"des nations unies pour la sécurité" - Traduction Français en Arabe

    • الأمم المتحدة الاستئماني للأمن
        
    • الأمم المتحدة لشؤون الأمن
        
    • الأمم المتحدة للسلامة
        
    • الأمم المتحدة للأمن
        
    • الأمم المتحدة الاستئماني لأمن
        
    • الأمم المتحدة المعنية بالسلامة
        
    • الأمم المتحدة الائتماني للأمن
        
    • للأمم المتحدة المعني بالأمن
        
    :: Un projet d'autonomisation des peuples autochtones de Papouasie (Indonésie) que finance le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine; UN :: مشروع تمكين الشعوب الأصلية في بابوا، إندونيسيا، الذي يحظى بدعم من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Le Japon versera à cet effet une contribution de 10 millions de dollars au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine. UN وتبعا لذلك، ستسهم اليابان بمبلغ 10 ملايين دولار في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري.
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour la sécurité UN جيم - مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Il est financé grâce à une subvention de 1,1 million de dollars octroyée par le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine. UN وهذا المشروع يمول من منحة قدرها 1.1 مليون دولار مقدمة من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري.
    Il est financé par un don de 1,1 million de dollars provenant du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine. UN وتمول ذلك منحة قدرها 1.1 مليون دولار مقدمة من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري.
    Nous nous félicitons du rôle joué par le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine dans la mise en œuvre de divers projets importants. UN ونرحب بالدور الذي اضطلع به صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري في تنفيذ العديد من المشاريع الهامة.
    Audit de la gestion du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine. UN مراجعة إدارة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري.
    Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Le Japon apporte donc de l'aide, tant au niveau bilatéral qu'à travers le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine. UN ولذلك تقدم اليابان المعونة على المستوى الثنائي ومن خلال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري على حد سواء.
    Le HCR a continué de travailler en coopération étroite avec le Coordonnateur des Nations Unies pour la sécurité pour tout ce qui touche précisément à la sécurité du personnel et des réfugiés. UN وواصلت المفوضية العمل بالتعاون الوثيق مع منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في المسائل المتعلقة بسلامة وأمن الموظفين واللاجئين على حد سواء.
    :: Organisation en avril 2004 de la Semaine des Nations Unies pour la sécurité routière et préparatifs du séminaire correspondant; UN :: تنظيم أسبوع الأمم المتحدة للسلامة على الطرق، في نيسان/أبريل 2004، ومحتوى الحلقة الدراسية المصاحبة له؛
    Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine UN صندوق الأمم المتحدة للأمن البشري
    Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأمن الإنسان
    Organes qui pourraient faire partie du réseau des Nations Unies pour la sécurité et la santé au travail proposé UN العضوية المشار بها لشبكة الأمم المتحدة المعنية بالسلامة والصحة المهنيتين المقترحة
    Le Japon a proposé une contribution financière à ce projet par le biais du Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, que le Gouvernement japonais a financé. UN وقدمت اليابان مساهمة مالية في ذلك المشروع من خلال صندوق الأمم المتحدة الائتماني للأمن البشري، الذي مولته اليابان.
    M. David Nabarro, Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour la sécurité alimentaire et la nutrition, a été l'animateur des trois conférences-débats. UN 75 - وكان السيد David Nabarro، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأمن الغذائي والتغذية، هو الميسر لمناقشات فرق الخبراء الثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus