Rapport du Comité des négociations avec les institutions intergouvernementales | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية |
Nomination des membres du Comité des négociations avec les institutions | UN | تعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية |
Comité des négociations avec les institutions intergouvernementales | UN | اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية |
Comité chargé des négociations avec les institutions intergouvernementales | UN | اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية |
Il est important que la Commission, grâce à des activités de promotion et à des négociations avec les institutions financières internationales, mobilise des ressources en vue du lancement de programmes spéciaux de financement de logements et d'infrastructures. | UN | وقال إن من المهم أن تعبئ لجنة بناء السلام الموارد من خلال الدعوة وإجراء المفاوضات مع المؤسسات المالية الدولية بغرض وضع برامج مالية خاصة للإسكان والبنية الأساسية. |
L'État partie a engagé des négociations avec les institutions d'État et les institutions financières pertinentes concernant l'augmentation du capital et l'agrandissement de la banque. | UN | وتجري الدولة الطرف حاليا مفاوضات مع المؤسسات الحكومية والمالية المعنية تتعلق بجمع رأس مال المصرف وتوفير مقر عمله. |
À sa session de fond de 2002, le Conseil a autorisé son Président à nommer, parmi les États membres du Conseil, en consultation avec les Présidents des groupes régionaux, les membres du Comité des négociations avec les institutions intergouvernementales. | UN | أذن المجلس لرئيسه في دورته الموضوعية لعام 2002 تعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية من الدول الأعضاء في المجلس بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية. |
Conformément à la résolution 2002/24 du Conseil économique et social, le Comité des négociations avec les institutions intergouvernementales présente le présent rapport au Conseil. | UN | 9 - وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/24، تُقدّم اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية تقريرها إلى المجلس. |
Nomination des membres du Comité des négociations avec les institutions intergouvernementales | UN | تعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية() |
1. Autorise le Président du Conseil économique et social à nommer, parmi les États membres du Conseil, en consultation avec le Président des groupes régionaux, les membres du Comité des négociations avec les institutions intergouvernementales; | UN | 1 - يأذن لرئيس المجلس بتعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية من الدول الأعضاء في المجلس، بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية؛ |
À sa session de fond de 2002, le Conseil économique et social a examiné cette demande et, dans sa résolution 2002/24 du 24 juillet 2002, autorisé le Président du Conseil à désigner parmi ses États membres, en consultation avec les présidents des groupes régionaux, les membres du Comité des négociations avec les institutions intergouvernementales. | UN | 3 - وقد بحث المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا الطلب في دورته الموضوعية لعام 2002، وأذن لرئيس المجلس، بموجب قراره 2002/24 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002، بتعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية من بين الدول الأعضاء في المجلس، بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية. |
Le Comité des négociations avec les institutions intergouvernementales s'est réuni au Siège de l'ONU le 26 mars ainsi que les 7, 10, 15, 16 et 17 avril 2003. | UN | 4 - واجتمعت اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية في مقرّ الأمم المتحدة في 26 آذار/مارس وفي 7 و 10 و 15 و 16 و 17 نيسان/أبريل 2003. |
Nomination des membres du Comité des négociations avec les institutions intergouvernementales (E/2003/12 et E/2003/SR.6) | UN | تعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية (E/2003/12 و E/2003/SR.6) |
Nomination des membres du Comité des négociations avec les institutions intergouvernementales (E/2003/12) | UN | تعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية (E/2003/12) |
Rapport du Comité des négociations avec les institutions intergouvernementales (E/2003/60) | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية (E/2003/60) |
Dans sa résolution 2002/24 sur les modalités de la négociation d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, le Conseil économique et social m'a autorisé à nommer parmi ses États membres, en consultation avec les présidents des groupes régionaux, les membres du Comité des négociations avec les institutions intergouvernementales. | UN | أذن لي المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2002/24 المتعلق بترتيبات التفاوض بشأن اتفاق يبرم بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة، بتعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية من الدول الأعضاء فيه، بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية. |
Projet de l'accord destiné à régir les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, qui doit être soumis par le Comité chargé des négociations avec les institutions intergouvernementales sur la base de propositions présentées par le Secrétaire général (résolution 2002/24 du Conseil) | UN | مشروع اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة المقرر أن تقدمه اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية، على أساس مقترحات من الأمين العام (قرار المجلس 2002/24) |
Projet de l'accord destiné à régir les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, qui doit être soumis par le Comité chargé des négociations avec les institutions intergouvernementales sur la base de propositions présentées par le Secrétaire général (résolution 2002/24 du Conseil) | UN | مشروع اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة المقرر أن تقدمه اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية، على أساس مقترحات من الأمين العام (قرار المجلس 2002/24) |
Cet effort avait créé un climat favorable à la reprise des négociations avec les institutions financières internationales et à la signature, le 22 juillet 1998, de l'Accord de facilité d'ajustement structurel renforcé (FASR). | UN | وهيأ ذلك الجهد مناخا مؤاتيا لاستئناف المفاوضات مع المؤسسات المالية الدولية ولتوقيع اتفاق دعم التكيف الهيكلي الموسع في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٨. |
Il y a lieu d'espérer qu'il servira de groupe de réflexion au nouveau gouvernement lors de la formulation des futures politiques économiques et des négociations avec les institutions financières internationales. | UN | ويتوقع أن تعمل هذه المجموعة كمركز لﻷبحاث لصالح الحكومة الجديدة في مجال صياغة سياسات اقتصادية للمستقبل وإجراء مفاوضات مع المؤسسات المالية الدولية. |