Déclaration pour le soixantième anniversaire de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe | UN | إعلان بمناسبة الذكرى السنوية الستين لإنشاء اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة |
D. Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CEE) — Centre pour la facilitation des procédures et des pratiques dans l'administration, l'assurance et les transports (CEFACT) | UN | دال- اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة - مركز تيسير الاجراءات والممارسات الخاصة بالإدارة والتجارة والنقل |
La Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CEE-ONU) a inscrit l'endosulfan à l'Annexe II du projet de Protocole sur les registres des rejets et transferts de polluants se rapportant à la Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement. | UN | أدرجت اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة الاندوسلفان في المرفق الثاني لمشروع بروتوكول بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها التابع لاتفاقية آرهوس بشأن النفاذ إلى المعلومات والمشاركة الجماهيرية في صنع القرارات والحصول على العدالة في الأمور البيئية. |
AB. Commission économique des Nations Unies pour l'Europe | UN | ألف باء - لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا |
La Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CEE) fait bénéficier 5 conventions régionales relatives à l'environnement et 12 protocoles des services de secrétariat de la Division de l'environnement, du logement et de l'aménagement du territoire qui comprend seulement 20 administrateurs permanents. | UN | وتوفر اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة مرافق الأمانة لخمس اتفاقيات بيئية إقليمية و12 بروتوكولاً ملحقاً بها، وذلك عن طريق شعبة البيئة والإسكان وإدارة الأراضي التي لا تضم سوى 20 موظفاً دائماً من الفئة الفنية. |
Dans le cadre de la préparation d'un programme mondial de développement pour les statistiques relatives au sexe, la Bulgarie a revu ces statistiques et, depuis 2008, l'Institut national de statistique fournit toutes les données ventilées par sexe demandées par la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe. | UN | وفيما يتصل بإعداد برنامج عالمي لتطوير الإحصاءات المتعلقة بنوع الجنس، تم استعراض الإحصاءات المتعلقة بنوع الجنس في بلغاريا ومنذ عام 2008، يوفر المعهد الوطني للإحصاء جميع البيانات المفصلة بحسب نوع الجنس التي تطلبها اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة. |
En conséquence, une priorité élevée a été accordée à l'élaboration d'une politique commerciale commune lors d'une conférence organisée conjointement à Moscou, en octobre 2006, par la Communauté et la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe. | UN | ونتيجة لهذا أُوليت أولوية عالية لابتكار سياسية مشتركة للتجارة الخارجية، في مؤتمر يعقد مشاركة بين الجماعة واللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة في موسكو في تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
En ce qui concerne l'économie et l'environnement, la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CENUE) s'associe à l'action de l'OSCE, à qui elle fournit régulièrement des analyses économiques et des renseignements sur ses diverses normes et conventions. | UN | 80 - وتتمتع اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة بعلاقة عمل وثيقة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في المجالين الاقتصادي والبيئي. |
Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CEE-ONU); | UN | اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة (UN-ECE)؛ |
d. Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CENUE) | UN | (د) اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة |
Chef de la délégation israélienne et intervenante à la Réunion préparatoire régionale de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe à l'évaluation décennale de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing (Beijing+10) | UN | :: رئيسة الوفد الإسرائيلي، ومتحدّثة في الاجتماع التحضيري الإقليمي للجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة لاستعراض السنوات العشر لتنفيذ منهاج عمل بيجين (بيجين + 10) |
À l'appui de ces discussions, Earthjustice a organisé le 10 avril une manifestation parallèle sur la question des suites à donner à Johannesburg en matière de droits de l'homme, à laquelle étaient présents des représentants du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CENUE). | UN | ولاستقطاب التأييد لهذه المناقشات، عقدت المنظمة لقاء جانبيا، في 10 نيسان/أبريل، عن " أية متابعة لحقوق الإنسان تأتي بعد جوهانسبرغ؟ " ، شاركت فيه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، واللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة. |
Le Groupe de travail conjoint sur les statistiques du développement durable est un groupe de travail de l'OCDE, d'EUROSTAT et de la Conférence des statisticiens européens de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe dont la mission consiste à définir une série limitée d'indicateurs du développement durable utilisables à des fins de comparaison internationale. | UN | 36 - الفريق العامل المعني بإحصاءات التنمية المستدامة فريق مشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومؤتمر الإحصائيين الأوروبيين التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة يهدف إلى تحديد مجموعة محدودة من مؤشرات التنمية المستدامة التي يمكن استخدامها لأغراض المقارنة الدولية. |
Le rapport de la République bulgare relatif à la mise en œuvre du Programme du Beijing a été présenté en octobre 2004 à la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (http://www.mlsp.government.bg/equal/index.asp). | UN | عُرض التقرير الحكومي لجمهورية بلغاريا بشأن تنفيذ منهاج عمل بيجينغ على اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2004 (http://www.mlsp.government.bg/equal/index.asp). |
Un questionnaire concernant la production, l'utilisation et les solutions de remplacement de l'endosulfan a été envoyé aux Parties à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe ainsi qu'à des parties prenantes du secteur industriel. | UN | 32- وأرسل إلي الأطراف في اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى بالملوثات العضوية واللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة ومجموعة من أصحاب المصلحة من الصناعة استبيان بشأن إنتاج واستخدام الإندوسلفان وبدائله. |
La cinquante-neuvième session de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe a examiné a) l'évolution économique à court terme, b) les politiques à suivre pour stimuler la compétitivité et la croissance, c) le rôle et la place de la CEE dans le nouvel édifice européen, après l'élargissement de l'Union européenne, et d) la relation entre l'OSCE et la Commission. | UN | 81 - ناقشت الدورة التاسعة والخمسون للجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة ما يلي: ' 1` التطورات الاقتصادية القصيرة الأجل، ' 2` السياسات الهادفة إلى تحفيز القدرة التنافسية والنمو، ' 3` دور اللجنة ومكانتها في الهيكل الأوروبي الجديد بعد توسيع الاتحاد الأوروبي، ' 4` العلاقة الرابطة بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا واللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Ces efforts sont soutenus par l'initiative de coopération pour l'Europe du Sud-Est (SECI) et la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe. | UN | وتدعم هذه الجهود المبادرة التعاونية لجنوب شرق أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا. |
Deux Estoniennes travaillent pour la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe. | UN | تعمل في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا امرأتان من إستونيا. |
La Secrétaire exécutive de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe a transmis son discours aux organisateurs et aux participants. | UN | وأرسلت الأمينة التنفيذية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا كلمتها إلى المنظمين والمشاركين. |
a) Les participants au septième Séminaire régional des Nations Unies pour l'Europe sur la question de Palestine se sont félicités de l'organisation dudit séminaire en tant que contribution importante à la poursuite des efforts engagés pour parvenir à un règlement juste et durable de la question de Palestine, qui est au coeur du conflit arabo-israélien au Moyen-Orient. | UN | )أ( " رحب المشتركون في حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية اﻷوروبية الاقليمية السابعة بشأن قضية فلسطين بعقد هذه الحلقة الدراسية بوصفها اسهاما هاما في الجهود المتواصلة لتحقيق تسوية عادلة ودائمة لقضية فلسطين، التي هي جوهر النزاع العربي الاسرائيلي في الشرق اﻷوسط. |
La Commission économique des Nations Unies pour l'Europe attendait avec intérêt d'approfondir sa collaboration avec le PNUE. | UN | كما أكد على الاهتمام الذي توليه لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوربا المستمر لزيادة التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |