Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
Les préparatifs de la mise en place d'une mission des Nations Unies au Timor oriental ont été engagés activement. | UN | لقد بدأ التحضير بنشاط ﻹنشاء بعثة لﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
152. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 152 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
152. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 152 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
152. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 152 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
152. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental | UN | 152 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية |
153. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 153 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
153. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 153 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
153. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 153 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
153. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 153 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
139. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 139 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
ÉVALUATION DE LA RÉACTION DU SYSTÈME DES NATIONS UNIES AU TIMOR ORIENTAL: | UN | تقييم استجابة منظومة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية: |
140. Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental. | UN | 140 - تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
Les parties ont également prié le Secrétaire général de constituer immédiatement une mission des Nations Unies au Timor oriental qui serait chargée de conduire la consultation populaire. | UN | وطلب الطرفان أيضا إلى اﻷمين العام أن ينشئ على الفور بعثة لﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية بغرض القيام بهذا الاستطلاع لرأي الشعب. |
Financement de l’Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Le matériel des lots d'équipement de départ a été utilisé au cours de l'exercice afin d'appuyer les nouvelles missions : la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL). | UN | واستخدمت مكونات مجموعات البدء خلال السنة في دعم البعثات المنشأة حديثا: بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية، وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
des Nations Unies au Timor oriental et de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية |
Rapport spécial sur la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental | UN | تقرير خاص عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية |
Ces mesures devraient créer les conditions propres à encourager de nouveaux progrès, à favoriser le début d'un processus réel de démilitarisation du territoire, et à accepter la présence permanente d'une délégation des Nations Unies au Timor oriental. | UN | وينبغي لهذه الخطوات أن توجد الظروف لتطورات أخرى، من قبيل البدء بعملية حقيقية لتجريد اﻹقليم من السلاح، والقبول بوجود دائم لوفد من اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
Rendant hommage à la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) pour le courage et la détermination remarquables dont elle a fait preuve dans l'exécution de son mandat, | UN | وإذ يثني على بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية لما أبدته من بسالة وتصميم جديرين باﻹعجاب في تنفيذ ولايتها، |
Elle est reconnaissante de l'attention que l'Organisation des Nations Unies a accordée au Timor oriental en 1999 et se félicite des propositions formulées par le Secrétaire général au sujet d'une autorité transitoire des Nations Unies au Timor oriental. | UN | وأعرب عن امتنان الاتحاد للاهتمام الذي أولته الأمم المتحدة لتيمور الشرقية في عام 1999، ورحب بمقترحات الأمين العام بإنشاء سلطة انتقالية للأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |