"des nations unies pour le redressement économique" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي
        
    • اﻷمم المتحدة للانتعاش الاقتصادي
        
    • اﻷمم المتحدة من أجل اﻹنعاش الاقتصادي
        
    • للأمم المتحدة للإنعاش الاقتصادي
        
    L'adoption du nouvel Ordre du jour pour l'Afrique dans les années 90 a conclu à l'échec du Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique. UN واعتماد جدول اﻷعمال الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات هو دليل على فشل برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    C'est parce que ce fait a été reconnu que la crise économique de l'Afrique a été portée à l'attention internationale en 1986 et qu'a été adopté le Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique (PANUREDA). UN واعترافا بهذه الحقيقة استرعي الانتباه الدولي إلى اﻷزمة الاقتصادية الافريقية فـــي عام ١٩٨٦ باعتماد برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    Elle a également joué un rôle de premier plan dans la formulation et le déroulement de la Décennie des transports et des communications en Afrique et dans l'élaboration et l'adoption par l'Assemblée générale du Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique. UN كما قامت بدور رائد في صياغة وتنفيذ عقد النقل والاتصالات في افريقيا وفي إعداد برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا، واعتماده من الجمعية العامة.
    1. Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique, 1986-1990 5 4 UN برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا للفترة ١٩٨٦ - ١٩٩٠
    ∙ Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique UN - خطة عمل اﻷمم المتحدة للانتعاش الاقتصادي والتنمية الاقتصادية في أفريقيا
    Il a recommandé que le Plan soit contrôlé et mis à jour par l'Équipe interorganisations des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique. UN وأوصت اللجنة بأن تقوم فرقة العمل المشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا برصد الخطة واستكمالها.
    S-13/2 Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique, 1986-1990 UN د/إ ١٣/٢ برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا للفترة ١٩٨٦-١٩٩٠
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD destiné à appuyer le Comité directeur et le secrétariat du Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدعم اللجنة التوجيهية لبرنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا وأمانته
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD destiné à appuyer le Comité directeur et le secrétariat du Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique UN الصندوق الاستئماني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدعم اللجنة التوجيهية لبرنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا وأمانته
    Le nouvel Ordre du jour court le risque de connaître le même sort que son prédécesseur, le Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique (PANUREDA). UN إن البرنامج يواجه خطرا حقيقيا جدا، خطر أن يلقى نفس المصير الذي لقيه سابقه، برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا.
    Le constat d'échec sur lequel s'était achevé, il y a cinq ans, l'examen final du Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique (PANUREDA) doit servir de leçon et d'avertissement. UN إن الوقت حان اﻵن ليس ﻹعطاء وعود وإنما للقيام بعمل وينبغي أن يكون إخفاق برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا الذي وضع قبل خمســة أعــوام درسا وتحذيرا لنا.
    Il faut progresser davantage dans l'application du nouvel Ordre du jour si l'on ne veut pas que celui-ci subisse le même sort que le Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique. UN ولا بد من إحراز تقدم أكبر في تنفيذ هذا البرنامج إذا أريد له أن لا يعاني من نفس المصير الذي انتهى إليه برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا.
    S-13/2 Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique, 1986-1990 UN د/إ ١٣/٢ برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا للفترة ١٩٨٦-١٩٩٠
    Le Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique n'a pas atteint ses objectifs et l'on est en droit de craindre, vu le peu d'importance que lui accorde la communauté internationale, qu'il en aille de même pour le nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. UN وإن برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية لافريقيا لم يحقق أهدافه مما يحق لنا التخوف، بالنظر لﻷهمية القليلة التي يوليها المجتمع الدولي لهذا البرنامج، وكذلك اﻷمر هو ذاته بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات.
    1. La mise en oeuvre du Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique a été utile en ce sens, notamment qu'elle a permis aux organismes et programmes du système des Nations Unies de prendre conscience du fait qu'il leur fallait améliorer leur collaboration. UN ١ - إن احدى الفوائد المستقاة من تنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا الادراك بأنه يلزم أن تعمل وكالات منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها معا على نحو أفضل.
    46/151 Examen et évaluation finals de l'exécution du Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique, 1986-1990 UN ٦٤/١٥١ الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا للفترة ١٩٨٦-١٩٩٠
    46/151 Examen et évaluation finals de l'exécution du Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique, 1986-1990 UN ٦٤/١٥١ الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا للفترة ١٩٨٦-١٩٩٠
    Comme l'ensemble des pays africains, le Cameroun avait accueilli, avec satisfaction et soulagement l'adoption du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 (UN-NADAF) après le constat d'échec du Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique de l'Afrique (PANUREDA). UN وكانت الكاميرون، شأنها شأن البلدان اﻷفريقية اﻷخرى، قد رحبت، بإحساس بالرضا والارتياح، باعتماد برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات، بعد فشل برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    1988 Membre de la délégation malienne à la réunion du Comité ad hoc plénier sur l'évaluation à mi-parcours du Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique, 1986-1990 UN ١٩٨٨ عضو وفد مالي إلى اجتماع اللجنة المخصصة العامة المعنية بتقييم منتصف المدة لبرنامج عمل اﻷمم المتحدة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا، ١٩٨٦ - ١٩٩٠
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD destiné à appuyer le Comité directeur et le secrétariat du Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique UN الصندوق الاستئماني لدعم اللجنة التوجيهية واﻷمانة العامة لبرنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل اﻹنعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا التابع للبرنامج اﻹنمائي
    Le Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique avait été un espoir pour l'Afrique, mais les promesses qui avaient été faites n'ont pas été tenues. UN لقد بعث برنامج العمل للأمم المتحدة للإنعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا بعض الأمل في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus