"des nations unies pour la promotion" - Traduction Français en Arabe

    • الأمم المتحدة لتعزيز
        
    • الأمم المتحدة من أجل تعزيز
        
    • الأمم المتحدة لتشجيع
        
    • الشراكات الجديد
        
    Il demande par ailleurs des détails sur le fonds multidonateurs du Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées, notamment les types d'activités financées et les critères de sélection des bénéficiaires. UN كما طلب تفصيلات بشأن الصندوق الاستئماني المتعدد للمانحين التابع لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع والتنمية، بما في ذلك أنواع الأنشطة الممولة ومعايير اختيار المستفيدين.
    En mai 2012, le Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées a lancé son premier appel à propositions. UN 37 - وفي أيار/مايو 2012 أرسلت شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة دعوتها الأولى لالتماس مقترحات.
    :: Soutenir les initiatives du Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées, qui a été créé récemment. UN :: دعم العمل الذي تضطلع به شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي أنشئت في الآونة الأخيرة.
    Le délégué australien ajoute que son pays soutient le Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées. UN وأكد أن بلده يؤيد بقوة شراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    1819 (LV) Programmes des Nations Unies pour la promotion des exportations UN 1819 (د - 55) برامج الأمم المتحدة لتشجيع التصدير
    Système des Nations Unies pour la promotion des droits de l'homme UN منظومة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الإنسان
    Application des directives et des indicateurs communs du système des Nations Unies pour la promotion de la coopération technique entre pays UN ثانيا - تنفيذ المبادئ التوجيهية والمؤشرات المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    C'est une entité disposée à établir des ponts avec l'Organisation des Nations Unies pour la promotion de l'idéal démocratique. UN وهو هيئة على استعداد لبناء الجسور مع الأمم المتحدة لتعزيز المثُل الديمقراطية.
    L'UNICEF a également présidé le Conseil d'orientation du Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées. UN وترأس اليونيسيف أيضا مجلس السياسات في شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Il accorde beaucoup de prix aux projets menés conjointement dans le cadre du Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées, notamment en Égypte. UN وفيما يتعلق بالإعاقة، يُعرب بلده عن تقديره للمشاريع المشتركة التي تضطلع بها شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك في مصر.
    L'éducation inclusive est l'un des domaines de coopération financés par le Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées. UN 66- والتعليم الجامع من مجالات التعاون المموَّلة عبر شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le Haut-Commissariat a également consulté séparément le secrétariat technique du Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées, qui relève du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وفي سياق منفصل، استشارت المفوضية الأمانة الفنية لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    L'intervenant a donné un aperçu des mesures prises par le Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées et son fonds d'affectation spéciale multidonateurs. UN وقدم نبذة عامة عن الجهود التي تبذلها شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع لها.
    204. Par ailleurs, le Mexique a appuyé la création du Fonds des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées. UN 204- كما أيد بلدنا إنشاء صندوق الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    :: Dans le domaine des droits de l'homme, en sa capacité de professeur de droit international ou encore dans diverses fonctions dans le système des Nations Unies pour la promotion des droits de l'homme; UN :: في مجال قانون حقوق الإنسان، على سبيل المثال بصفته أستاذا في القانون الدولي، فضلا عن مختلف المهام التي قام بها في منظومة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الإنسان؛
    Application des directives et des indicateurs communs du système des Nations Unies pour la promotion de la coopération technique entre pays en développement UN ثانيا - تنفيذ المبادئ التوجيهية والمؤشرات المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    2. Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits UN 2- شراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص
    2. Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées UN 2- شراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Il a formulé des lignes directrices pour une action dans ce domaine, et a contribué à hauteur de 500 000 dollars au Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées. UN وتحقيقاً لتلك الغاية، فقد وضعت مبادئ توجيهية بشأن الجهود التي يبذلها البلد في ذلك المضمار، وتبرعت بمبلغ 000 500 دولار لشراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    1819 (LV) Programmes des Nations Unies pour la promotion des exportations UN 1819 (د - 55) برامج الأمم المتحدة لتشجيع التصدير
    1819 (LV) Programmes des Nations Unies pour la promotion des exportations UN 1819(55) برامج الأمم المتحدة لتشجيع التصدير
    Le Secrétaire général propose également de transférer 1 poste P-4 et 1 poste d'agent des services généraux (Autres classes) de son Cabinet au Mécanisme des Nations Unies pour la promotion des partenariats, dont il a proposé la création. UN أولا-13 يقترح الأمين العام أيضاً نقل وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى مرفق الشراكات الجديد المقترح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus