"des nations unies et les institutions spécialisées" - Traduction Français en Arabe

    • الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    • اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • والأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة وإلى الوكالات المتخصصة
        
    C'était sans préavis que les États Membres portaient de nouvelles affaires devant la Cour et que l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées demandaient des avis consultatifs. UN فالدول الأعضاء ترفع قضايا جديدة أمام المحكمة وتطلب منها الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الفتاوى دون إشعار سابق.
    Les activités de suivi menées par les organismes des Nations Unies et les institutions spécialisées au titre de la Conférence mondiale contre le racisme sont récapitulées ci-après. UN وفيما يلي قائمة بأنشطة متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية التي اضطلعت بها هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    Réunion informelle avec les organismes des Nations Unies et les institutions spécialisées UN جلسة غير رسمية مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique 289 UN تنســيق شــؤون اﻹدارة والميزانية بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Coopération avec les organes de l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées UN التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    Coopération avec les organismes des Nations Unies et les institutions spécialisées UN التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Coopération avec les organes des Nations Unies et les institutions spécialisées UN الأنشطة التي أجريت بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Le Centre entend continuer ces activités, de même que coopérer avec les organes des Nations Unies et les institutions spécialisées, le cas échéant. UN ويعتزم المركز مواصلة هذه الأنشطة والتعاون كذلك مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة كلما سنحت الفرصة لذلك.
    Coopération avec l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Coopération avec les organes des Nations Unies et les institutions spécialisées UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    ii) Coopération avec les organes des Nations Unies et les institutions spécialisées UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Coordination entre le Haut Commissariat aux droits de l'homme, les organismes des Nations Unies et les institutions spécialisées UN خامسا - التنسيق بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Le Sous-comité continue à participer à l'harmonisation des méthodes de travail des organes conventionnels et il a multiplié ses contacts avec d'autres comités des Nations Unies et les institutions spécialisées, en tenant compte, pendant les visites, de leurs activités. UN وتواصل اللجنة الفرعية المشاركة في عملية مواءمة طرق عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات، وزادت من اتصالاتها مع لجان الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الأخرى، مع أخذ برامجها في الاعتبار خلال زياراتها.
    Bien entendu, les initiatives prises par Taiwan seraient bien plus efficaces si elles pouvaient être coordonnées avec les efforts internationaux déployés par l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées. UN وبطبيعة الحال، فإن مساعي تايوان ستكتسب مزيدا من الفعالية لو أنها نسقت مع ما تبذله الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة من جهود على النطاق الدولي.
    119. Coordination administrative et budgétaire entre l’Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l’Agence internationale de l’énergie atomique UN تنسيق شؤون اﻹدارة والميزانية بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالـة الدوليـة للطاقة الذرية
    Le présent rapport se fonde sur différents documents récemment publiés par le système des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que d'autres sources. UN ويستند هذا التقرير إلى عدة وثائق أصدرتها منذ عهد قريب منظومة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومصادر أخرى.
    120. Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées, ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique UN تنسيق شؤون اﻹدارة والميزانية بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique UN تنسيق شــؤون اﻹدارة والميزانيــة بـين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Qu’ils appuyaient le rôle fondamental joué par l’Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées dans la lutte contre les drogues; UN تأييدها للدور اﻷساسي الذي تؤديه اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة في مكافحة المخدرات.
    Coordination administrative et budgétaire entre l’Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l’Agence internationale de l’énergie atomique UN تنسيق شؤون اﻹدارة والميزانية بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Coordination administrative et budgétaire entre l’Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l’Agence UN تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Le système des Nations Unies et les institutions spécialisées se tiennent prêts à aider les parties à résoudre, dans un premier temps, les problèmes ci-après : UN 19 - والأمم المتحدة والوكالات المتخصصة مستعدّة لمساعدة الطرفين على أن يعالجا، كخطوة أولى، المسائل التالية:
    En décembre 2001, l'Assemblée générale a adopté la résolution 56/201 dans laquelle elle priait les fonds et programmes des Nations Unies et les institutions spécialisées d'examiner les moyens de simplifier encore leurs règles et procédures et d'accorder une priorité élevée à la question de la simplification et de l'harmonisation. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار 56/201 الذي طلبت فيه إلى الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تدرس سبل زيادة تبسيط قواعدها وإجراءاتها وأن تولي أولوية عليا لمسألة التبسيط والمواءمة.
    Elle a par ailleurs prié l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées, fonds et programmes du système des Nations Unies, en vue de faciliter l'établissement du rapport susmentionné, de communiquer des données concernant le personnel, et de présenter ces données rapidement pour permettre de mesurer exactement les progrès réalisés en matière de parité. UN وطلبت الجمعية إلى الأمم المتحدة وإلى الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج في منظومة الأمم المتحدة تيسيرا لإعداد التقرير المذكور أعلاه، أن تقدم البيانات في موعدها المحدد من أجل القياس الدقيق للتقدم المحرز في تحقيق التكافؤ بين الجنسين في صفوف الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus