Il prévoit aussi de se consacrer à la préparation de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. | UN | ومن المتوقع أيضا أن يركز المجلس جهوده على الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
:: La Conférence des Nations Unies sur le développement durable, tenue à Rio de Janeiro (Brésil); | UN | :: مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل |
Dans un exposé de principes pour la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, le Saint-Siège déclare : | UN | وقد ذكر الكرسي الرسولي في ورقة موقف قُدمت إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة أن: |
La Conférence des Nations Unies sur le développement durable s'y prêterait avantageusement. | UN | ويمكن أن يكون مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة هو ذلك المنبر. |
Ils jugent satisfaisant le document de synthèse de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. | UN | وترحب المجموعة والصين أيضاً بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
:: Membre de la délégation à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Rio +20), Rio de Janeiro (Brésil), 12-23 juin 2012 | UN | :: عضو وفد إريتريا إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ريو دي جانيرو، من 12 إلى 23 حزيران/يونيه 2012 |
:: Membre de la délégation bangladaise à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, Rio de Janeiro, Brésil, 2012 | UN | :: عضو وفد بنغلاديش إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ريو دي جانيرو، البرازيل، 2012 |
La Conférence des Nations Unies sur le développement durable, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، |
des Nations Unies sur le développement durable | UN | وثائق تفويض الممثلين لدى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, | UN | وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، |
Règlement intérieur provisoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Projet de rapport de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | مشروع تقرير مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Règlement intérieur provisoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable a l'honneur de faire tenir ci-joint le règlement intérieur provisoire de la Conférence. | UN | يتشرف الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بأن يحيل طيه النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر. |
Projet de calendrier des travaux de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | الجدول الزمني المقترح لأعمال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، |
Note d'information à l'intention des tables rondes de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | مذكرة معلومات أساسية لجلسات المائدة المستديرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, | UN | وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، |
La Conférence des Nations Unies sur le développement durable, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، |
La Conférence des Nations Unies sur le développement durable, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، |
Il a participé à la contribution d'ONU-Femmes pour le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. | UN | وشاركت المنظمة في إسهام هيئة الأمم المتحدة للمرأة في إعداد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة. |
Je suis certain que la Conférence des Nations Unies sur le développement durable donnera des résultats qui nous permettront de progresser dans cette voie. | UN | وإنني واثق أنّ مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة، سيُعطي نتائج يمكنها أن تمضي بنا قُدُماً على هذا الطريق. |
Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Consciente de l'importance de la prochaine Conférence des Nations Unies sur le développement durable, | UN | وإذ تسلم بأهمية مؤتمر الأمم المتحدة المقبل للتنمية المستدامة، |
À l'heure où se prépare la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, la communauté internationale doit se trouver un nouveau souffle et examiner comment renforcer les mécanismes institutionnels du développement durable à tous les niveaux. | UN | ويحتاج المجتمع الدولي الآن، في مرحلة الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، لإعادة تنشيطه. والسؤال الرئيسي هنا هو كيفية تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة على جميع المستويات. |
Alors que la communauté internationale se prépare à la prochaine Conférence des Nations Unies sur le développement durable qui se tiendra à Rio de Janeiro l'an prochain, nous pouvons nous réjouir des progrès réalisés depuis le premier Sommet de la Terre, tenu à Rio il y a 20 ans, tout en restant conscients du travail qui reste à accomplir pour assurer la protection de nos océans et de leurs ressources. | UN | وفيما يعد المجتمع الدولي لمؤتمر الأمم المتحدة القادم المعني بالتنمية المستدامة والمزمع عقده في ريو العام القادم، فإننا نرحب بالتقدم المحرز منذ انعقاد قمة الأرض الأولى في تلك المدينة قبل 20 عاما ولكننا مع ذلك نعي حجم العمل المتبقي لكفالة حماية المحيطات ومواردها. |
Rapports des Nations Unies sur le développement humain | UN | ' 6` تقارير الأمم المتحدة عن التنمية البشرية |