"des nations unies et autres organisations internationales" - Traduction Français en Arabe

    • الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
        
    • الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية
        
    • الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية
        
    • الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الدولية
        
    • للأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى
        
    • للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
        
    Elle porte aussi sur les activités menées par le secrétariat technique en collaboration tant avec les États parties qu'avec le système des Nations Unies et autres organisations internationales concernées. UN وتشمل هذه المذكرة أيضا الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة التقنية بالتعاون مع الدول الأطراف ومع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة على حد سواء.
    Il remercie les gouvernements qui l'ont invité ou ont coopéré autrement avec lui et les divers organismes des Nations Unies et autres organisations internationales qui ont soutenu ses activités. UN ويعرب عن تقديره للحكومات التي وجهت إليه دعوات أو غير ذلك من أوجه التعاون، ولمختلف هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى التي قدمت الدعم لأنشطته.
    Il y a lieu de noter qu'en attendant un certain nombre d'organismes des Nations Unies et autres organisations internationales concernées collaborent déjà à la mise en place et au maintien de mécanismes d'échange d'informations. UN ويجدر بالإشارة أن عددا من منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة تتعاون في الوقت ذاته في إنشاء آليات لتبادل المعلومات والحفاظ عليها.
    Organismes des Nations Unies et autres organisations internationales, régionales et sous-régionales UN منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية
    Organisation des Nations Unies et autres organisations internationales UN الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية
    Niveau de coopération et de coordination avec les organismes des Nations Unies et autres organisations internationales. UN ● مستوى التعاون والتنسيق مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية.
    Système des Nations Unies et autres organisations internationales UN 2 - منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    2. Système des Nations Unies et autres organisations internationales UN 2 - منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    Organisation des Nations Unies et autres organisations internationales UN الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    Organisation des Nations Unies et autres organisations internationales UN الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    2. Organisation des Nations Unies et autres organisations internationales UN 2- الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    2. Système des Nations Unies et autres organisations internationales UN 2 - منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    Conformément à la Constitution de la République fédérale de Yougoslavie et au droit international, les missions diplomatiques et consulaires de la République fédérale la représentent auprès des autres pays ainsi qu'auprès de l'Organisation des Nations Unies et autres organisations internationales. UN ووفقا لدستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والقانون الدولي، فإن البعثات الدبلوماسية والقنصلية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تمثلها في البلدان الأخرى وفي الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية.
    2. Organismes des Nations Unies et autres organisations internationales UN 2 - منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية
    B. Organismes des Nations Unies et autres organisations internationales UN باء - منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية
    La réunion a rassemblé quelque 70 délégués, notamment des hauts représentants de gouvernements d'Asie occidentale et des experts du système des Nations Unies et autres organisations internationales, d'organisations non gouvernementales, de milieux universitaires et du secteur privé. UN 4 - وضم الاجتماع ما يقرب من 70 مندوبا، من بينهم كبار ممثلي الحكومات من غرب آسيا، وخبراء من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية ومنظمات غير حكومية والوسط الأكاديمي والقطاع الخاص.
    5. Demande à tous les États, organismes des Nations Unies et autres organisations internationales et organisations non gouvernementales compétentes d'intégrer pleinement les droits des peuples et des individus à la solidarité internationale dans leurs activités; UN 5- يطلب إلى جميع الدول وإلى وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تعمم في أنشطتها مراعاة حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    5. Demande à tous les États, organismes des Nations Unies et autres organisations internationales et organisations non gouvernementales compétentes d'intégrer pleinement les droits des peuples et des individus à la solidarité internationale dans leurs activités; UN 5- يطلب إلى جميع الدول وإلى وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تعمم في أنشطتها مراعاة حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي؛
    L'Arabie saoudite est l'un des principaux contributaires aux diverses institutions des Nations Unies et autres organisations internationales et régionales qui s'occupent des questions de pauvreté et de développement. UN وأضاف أن بلده هو أحد المساهمين الكبار في مختلف وكالات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية التي تتصدى لمسائل الفقر والتنمية.
    13. Invite également les organismes des Nations Unies et autres organisations internationales et institutions multilatérales compétentes à renforcer leur coopération pour l'élaboration de méthodes de collecte et de traitement des données statistiques portant sur les migrations internationales et la situation des migrants et à aider les États Membres à se doter des moyens requis à cet égard; UN " 13 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والمؤسسات المتعددة الأطراف المعنية أن تعزز تعاونها بشأن وضع منهجيات لجمع وتجهيز البيانات الإحصائية المتعلقة بالهجرة الدولية وحالة المهاجرين ومساعدة الدول الأعضاء في جهودها لبناء القدرات في هذا الصدد؛
    e) En continuant de promouvoir des partenariats créatifs avec d'autres entités du système des Nations Unies et autres organisations internationales, en renforçant la complémentarité pour le développement, ainsi que les synergies et la cohérence compatibles avec les mandats respectifs des organisations; UN (ه) زيادة تعزيز الشراكات الإبداعية مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الدولية الأخرى، وزيادة أوجه التكامل والتآزر والتماسك الإنمائية التوجه بما يتمشى والولاية المسندة إلى كل منظمة؛
    Le Secrétaire général souhaite exprimer sa satisfaction pour les informations fournies par les États, institutions spécialisées, programmes et organismes du système des Nations Unies et autres organisations internationales susmentionnés. UN 7 - ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره للإسهامات التي وردت من المصادر المذكورة أعلاه من دول ووكالات متخصصة وبرامج وهيئات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    Durant la période 2006 à 2007, les femmes représentaient 36,06 % du personnel du Ministère des affaires étrangères et environ la moitié du personnel des délégations du Myanmar dans les institutions des Nations Unies et autres organisations internationales. UN وقالت إنه خلال عامي 2006 و 2007 كانت النساء تمثلن نسبة 36.06 في المائة من موظفي وزارة الخارجية وحوالي نصف موظفي وفود ميانمار لدى الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus