Les membres des Missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, et les représentants des institutions et organismes du système des Nations Unies sont invités. | UN | وأعضاء البعثات الدائمة، وموظفو الأمانة العامة، وممثلو الوكالات والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مدعوون للحضور. |
Les membres des Missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, et les représentants des institutions et organismes du système des Nations Unies sont invités. | UN | وأعضاء البعثات الدائمة، وموظفو الأمانة العامة، وممثلو الوكالات والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مدعوون للحضور. |
Les membres des Missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, et les représentants des institutions et organismes du système des Nations Unies sont invités. | UN | وأعضاء البعثات الدائمة، وموظفو الأمانة العامة، وممثلو الوكالات والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مدعوون للحضور. |
[Les membres des missions permanentes et d'observation, du Secrétariat et des institutions de l'Organisation des Nations Unies sont invités. | UN | [جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة وممثلي المنظمات غير الحكومية المهتمين مدعوون للحضور. |
16.29 Toutes les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies sont invités à renforcer leurs activités, programmes et stratégies à moyen terme, et à les ajuster, selon qu'il conviendra, de façon à ce qu'ils comprennent les activités de suivi de la Conférence. | UN | ١٦-٢٩ وجميع الوكالات المتخصصة والمؤسسات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة مدعوة إلى القيام بتعزيز وتكييف أنشطتها وبرامجها واستراتيجياتها المتوسطة اﻷجل، حسب الاقتضاء، كيما تراعي متابعة المؤتمر. |
[Tous les membres des missions permanentes et des missions d'observation et les fonctionnaires des Nations Unies sont invités.] | UN | [أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة وموظفو الأمم المتحدة مدعوّون للحضور.] |
:: Lorsque, en vertu de résolutions de l'Assemblée générale, les États Membres ou les organismes du système des Nations Unies sont invités à présenter leurs vues ou à fournir des informations, ils devraient s'attacher à le faire dans les délais prescrits (résolution 55/285, annexe, par. 17); | UN | :: ينبغي أن تبذل الدول الأعضاء والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة جهودا جادة لتقديم ردودها ومدخلاتها استجابة لطلبات تقديم المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة (القرار 55/285، المرفق، الفقرة 17). |
Tous les responsables des relations avec les organisations non gouvernementales et la société civile, ainsi que les responsables de la communication au sein des organismes des Nations Unies, sont invités. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى جميع الأشخاص القائمين على إدارة العلاقات بين المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، وإلى المسؤولين عن الاتصالات ضمن وكالات الأمم المتحدة. |
Les membres des Missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, et les représentants des institutions et organismes du système des Nations Unies sont invités. | UN | وأعضاء البعثات الدائمة، وموظفو الأمانة العامة، وممثلو الوكالات والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مدعوون للحضور. |
Les membres des Missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, et les représentants des institutions et organismes du système des Nations Unies sont invités. | UN | وأعضاء البعثات الدائمة، وموظفو الأمانة العامة، وممثلو الوكالات والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مدعوون للحضور. |
Tous les membres de la communauté des Nations Unies sont invités à assister à la réunion en tant qu'observateurs. | UN | وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب. |
Tous les membres de la communauté des Nations Unies sont invités à assister à la réunion en tant qu'observateurs. | UN | وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب. |
Tous les membres de la communauté des Nations Unies sont invités à assister à la réunion en tant qu'observateurs. | UN | وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب. |
Tous les membres de la communauté des Nations Unies sont invités à assister à la réunion en tant qu'observateurs. | UN | وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب. |
Tous les membres de la communauté des Nations Unies sont invités à assister à la réunion en tant qu'observateurs. | UN | وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب. |
Tous les membres de la communauté des Nations Unies sont invités à assister à la réunion en tant qu'observateurs. | UN | وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب. |
[Toutes les missions permanentes, missions permanentes d'observation et les journalistes accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies sont invités. | UN | [جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة ومراسلي الأمم المتحدة مدعوون للحضور. |
[Les membres des missions permanentes et d'observation, du Secrétariat et des institutions de l'Organisation des Nations Unies sont invités. | UN | [جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة وممثلي المنظمات غير الحكومية المهتمين مدعوون للحضور. |
[Les membres des missions permanentes et d'observation, du Secrétariat et des institutions de l'Organisation des Nations Unies sont invités. | UN | [جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة وممثلي المنظمات غير الحكومية المهتمين مدعوون للحضور. |
16.29 Toutes les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies sont invités à renforcer leurs activités, programmes et stratégies à moyen terme, et à les ajuster, selon qu'il conviendra, de façon à ce qu'ils comprennent les activités de suivi de la Conférence. | UN | ١٦-٢٩ وجميع الوكالات المتخصصة والمؤسسات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة مدعوة إلى القيام بتعزيز وتكييف أنشطتها وبرامجها واستراتيجياتها المتوسطة اﻷجل، حسب الاقتضاء، كيما تراعي متابعة المؤتمر. |
[Tous les membres des missions permanentes et des missions d'observation et les fonctionnaires des Nations Unies sont invités.] | UN | [جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة وموظفو الأمم المتحدة مدعوّون للحضور.] |
:: Lorsque, en vertu de résolutions de l'Assemblée générale, les États Membres ou les organismes du système des Nations Unies sont invités à présenter leurs vues ou à fournir des informations, ils devraient s'attacher à le faire dans les délais prescrits (résolution 55/285, annexe, par. 17); | UN | :: ينبغي أن تبذل الدول الأعضاء والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة جهودا جادة لتقديم ردودها ومدخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة (القرار 55/285، المرفق، الفقرة 17). |
Tous les responsables des relations avec les organisations non gouvernementales et la société civile, ainsi que les responsables de la communication au sein des organismes des Nations Unies, sont invités. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى جميع الأشخاص القائمين على إدارة العلاقات بين المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، وإلى المسؤولين عن الاتصالات ضمن وكالات الأمم المتحدة. |
Les représentants de toutes les missions permanentes et d'observation et des organes et organismes des Nations Unies sont invités. | UN | وجميع الدول الأعضاء وذات مركز المراقب ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها مدعوون إلى حضور الجلسة الخاصة. |