"des nations à genève" - Traduction Français en Arabe

    • الأمم بجنيف
        
    • الأمم في جنيف
        
    • الأمم المتحدة في جنيف
        
    • الأمم المتحدة بجنيف
        
    Depuis 2007, l'organisation a tenu au moins une manifestation annuelle au Palais des Nations à Genève. UN منذ عام 2007، عقدت المنظمة لقاءًً سنوياً واحداً على الأقل في قصر الأمم بجنيف.
    La Réunion d'experts a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 23 au 25 octobre 2000. UN وقد عُقد اجتماع الخبراء بقصر الأمم بجنيف في الفترة من 23 الى 25 تشرين الأول/اكتوبر 2000.
    1. Le Groupe de travail sur les minorités a tenu sa neuvième session au Palais des Nations, à Genève, du 12 au 16 mai 2003. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالأقليات دورته التاسعة في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 12 إلى 16 أيار/مايو 2003.
    La Conférence d'examen s'est tenue du 20 au 24 avril 2009 au Palais des Nations à Genève. UN وقد عقد المؤتمر الاستعراضي في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009 في قصر الأمم في جنيف.
    Les résultats des travaux de recherche seront par ailleurs diffusés lors d'un colloque de haut niveau qui se tiendra au Palais des Nations, à Genève. UN وسوف تعلن نتائج البحث أيضاً في ندوة رفيعة المستوى تقام في قصر الأمم في جنيف.
    Les fonctions administratives de l'Administration postale de l'ONU, qui étaient exécutées à Genève, ont été transférées à Vienne en 2006, seul un comptoir de vente au détail subsistant au Palais des Nations, à Genève. UN وقد نقلت المهام الإدارية لإدارة بريد الأمم المتحدة في جنيف إلى فيينا في عام 2006، ولم يُحتفظ إلا بمحل واحد للمبيعات في قصر الأمم، في جنيف.
    Tenue au Palais des Nations, à Genève, le jeudi 12 novembre 2009, à 15 heures UN المعقودة في قصر الأمم بجنيف يوم الخميس، 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009الساعة 00/15
    tenue au Palais des Nations, à Genève, le mardi 2 septembre 2008, à 10 h 15 UN المعقودة في قصر الأمم بجنيف يوم الثلاثاء، 2 أيلول/سبتمبر 2008، الساعة 15/10 صباحاً
    En outre, plusieurs réunions parallèles ont été organisées au Palais des Nations à Genève au cours des sessions du Conseil des droits de l'homme. UN وعلاوة على ذلك، نُظمت العديد من الاجتماعات الموازية في قصر الأمم بجنيف خلال انعقاد دورات مجلس حقوق الإنسان.
    1. La Réunion préparatoire de la Réunion ministérielle des Etats parties s'est tenue les 20 et 21 septembre au Palais des Nations à Genève. UN 1- عقدت الدورة التحضيرية للاجتماع الوزاري للدول الأطراف في قصر الأمم بجنيف في 20-21 أيلول/سبتمبر.
    1. Les réunions plénières de la réunion ministérielle des Etats parties se tiendront dans la salle des Assemblées du Palais des Nations à Genève. UN 1- ستعقد الجلسة العامة في قاعة الاجتماعات في قصر الأمم بجنيف.
    Le Séminaire s'est tenu du 16 au 18 février 2000, au Palais des Nations à Genève. UN ونظمت الحلقة الدراسية وعقدت في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2000 في قصر الأمم بجنيف.
    30. La Conférence a été ouverte le 27 mars 2000 au Palais des Nations à Genève, par le Secrétaire général adjoint de la CNUCED. UN 30- افتتح المؤتمر نائب الأمين العام للأونكتاد في 27 آذار/مارس 2000 في قصر الأمم بجنيف.
    Tenue au Palais des Nations, à Genève, du 1er au 5 décembre 2014 UN المعقودة في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 1 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2014
    Au cours de la cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme, Freedom House a tenu une réunion hostile à la Chine au Palais des Nations à Genève. UN فخلال الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان عقدت دار الحرية جلسة إفادة إعلامية مناهضة للصين بقصر الأمم في جنيف.
    9. Le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones a tenu sa douzième session au Palais des Nations à Genève, du 12 au 14 avril 1999. UN 9- عُقدت الدورة الثانية عشرة لمجلس أمناء صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين في قصر الأمم في جنيف في الفترة من 12 إلى 14 نيسان/أبريل 1999.
    1. La quatrième session du Groupe de travail sur le droit au développement s'est tenue du 14 au 26 mai 1995 au Palais des Nations, à Genève. UN 1- عُقدت الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية من 14 إلى 26 أيار/مايو 1995 في قصر الأمم في جنيف.
    Au Palais des Nations à Genève, une interdiction de fumer a été décrétée en avril 2007. UN 16 - وأُعلن عن حظر التدخين في قصر الأمم في جنيف في نيسان/أبريل 2007.
    2. Le présent rapport contient un résumé du déroulement de la consultation qui s'est tenue les 5 et 6 octobre 2009 au Palais des Nations à Genève. UN 2- ويحتوي هذا التقرير على ملخص للمداولات التي جرت أثناء المشاورة التي عقدت في 5-6 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في قصر الأمم في جنيف.
    1. La réunion d'experts sur les incidences des mesures antidumping et des mesures compensatoires s'est tenue au Palais des Nations, à Genève, du 4 au 6 décembre 2000. UN 1- عقد اجتماع الخبراء المعني بأثر إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية في قصر الأمم في جنيف في الفترة من 4 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    3. L'atelier s'est tenu le 4 octobre 2010 au Palais des Nations à Genève. UN 3- وقد عُقدت حلقة العمل في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010 في قصر الأمم المتحدة في جنيف.
    I. Introduction Le Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire a tenu sa cinquante-deuxième session au Palais des Nations à Genève, du 1er au 5 octobre 2001. UN 1 - عقدت اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي دورتها الثانية والخمسين في قصر الأمم المتحدة بجنيف من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus