration sociale, notamment celle des groupes vulnérables UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع سياسة اجتماعية قائمة على الحقوق وتعزز الإدماج الاجتماعي، بما في ذلك إدماج الفئات الضعيفة
    Produit 4 : Accroissement des moyens dont disposent les pays pour exécuter des programmes de lutte contre le VIH qui excluent les préjugés et la discrimination et soient compatibles avec les engagements du cadre unifié du budget, des résultats et des responsabilités du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) UN الناتج 4: زيادة القدرة الوطنية على تنفيذ برامج تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية تكون بعيدة عن الوصم والتمييز، بما يتسق مع التزامات برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) فيما يتعلق بالإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة
    Produit 6 : Accroissement des moyens dont disposent les pays pour mener des campagnes de sensibilisation fondées sur des données factuelles et visant à faire prendre en compte les droits fondamentaux et les besoins des adolescents et des jeunes dans la législation, les politiques et les programmes nationaux, notamment dans des situations de crise humanitaire UN الناتج 6: زيادة القدرة الوطنية على الاضطلاع بأنشطة للدعوة تقوم على الأدلة من أجل إدماج المراهقين والشباب وحقوق الإنسان الخاصة بهم/احتياجاتهم في القوانين والسياسات والبرامج الوطنية، وذلك في سياقات منها السياقات الإنسانية
    Produit 6 du cadre intégré de résultats : Accroissement des moyens dont disposent les pays pour mener des campagnes de sensibilisation fondées sur des données factuelles et visant à faire prendre en compte les droits fondamentaux et les besoins des adolescents et des jeunes dans la législation, les politiques et les programmes nationaux, notamment dans des situations de crise humanitaire UN الناتج 6 من نواتج إطار النتائج المتكامل: زيادة القدرة الوطنية على الاضطلاع بأنشطة للدعوة تقوم على الأدلة من أجل إدماج المراهقين والشباب وحقوق الإنسان الخاصة بهم/احتياجاتهم في القوانين والسياسات والبرامج الوطنية، وذلك في سياقات منها السياقات الإنسانية
    Cette approche rend nécessaire le développement des moyens dont disposent les pays pour utiliser leurs outils en matière de gestion des écosystèmes afin de maximiser les services fournis par les écosystèmes tels que l'approvisionnement en eau et en denrées alimentaires qui revêtent en caractère prioritaire pour les pays. UN ويتطلب هذا النهج تطوير قدرات البلدان على استخدام أدوات إدارة النظم الإيكولوجية هذه إدارةً تزيد بها إنجاز خدمات النظم الإيكولوجية، مثل توفر المياه والغذاء للبلدان على سبيل الأولوية، إلى أقصى حد ممكن.
    a) Développement des moyens dont disposent les pays pour concevoir et appliquer des politiques ciblant les secteurs sociaux les plus défavorisés, afin de relever la qualité du capital humain, de favoriser l'équité sociale et de réduire la pauvreté en s'attachant particulièrement aux inégalités entre hommes et femmes. UN (أ) تعزز قدرات البلدان على وضع وتنفيذ سياسات تستهدف أشد القطاعات الاجتماعية حرمانا وذلك بغية رفع جودة رأس المال البشري وتعزيز المساواة الاجتماعية وتقليص الفقر مع التركيز على عدم المساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus