"des nations unies aux activités" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷمم المتحدة لﻷنشطة
        
    • الأمم المتحدة في أنشطة
        
    • الأمم المتحدة في الأنشطة
        
    • الأمم المتحدة على الأنشطة
        
    • الأمم المتحدة لجهود
        
    • الأمم المتحدة من أجل الأنشطة
        
    • الأمم المتحدة بالأنشطة
        
    • من الأمم المتحدة لأنشطة
        
    • اﻷمم المتحدة ﻷنشطة
        
    • الأمم المتحدة إلى الأنشطة
        
    L'approche-programme est une modalité qui facilite le concours du système des Nations Unies aux activités menées en amont. UN وتعتبر شكلا يؤدي الى تيسير الدعم الذي تقدمه منظومة اﻷمم المتحدة لﻷنشطة المتعلقة بمرحلة وضع السياسات والاستراتيجيات.
    L'approche-programme facilite la participation du système des Nations Unies aux activités qui sont menées en amont. UN وتعتبر شكلا يؤدي الى تيسير الدعم الذي تقدمه منظومة اﻷمم المتحدة لﻷنشطة المتعلقة بمرحلة وضع السياسات والاستراتيجيات.
    :: Élargissement à l'ensemble du système du Réseau d'information pour le développement, qui traitera aussi des contributions des organismes des Nations Unies aux activités de coopération triangulaire et Sud-Sud. UN :: لدى شبكة المعلومات من أجل التنمية تغطية أوسع على نطاق المنظومة بكاملها بمساهمات مؤسسات الأمم المتحدة في أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    La participation du système des Nations Unies aux activités préparatoires est actuellement l'une des priorités de la coopération et de la coordination interinstitutions. UN ويتركز حاليا عمل فرقة عمل مشتركة للتعاون والتنسيق بين الوكالات على موضوع مشاركة منظومة الأمم المتحدة في الأنشطة التحضيرية.
    :: Dépenses consenties par le système des Nations Unies aux activités opérationnelles dans les PMA UN :: نفقات منظومة الأمم المتحدة على الأنشطة التنفيذية في أقل البلدان نموا
    Sur la base d'une étude claire, recours et appui accrus à la coopération triangulaire et Sud-Sud en tant que modalités d'appui du système des Nations Unies aux activités de renforcement des capacités, là où il y a lieu UN :: زيادة الاستفادة من التعاون في ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ودعمهما بوصفهما وسيلة لتقديم الدعم من جانب منظومة الأمم المتحدة لجهود بناء القدرات، عند الاقتضاء، بناء على التحليل الواضح
    G. Appui des Nations Unies aux activités de UN دعم اﻷمم المتحدة لﻷنشطة اﻹنمائية
    G. Appui des Nations Unies aux activités de développement UN زاي - دعم اﻷمم المتحدة لﻷنشطة اﻹنمائية
    xiii) «Ressources financières allouées par le système des Nations Unies aux activités menées par les organisations non gouvernementales» (A/51/655-E/1996/105) et observations du CAC (A/52/114-E/1997/46); UN ' ١٣ ' " استعراض الموارد المالية المخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة لﻷنشطة التي تضطلع بهـا المنظمات غير الحكومية " (A/51/655-E/1996/105) وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية (A/52/114-E/1997/46)؛
    i) «Ressources financières allouées par le système des Nations Unies aux activités menées par les organisations non gouvernementales» (résolution 31/192), A/52/114-E/1997/46; UN ' ١ ' " استعراض الموارد المالية المخصصة من منظومة اﻷمم المتحدة لﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية " )القرار ٣١/١٩٢(، A/52/114-E/1997/46؛
    xiii) «Ressources financières allouées par le système des Nations Unies aux activités menées par les organisations non gouvernementales» (A/51/655-E/1996/105) et observations du CAC (A/52/114-E/1997/46); UN ' ١٣ ' " استعراض الموارد المالية المخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة لﻷنشطة التي تضطلع بهـا المنظمات غير الحكومية " (A/51/655-E/1996/105) وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية (A/52/114-E/1997/46)؛
    c) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Comité administratif de coordination sur le rapport du Corps commun d'inspection (A/51/655-E/1996/105) intitulé " Ressources financières allouées par le système des Nations Unies aux activités menées par les organisations non gouvernementales " (A/52/114-E/1997/46); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن تقرير لجنة التفتيش المشتركة )A/51/655-E/1996/105( المعنون " استعراض الموارد المالية المخصصة من منظومة اﻷمم المتحدة لﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية " )A/52/114-E/1997/46(؛
    Certains considèrent aussi la contribution du système des Nations Unies aux activités Sud-Sud comme de la coopération triangulaire, tandis que d'autres la considèrent comme la participation d'un donateur traditionnel au processus. UN وبالمثل، ينظر البعض إلى مساهمة منظومة الأمم المتحدة في أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتبارها تعاونا ثلاثيا، في حين يرى البعض الآخر أنها مساهمة من جهة مانحة تقليدية في هذه العملية.
    Certains considèrent aussi la contribution du système des Nations Unies aux activités Sud-Sud comme de la coopération triangulaire, tandis que d'autres la considèrent comme la participation d'un donateur traditionnel au processus. UN وبالمثل، ينظر البعض إلى مساهمة منظومة الأمم المتحدة في أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتبارها تعاونا ثلاثيا، في حين يرى البعض الآخر أنها مساهمة من جهة مانحة تقليدية في هذه العملية.
    :: Le Département des affaires économiques et sociales supervise la participation des organismes des Nations Unies aux activités opérationnelles menées à l'échelon du pays, ainsi que la contribution des équipes de pays des Nations Unies au développement national. UN :: تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية برصد مشاركة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في الأنشطة التنفيذية على الصعيد القطري ومساهمات فريق الأمم المتحدة القطري في التنمية الوطنية
    Les Inspecteurs estiment que les données font apparaître une très importante participation des organisations du système des Nations Unies aux activités en matière de développement durable qui ont des dimensions environnementales. UN 36- يلاحظ المفتشان أن البيانات تشير إلى وجود مشاركة ضخمة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في الأنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة التي لها أبعاد إنمائية.
    :: Dépenses consenties par le système des Nations Unies aux activités opérationnelles dans les PMA UN :: نفقات منظومة الأمم المتحدة على الأنشطة التنفيذية في أقل البلدان نموا
    :: Dépenses consenties par le système des Nations Unies aux activités opérationnelles dans les pays les moins avancés UN :: نفقات منظومة الأمم المتحدة على الأنشطة التنفيذية في أقل البلدان نموا
    Sur la base d'une étude claire, et là où il y a lieu, on a plus souvent recours à la coopération triangulaire et à la coopération Sud-Sud en tant que modalités d'appui du système des Nations Unies aux activités de renforcement des capacités, UN زيادة الاستفادة من التعاون في ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ودعمهما بوصفهما وسيلة لتقديم دعم منظومة الأمم المتحدة لجهود بناء القدرات، عند الاقتضاء، بناء على التحليل الواضح
    Les données sur les dépenses représentent l'appui apporté par les organismes des Nations Unies aux activités opérationnelles dans les pays en développement. UN وتمثل البيانات المتعلقة بالنفقات الدعم المقدم من قِبَل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من أجل الأنشطة التنفيذية في البلدان النامية.
    En sa qualité de Coordonnateur des Nations Unies pour les personnes déplacées, il a favorisé les initiatives visant à relier les projets menés sous les auspices des Nations Unies aux activités locales des ONG, du Gouvernement colombien et des donateurs. UN وقامت، كجزء من دورها كمنسق الأمم المتحدة لشؤون المشردين داخلياً، بالحث على اتخاذ المبادرات لربط مشاريع الأمم المتحدة بالأنشطة المحلية التي تنفذها المنظمات غير الحكومية، والحكومة الكولومبية والجهات المانحة.
    I. APPUI COORDONNÉ des Nations Unies aux activités D'ÉLIMINATION DE LA PAUVRETÉ MENÉES SUR LE TERRAIN ET RESSOURCES DISPONIBLES À CETTE FIN UN " أولا - تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة لأنشطة القضاء على الفقر على الصعيد الميداني ومدى توافر الموارد لتلك الأنشطة
    Le premier est d'assurer un appui coordonné des organismes des Nations Unies aux activités entreprises au niveau des pays pour éliminer la pauvreté, ainsi que les ressources nécessaires. UN يتمثل الهدف اﻷول في كفالة تنسيق الدعم المقدم من اﻷمم المتحدة ﻷنشطة القضاء على الفقر على المستوى القطري، ومدى توافر الموارد.
    Les données sur les dépenses représentent l'appui apporté par les organismes des Nations Unies aux activités opérationnelles menées dans les pays en développement. UN وتمثل البيانات المتعلقة بالنفقات الدعم المقدم من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus