Les organes et programmes des Nations Unies suivants étaient représentés : | UN | 4 - وكانت هيئات وبرامج الأمم المتحدة التالية ممثلة: |
4. Les organes des Nations Unies suivants étaient représentés à la session : | UN | 4- ومثلت في الدورة هيئات الأمم المتحدة التالية: |
Les organes et programmes des Nations Unies suivants étaient représentés : | UN | 5 - وكانت هيئات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة التالية ممثلة: |
M. Zahid a participé en tant que représentant du Maroc aux travaux des organes des Nations Unies suivants : | UN | وشارك السيد زهيد بصفته ممثلا للمغرب في أعمال الهيئات التالية التابعة للأمم المتحدة: |
Au cours de la période 2001-2004, la FAD a collaboré avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies suivants : | UN | وفي الفترة من 2001 إلى 2004، تعاونت المؤسسة مع الهيئات والوكالات المتخصصة التالية التابعة للأمم المتحدة: |
Les organes et programmes des Nations Unies suivants étaient représentés : | UN | 5 - ومُثلت هيئات وبرامج الأمم المتحدة التالية: |
Des déclarations ont été faites par les institutions spécialisées, les programmes et les organismes des Nations Unies suivants : FAO, FMI, OMC et PNUD. | UN | 412- وأدلت ببيانات الوكالات والبرامج المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة التالية: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمة التجارة العالمية. |
C'est ainsi qu'en 2013, le Programme des Volontaires des Nations Unies, pour la première fois dans son histoire, a affecté des volontaires dans les organismes des Nations Unies suivants : Centre des Nations Unies pour le développement régional, Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies et Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie. | UN | وجرى لأول مرة في عام 2013 نشر متطوعي الأمم المتحدة إلى كيانات الأمم المتحدة التالية: مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية، ومركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، ومكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال. |
Ont également participé au débat les représentants d'organismes des Nations Unies suivants : Christine Evans Klock, Directrice du Département de l'amélioration des compétences et de l'employabilité du BIT; et Philippe Kridelka, Directeur du Bureau de liaison de New York de l'UNESCO. | UN | 17 - وشارك أيضا ممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التالية أسماؤهم: كريستين إيفانز كلوك، مديرة إدارة المهارات وقابلية التوظيف التابعة لمنظمة العمل الدولية، وفيليب كريدلكا، مدير مكتب اليونسكو في نيويورك. |
Depuis la parution de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-20032, le Comité consultatif a soumis des rapports aux organes des Nations Unies suivants : | UN | 140 - قدمت اللجنة الاستشارية، منذ صدور تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003(2)، تقارير إلى هيئات الأمم المتحدة التالية: |
11. Les services du Secrétariat, les organismes, fonds et programmes des Nations Unies, les instituts du réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, les institutions spécialisées et les autres organismes du système des Nations Unies suivants étaient représentés par des observateurs: Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et Institut coréen de criminologie. | UN | 11- وكانت وحدات الأمانة العامة وهيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التالية ممثَّلة بمراقبين: لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي والمعهد الكوري لعلم الإجرام. |
À la 16e séance, le 10 mars, des déclarations ont été faites par les représentants des organismes des Nations Unies suivants : Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida, Organisation internationale du Travail et Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. | UN | 28 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 10 آذار/مارس، أدلى ببيان كل من ممثلي مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التالية: برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Ont également participé au débat les représentants d'organismes des Nations Unies suivants : Christine Evans Klock, Directrice du Département de l'amélioration des compétences et de l'employabilité du BIT; et Philippe Kridelka, Directeur du Bureau de liaison de New York de l'UNESCO. | UN | 17 - وشارك أيضا ممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التالية أسماؤهم: كريستين إيفانز كلوك، مديرة إدارة المهارات وقابلية التوظيف التابعة لمنظمة العمل الدولية، وفيليب كريدلكا، مدير مكتب اليونيسكو في نيويورك. |
M. Coopération avec d'autres organes des Nations Unies Depuis la remise de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 (A/64/7), le Comité consultatif a présenté des rapports aux organes des Nations Unies suivants : | UN | 141 - قدمت اللجنة الاستشارية، منذ أن أصدرت أول تقرير عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 (A/64/7)، تقارير إلى هيئات الأمم المتحدة التالية: |
6. Les organismes des Nations Unies suivants étaient représentés: Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP). | UN | 6- وكانت هيئات الأمم المتحدة التالية ممثلة: برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Entre 2001 et 2004, le CCF a poursuivi son partenariat dans le domaine de l'aide humanitaire avec les organismes des Nations Unies suivants : UNICEF au Timor Leste, en Afghanistan, au Libéria et en Sierra Leone, HCR en Afghanistan et en Sierra Leone, PNUD en Afghanistan, au Honduras, en Sierra Leone, en Ukraine et au Libéria, et PAM au Kenya, en Ouganda et au Honduras. | UN | وخلال الفترة 2001-2004، استمر الصندوق في شراكاته التعاونية في ميدان المساعدات الإنسانية مع وكالات الأمم المتحدة التالية: اليونيسيف في تيمور-ليشتي وأفغانستان وليبريا وسيراليون؛ ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أفغانستان وسيراليون؛ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أفغانستان وهندوراس وسيراليون وأوكرانيا وليبريا؛ وبرنامج الأغذية العالمي في كينيا وأوغندا وهندوراس. |
En outre, M. Zahid de 1983 à 2001 a participé en tant que membre de la délégation marocaine ou en tant que représentant du Maroc aux travaux des organes des Nations Unies suivants : | UN | وعلاوة على ذلك، شارك السيد زهيد في الفترة ما بين 1983 و 2001، بصفته عضوا في الوفد المغربي أو بصفته ممثلا للمغرب، في أعمال الهيئات التالية التابعة للأمم المتحدة: |
Depuis la remise de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice 2008-2009 (A/62/7 et Corr.1), le Comité consultatif a présenté des rapports aux organes des Nations Unies suivants : | UN | 83 - منذ صدور التقرير الأول للجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/7 و Corr.1)، قدمت اللجنة تقارير إلى الهيئات التالية التابعة للأمم المتحدة: |