Point 131 Financement de l’Opération des Nations Unies au Mozambique | UN | البند ١٣١ تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
Point 129 Financement de l’Opération des Nations Unies au Mozambique | UN | البند ١٢٩ تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
Ils ont été employés pour l'APRONUC et un grand nombre d'entre eux sont actuellement recrutés pour l'Opération des Nations Unies au Mozambique et l'Opération des Nations Unies en Somalie. | UN | وقد جرى استخدام كثير منهم في سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، كما يجري تعيين أعداد كبيرة منهم من أجل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وعملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
Nous nous félicitons de la contribution positive des opérations des Nations Unies au Mozambique. | UN | ونثني على اﻹسهام الايجابي لعمليات اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
Le déploiement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ) crée un climat propice à la mise en oeuvre des dispositions de l'Accord général de paix. | UN | وإن وزع عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق يوفر مناخا يفضي إلى تنفيذ أحكام اتفاق السلم العام. |
47/224 Financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique | UN | و ١٢٢ ٤٧/٢٢٤ تمويل علمية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
Se félicitant des efforts déployés par le Secrétaire général pour mettre pleinement en oeuvre le mandat confié à l'Opération des Nations Unies au Mozambique, | UN | واذ يرحب بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام لتنفيذ الولاية الموكولة الى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق تنفيذا كاملا، |
RAPPORT DU SECRETAIRE GENERAL SUR L'OPERATION des Nations Unies au Mozambique | UN | مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
Se félicitant des efforts déployés par le Secrétaire général pour mettre pleinement en oeuvre le mandat confié à l'Opération des Nations Unies au Mozambique, | UN | وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام لتنفيذ الولاية الموكولة إلى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق تنفيذا كاملا، |
Du matériel de surplus a été transféré à l'Opération des Nations Unies au Mozambique. | UN | ويجري إعادة وزع بعض المعدات الفائضة من عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
Se félicitant des efforts déployés par le Secrétaire général pour mettre pleinement en oeuvre le mandat confié à l'Opération des Nations Unies au Mozambique, | UN | واذ يرحب بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام لتنفيذ الولاية الموكولة الى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق تنفيذا كاملا، |
FINANCEMENT DE L'OPÉRATION des Nations Unies au Mozambique Prévisions de dépenses révisées | UN | تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق التقديرات المنقحة للتكاليف |
Point 149 Financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique | UN | السلم. البند ١٤٩ تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
Qu'il me soit permis de regarder de plus près l'une d'entre elles — l'Opération des Nations Unies au Mozambique. | UN | ولنلق نظرة أدق على إحدى هذه العمليات وهي عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
La présence de l'Opération des Nations Unies au Mozambique fournit une occasion de traiter de la question des opérations de maintien de la paix. | UN | يوفر وجود عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق فرصة لتناول مسألة عمليات حفظ السلام. |
Point 124 Financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique | UN | البند ١٢٤ تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
Commandant de la Force, Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ) | UN | قائد القوة، عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
POINT 149 DE L'ORDRE DU JOUR : FINANCEMENT DE L'OPÉRATION des Nations Unies au Mozambique | UN | البند ٩٤١ من جدول اﻷعمال: تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
Commandant de la Force, Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ) | UN | قائد القوة، عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
RAPPORT D'ACTIVITÉ SUR L'OPÉRATION des Nations Unies au Mozambique | UN | تقرير مرحلي عن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
Elles ont félicité l'équipe de pays des Nations Unies au Mozambique des progrès réalisés. | UN | وأثنت الوفود على الفريق القطري للأمم المتحدة في موزامبيق لما تحقق من تقدم. |
133. Financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique (P.133)7. | UN | ١٣٣ - تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في موزامبيق )م - ١٣٣()٧(. |
L'Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ) est déterminée à atteindre tous les objectifs et à s'acquitter de toutes les tâches qui lui ont été confiées dans les délais prévus, et elle est confiante dans les chances de succès du peuple mozambicain. | UN | إن بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في موزامبيق عاقدة العزم على تحقيق جميع اﻷهداف وانجاز كل المهام في موعدها المحدد، ومؤمنة بآفاق النجاح بالنسبة لشعب موزامبيق. |